Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детективы и Триллеры » Детектив » Убийство в прямом эфире - Мэри Кларк

Убийство в прямом эфире - Мэри Кларк

Читать онлайн Убийство в прямом эфире - Мэри Кларк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 52
Перейти на страницу:

Если все обобщить, обнаруженные факты предполагали, что Констанс Янг могла умереть от удара током. Вопрос только в том, был ли это несчастный случай? Или все было подстроено?

* * *

Как раз когда Аннабель собиралась уходить, в кабинете Элизы появился Бойд Айронс.

— Звонила сестра Констанс, — объявил он. — Она хочет провести похоронную церемонию завтра утром. В одиннадцать.

— Завтра? Не слишком ли это поспешно? Результаты вскрытия были обнародованы только сегодня. — сказала Элиза.

— Да, действительно, получается довольно быстро, — согласился Бойд. — Фейс сказала, что ей хочется поскорее закончить с этим. Так что я сейчас обзваниваю всех как ненормальный и приглашаю людей на панихиду.

— И что же тебе отвечают? — спросила Элиза.

Бойд пожал плечами.

— Пока рано о чем-то говорить. Но вот в чем я не сомневаюсь, так это в том, что недостатка в представителях прессы не будет. В отделе информации мне сообщили, что им звонят непрерывно, причем кто угодно, вплоть до самых последних новостных и развлекательных каналов.

— Развлекательных, ты сказал? — переспросила Аннабель. — О чем это говорит, если похороны показывают в развлекательных шоу?

— Я не знаю, о чем это говорит, — ответил Бойд. — Но их зрители тоже хотят увидеть это, а продюсеры рвутся в бой, чтобы дать им то, что они хотят.

— А камеры будут допущены в комнату, где будет проходить панихида? — спросила Элиза.

Бойд покачал головой.

— Нет, зато снаружи их будет предостаточно.

— Констанс понравилось бы такое внимание, — тихо сказала Аннабель.

* * *

Когда Аннабель с Бойдом ушли, Элиза повернулась к своей ассистентке.

— Пейдж, позвони, пожалуйста, и закажи цветы, чтобы их доставили от нас на похороны Констанс, а потом сделай еще один такой же заказ для сестры Констанс в Нью-Джерси, — распорядилась Элиза. — Адреса тебе может дать Бойд. И еще, не могла бы ты, пожалуйста, найти для меня Марго Гонсалес?

Через десять минут на столе в кабинете Элизы зазвонил аппарат внутренней связи.

— Доктор Гонсалес на линии два, Элиза.

— Спасибо. — Элиза сняла телефонную трубку. — Привет, Марго. Как поживаешь?

— Неплохо, Элиза. Но я только что ответила на телефонный звонок, где меня пригласили на похороны Констанс завтра утром.

— Пойдешь?

— Думаю, что пойду, если удастся перенести кое-что, — сказала Марго. — Но, честно говоря, я удивлена, что меня пригласили. Я работаю с «КИ» не так давно и не настолько хорошо знала Констанс — мне всегда казалось, что она не особо обременяла себя даже тем, чтобы здороваться со мной. И если панихида проводится только для близких, то не думаю, что я для этого подходящая кандидатура.

— Тогда я должна тебе кое-что объяснить, — сказала Элиза. — Насколько я понимаю, приглашения получат практически все, кто хоть когда-либо работал с Констанс на «КТА».

Марго рассмеялась.

— Ага, теперь понятно. Они хотят, чтобы людей гарантированно оказалось достаточно для заполнения всех мест.

— Ну, что-то в этом роде, я полагаю, — сказала Элиза.

— Ладно, — сказала Марго. — Я постараюсь попасть туда.

— Это было бы очень мило с твоей стороны, — сказала Элиза. — Но звоню я тебе, Марго, не по этому поводу.

— А по какому?

— Собственно говоря, речь идет о моей маленькой дочке. — Элиза вкратце передала разговор, который состоялся у них с Дженни сегодня утром за завтраком, о страхах девочки, о том, как Элиза пыталась успокоить ее.

— Ну, похоже, ты справилась со всем этим очень хорошо, — сказала Марго.

— Надеюсь, что мне это удалось, — ответила Элиза. — Но с детьми никогда нельзя быть уверенным полностью.

— Вот что я обнаружила за много лет работы, Элиза, и это также было подтверждено большим количеством других исследований. Для детей не является необходимостью иметь двух родителей, чтобы быть эмоционально здоровыми. А для родителей не является необходимостью быть идеальными в своих поступках и реакциях, и это очень хорошо, потому что никто из нас не идеален. Но родители, — продолжала Марго, — действительно должны быть последовательными и заслуживающими доверия, чтобы их дети уверенно чувствовали почву под ногами. Судя по тому, что я знаю о тебе и что ты мне сейчас рассказала, у меня складывается ощущение, что Дженни нисколько не сомневается в твоей любви к ней и твоей преданности. Если взять это за основу, весьма вероятно, что она будет в состоянии справиться со всем, что предложит ей жизнь.

— Господи, если бы ты знала, как мне нужно было услышать это от тебя, Марго. Спасибо!

— Не за что, — сказала Марго. — Воспитывать ребенка одной нелегко. Я надеюсь, ты будешь звонить мне всякий раз, когда тебе нужно будет с кем-то поговорить.

Глава 49

На столе для обследования лежало тело большого датского дога. Прежде чем начинать вскрытие для экспертизы, ветеринар провел над ним каким-то предметом. Похожий на жезл сканнер излучал низкочастотный радиосигнал, который был принят крошечным, размером с сырое зернышко риса, приемопередатчиком, имплантированным под кожу на плече дога. Микрочип выдал на вмонтированный в сканнер монитор идентификационный номер. Этот номер должен будет привести их к владельцу собаки, человеку, который думал о благополучии этого датского дога и позаботился об имплантации ему микрочипа, чтобы не потерять своего любимца. Как могло это животное, которое по крайней мере один раз уже было оценено по достоинству, закончить свою жизнь в плавательном бассейне на участке Констанс Янг?

Ветеринар записал высветившийся номер в бланк своего заключения и взялся за скальпель.

Глава 50

Ассистенту Констанс Янг позвонили из полиции: они хотели узнать, встречается ли в ее картотеке либо в адресной записной книжке ее компьютера имя «Грэхем Уэллес». Бойд быстро проверил.

— Тут есть Александр Уэллс, У-Э-Л-Л-С, Глисон-корт 79, Уэствуд, штат Нью-Джерси, — сообщил он.

— Нет, — ответил детектив. — У-Э-Л-Л-Е-С. Грэхем Уоллес, в середине еще инициал «П.», как Питер. И адрес там другой: Восточная тридцать седьмая улица, 527, Манхэттен.

— А не могли бы вы объяснить, почему это вас интересует? — спросил Бойд, записывая имя и адрес и продолжая поиски. У него складывалось ощущение, что с этим детективом они стали чуть ли не приятелями. За последние несколько дней они уже несколько раз поговорили и Бойд ответил на множество вопросов. Были ли у Констанс ссоры с кем-нибудь в последнее время? Не знает ли Бойд, были ли у нее враги? С кем из мужчин она встречалась? Есть ли у Бойда какие-нибудь соображения насчет того, кто мог бы хотеть ее смерти? Бойд отвечал очень обстоятельно, пытаясь помочь, чем только может, и рассчитывая благодаря такому сотрудничеству остаться у полиции на хорошем счету.

— Мертвый пес, найденный на ее участке, был зарегистрирован на этого парня, но тот уже не живет по адресу, указанному в базе данных, — сказал детектив. — Мы собираемся обратиться на почту, чтобы выяснить, не сообщил ли он при переезде свои новый адрес; у нас есть и другие возможности, чтобы выяснить его местонахождение, но сначала я решил позвонить вам.

— Простите, детектив, — сказал Бойд, закончив свои поиски. — Мне очень жаль, но ничем помочь не могу.

Бойд повесил трубку и задумался, стоит ли говорить о состоявшемся разговоре с детективом Лайнусу или кому-нибудь еще с «КТА». Бойд не слишком доверял Лайнусу, поэтому не был на сто процентов уверен, что тот не использует информацию таким образом, чтобы потом ударить по нему же самому. К тому же, рассуждал Бойд, следующей передачей, которая выйдет в эфир с этим сообщением, все равно будут «Вечерние новости». Так или иначе, но такая информация в любом случае мимо них не пройдет, и Бойд чувствовал, что Элиза Блейк сумет защитить свой источник и не раскроет его, если до этого дойдет дело.

* * *

— Ты вернулся так скоро? — удивилась Элиза, когда Бойд опять зашел в ее кабинет.

Он пересказал ей свой разговор с детективом и протянул листок бумаги, где были написаны имя и адрес владельца собаки. Элиза взяла лист в руки.

— Я отдам его Аннабель, посмотрим, что получится из этого вытащить, — сказала Элиза. — Большое спасибо за наводку, Бойд.

— Никаких проблем, Элиза, — ответил Бойд. — Я надеюсь, что у меня не будет неприятностей из-за того, что я рассказал об этом вам.

— Ты имеешь в виду с полицией? — спросила Элиза.

Бойд кивнул.

— Или с Лайнусом. Я точно не знаю, кто из них пугает меня больше.

Глава 51

— Мистер Уэллес? Мистер Грэхем Уэллес?

— Слушаю.

«Есть!» Держа трубку одной рукой, Аннабель другой сделала торжествующий энергичный жест локтем вниз. Она его все-таки отыскала.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 52
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Убийство в прямом эфире - Мэри Кларк.
Комментарии