Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Исторические любовные романы » Возлюбленная леопарда - Мэри Гилганнон

Возлюбленная леопарда - Мэри Гилганнон

Читать онлайн Возлюбленная леопарда - Мэри Гилганнон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 107
Перейти на страницу:

Неужели он действительно хочет защитить Астру от самого себя? Почему он так беспокоится? Она всего лишь наверняка такая же лживая и своекорыстная, как и все представительницы ее пола. Кроме того, его намерения отнюдь не бесчестны. Хотя он и в самом деле хочет заполучить ее богатство, но не принесет ей зла, Предоставленная сама себе, она уж точно попадется на крючок ничтожному повесе. Он же будет восхищаться ее красотой и, кроме того, доставит ей массу наслаждения.

Мысль о наслаждении вызвала улыбку, и, очнувшись от мечтаний, он увидел, что Астра смотрит на него с удивлением, написанном на ее прелестном личике.

– Я подумал, – сказал он мягко, – что в Лондоне есть много такого, чего вы никогда не видели. Может быть, вы позволите сопровождать вас еще когда-нибудь?

Астра посмотрела с беспокойством и хотела отказаться от предложения, но почему-то не сказала ни слова.

– Завтра опять ехать с ними в город? Ты шутишь. Сэр Рэйвз – самый невоспитанный человек из всех, кого я только встречала. У меня нет ни малейшего желания провести еще один день в его компании.

– Пожалуйста, Астра, – подлизывалась Маргарита. – Мне нужно немного побыть с Вилли. Он же должен наконец поддаться моим чарам. Я убеждена, что это только вопрос времени.

– А может, он не хочет целовать тебя. Как настоящему рыцарю ему, наверное, кажется неподобающим искать расположения девушки, с которой он только что познакомился.

– А я думаю, что Вилли просто боится меня оскорбить, но как только он привыкнет к моему обществу, то станет раскрепощеннее и смелее.

– Будь ты мужчиной, Маргарита, из тебя бы получился бессовестный обольститель, судя по тому как ты стремишься завоевать первого встречного рыцаря.

Маргарита пожала плечами.

– Ну что поделаешь, если я такая? Это никому не вредит, а меня развлекает. Ну как, согласна, чтобы Рэйвз и де Лэйси прогулялись с нами завтра по городу?

Астра вздохнула, внутренне уже поддавшись на мольбы Маргариты.

– Но почему я должна ехать? – слабо запротестовала она. – Почему бы вам с Вилли самим не посмотреть окрестности?

– Неудобно, если нас увидят покидающими дворец вдвоем. И потом, Вилли не поедет без Ричарда. Они, кажется, очень близкие друзья, такие же, как мы с тобой.

– Матерь Божья, помоги мне, – пробормотала Астра. – Я, должно быть, сошла с ума, что соглашаюсь. Маргарита удовлетворенно улыбнулась.

Их путешествие началось так же, как днем раньше. Рэйвз и де Лэйси присоединились к девушкам в зале, и все вместе они отправились до пристани у Королевского моста, где наняли ботик; затем по воде добрались до доков вблизи основной части Лондона и сошли на берег, чтобы пешком пройтись до Чипсайда. Как только показался рынок, Маргарита, даже не пытаясь скрыть свои намерения, схватила за руку Вилли и толкнула его в густую толпу. Астра следила за подругой, с изумлением покачивая головой.

– Леди Маргарита, похоже, полна решимости, – подытожил Ричард довольным голосом. – И кажется, на этот раз она встретила подходящего человека.

– Почему? – с недоумением обернулась Астра.

– Да так, ничего. Что мне до Вилли с Маргаритой, когда я на вершине блаженства, потому что вы согласились дать мне еще один шанс.

– Еще один шанс?

Ричард повернулся к ней. Его взгляд обволакивал теплой истомой. Уголки губ приподнялись в приветливой улыбке.

– Вчера я обидел вас. Простите. Я не хотел быть грубым и надеюсь, что вы позволите загладить мою вину.

Вся решимость Астры испарилась, как только она заглянула в глубину его темно-коричневых глаз. Несмотря на высокомерность, с которой она отзывалась о Ричарде в разговоре с Маргаритой, Астра не могла скрывать правду от самой себя. А правда заключалась в том, что она снова хотела увидеть Ричарда и могла бы смотреть на него часами, наслаждаясь чистыми линиями его лица, блеском загорелой кожи, волосами, особенной грацией сильного тела. Его притягательная мужественность производила на нее действие, сходное с опьянением от бокала выдержанного вина. Было в нем что-то такое, от чего сердце воспаряло, как птица, а ноги дрожали как осинка на ветру.

Не дождавшись ответа, Ричард взял ее за руку.

– Пойдемте, я хочу показать вам кое-что.

Он провел девушку через давку рыночной площади, мимо заваленных прилавков и нагруженных доверху телег так быстро, что у нее не было возможности даже мельком поглазеть на товары. Они оставили суматошную толчею позади и углубились в город, вниз по дымной, узкой улочке. Астра крепко держала Ричарда за руку, так как чувствовала себя не очень уютно в этом грязном, переполненном районе. Бесцеремонный напор толпы будил острое желание найти какой-нибудь тихий уголок, где можно перевести дыхание.

Ричард замедлил шаг перед маленьким, почти неприметным магазинчиком в конце улицы. Он пропустил ее впереди себя через темный коридор и прошептал на ухо:

– Добро пожаловать в страну чудес, Астра.

Она прищурилась и затаила дыхание. Магазинчик, казалось, полыхал от яркого сияния. Полки и прилавки сверху донизу были заставлены вазами, чашами и другими прекрасными предметами, сделанными из прозрачного и цветного стекла. Они улавливали слабый свет с улицы и преломляли его, отбрасывая на стены перекрещивающиеся лучи, которые возвращались в комнату мерцающими причудливыми узорами.

– Я… я такого никогда не видела, – ахнула она.

– Это из Венеции. Хозяин магазина рассказывал мне, как это делается. Разогревают специальный сорт песка и выдувают из смеси прекрасные формы. Смотрите, как все переливается разными цветами: голубым, красным, зеленым, чуть фиолетовым. – Он взял маленькую чашечку. – Потрогайте ее: на ощупь – холодная, а горит как самый жаркий огонь.

Астра робко потянулась к чашке и дотронулась до хрупкого предмета, гладкого и действительно холодного.

– Господин?! Госпожа?! Я к вашим услугам.

Астра увидела низкорослого лысого человека, появившегося из задней комнаты. Вкрадчивое одутловатое лицо с узкими голубыми глазками напоминало мордочку слепого крота и совсем не соответствовало ослепительному блеску его товаров.

– Я показываю даме эти чудесные вещи, – вежливо ответил Ричард.

Астра в изумлении покачивала головой, медленно обходя магазин. Она никогда раньше не видела такой красоты. На одной из полок лежали миниатюрные украшения, сделанные из цветного стекла. Некоторые были круглыми, другие – овальными, третьи – в виде капель. Она взяла изысканную, не больше ногтя ее большого пальца безделушку, восхищаясь особенным отражением света. Астра поинтересовалась ценой.

– Разрешите мне предложить вам это, – пробормотал Ричард, приблизив губы к ее уху.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 107
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Возлюбленная леопарда - Мэри Гилганнон.
Комментарии