Драконы моря - Франц Гуннар Бенгтссон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Халли и Раппу он дал по пригоршне золота. Когда все воины выстроились перед ним, Альманзор приказал Орму выступить вперёд. Он пристально посмотрел на него и произнёс:
— Рыжебородый, ты поднял руку на своего господина, чего не вправе делать ни один воин. Что ты ответишь на это?
— Воздух так и кишел копьями, — ответил Орм, — и ничего другого не оставалось делать. Я думаю, что твоя слава, господин, настолько велика, что то, что случилось, не нанесло ей ущерба. Кроме того, ты упал лицом к врагам, стало быть, никто не может сказать, что ты отвернулся от них в испуге.
Альманзор молча перебирал бороду. Затем он кивнул и промолвил:
— Это достойный ответ. Ты спас мне жизнь, и я перед тобою в долгу.
Он приказал принести ему сундук, достал оттуда тяжёлое золотое ожерелье и сказал:
— Я вижу, что тебе нанесли копьём мучительную рану в плечо. Это исцелит тебя от боли.
С этими словами он надел ожерелье Орму на шею, и тем самым ему была оказана высочайшая почесть. После случившегося Альманзор ещё больше стал ценить Орма и его людей. Токи пощупал ожерелье и порадовался за Орма, что тот получил такой богатый дар.
— Клянусь, — сказал он, — этот Альманзор — лучший из правителей, которым человек может служить. Но всё-таки я думаю, что тебе и нам всем повезло, что ты не уложил его на спину. На следующий день войско выступило в поход, и наконец они подошли к священному городу христиан, где был похоронен апостол Иаков. На месте его могилы был выстроен большой храм. Здесь произошла тяжёлая битва, ибо христиане, веря, что апостол придёт им на помощь, сражались до последней капли крови. Но в конце концов Альманзор разгромил их, и город был сожжён дотла. Здесь христиане хранили наиболее ценные свои сокровища, ибо городу никогда ещё не угрожал враг. Поэтому была захвачена огромная добыча вкупе со множеством пленных. Но более всего Альманзору хотелось стереть с лица земли храм, который стоял на могиле апостола, но он был сложен из камня, и его нельзя было предать огню. Поэтому он приказал пленным и своему войску разрушить храм до основания. В башне храма находилось двенадцать колоколов, каждый из которых носил имя одного из апостолов. Они высоко почитались христианами, особенно самый большой колокол, который звался Иаков.
Альманзор приказал взять эти колокола с собой в Кордову, дабы поместить их в главной мечети таким образом, чтобы в их зев можно было залить благовонного масла и возжечь вечный огонь во славу Аллаха и пророка. Они были невероятно тяжелы, и были построены огромные носилки, каждые из которых должны были попеременно нести шестьдесят пленников. Но Иаков-колокол был настолько тяжёл, что для него не удалось построить носилок, и его нельзя было перевезти через горы на повозке, запряжённой волами. Но Альманзор очень неохотно оставил бы его, ибо считал, что это самая лучшая добыча, которую ему когда-либо удавалось захватить.
Поэтому он приказал соорудить помост на катках и поставить на него колокол, дабы дотащить его до ближайшей реки. Когда всё было готово, к кольцу колокола прикрепили длинные стальные шесты, и несколько человек попыталось втащить его на помост. То ли людям с юга недоставало силы, то ли они были ленивы в работе, но когда они взялись за длинные и крепкие шесты, те переломились, и колокол остался на земле. Орм и его люди, которые наблюдали за работой, засмеялись, а Токи добавил:
— Шестеро взрослых мужчин могут поднять этот колокол как пёрышко.
А Орм добавил:
— Да и четверо справятся с ним.
Затем он, Токи, Огмунд и Рапп Одноглазый подошли к колоколу, продели короткий шест в кольцо и втащили колокол на помост.
Альманзор, проезжая мимо на коне, остановился взглянуть на происходящее. Он подозвал Орма и сказал:
— Аллах наделил тебя и твоих людей большой силой, хвала Его имени! Кажется, ты тот человек, который сможет присмотреть, чтобы колокол в целости и сохранности был доставлен на корабль, и охранять его по пути в Кордову, ибо я знаю, кроме тебя, этого никто не сделает.
Орм поклонился и ответил, что дело ему не кажется трудным.
Затем Альманзор выбрал двух сильных мужчин среди пленников и приказал им тащить колокол вниз по берегу реки до того места, куда сможет подойти корабль. Далее они должны будут сесть за вёсла на корабле, который будет дожидаться их. Два человека из отряда Альманзора будут сопровождать их, помимо викингов, дабы помогать последним в пути.
К помосту были привязаны канаты, и Орм и его люди вместе с рабами и колоколом двинулись в путь. Некоторые пленники тащили помост за канаты, другие же заблаговременно подкладывали под него катки. Это был утомительный переход, поскольку тропа, по которой им приходилось идти, чаще всего спускалась вниз, и колокол, сдвинувшись с места, мог упасть с помоста. Так, в самом начале пути несколько рабов, перемещавшие катки, были раздавлены. Но Орм прикрепил канаты к заднему краю помоста так, чтобы они могли следить за колоколом, когда тропинка становилась слишком крутой. После этого работа закипела быстрей, и наконец они добрались до того места, где их ждал на якоре корабль.
Это был торговый корабль, небольшой, но построенный на славу, с просторной палубой, десятью парами вёсел, мачтой и парусом. Орм и его люди быстро подняли колокол на борт при помощи канатов и подпорок, рассадили рабов по вёслам и пустились вниз по реке. Река вела на запад, туда, где когда-то на вёслах прошли корабли Крока, направляясь к крепости маркграфа. Норманны были счастливы оказаться вновь на корабле.
Викинги взялись присматривать за гребцами, которые казались им неуклюжими и ленивыми. Люди Орма согласились между