Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Власть книжного червя. Том 3 - Kazuki Miya

Власть книжного червя. Том 3 - Kazuki Miya

Читать онлайн Власть книжного червя. Том 3 - Kazuki Miya

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 289 290 291 292 293 294 295 296 297 ... 480
Перейти на страницу:

— И в качестве платы за это, я прошу вас отправить Марка и Лутца со мной в Илльгнер, как только Отто и Тео научатся манерам дворям.

— Как пожелаете.

Итак, Фран взял на себя обязанность обучать Отто и Тео. Через Лутца мы дадим им знать, когда можно будет начинать.

— И последнее, — сказал Бенно. — Лутц, Гил, дайте свой отчёт госпоже Розмайн.

— Хорошо, — ответили оба и повернулись в мою сторону.

Затем они обменялись друг с другом довольными ухмылками, вернули своим лицам серьезноё выражение и снова повернулись ко мне, чтобы дать отчёт.

— Новый печатный станок, разработанный Заком и созданный Инго и Иоганном, был завершён.

— А-ах! — воскликнула я, чуть не слетев со стула от этой новости.

Фран быстро положил руки мне на плечи, чтобы удержать меня. Он с улыбкой посадил меня обратно и велел оставаться на месте. Извини, Фран… Я была так взволнована, что на мгновение полностью забыла об образе утонченной дворянки.

— Госпожа Розмайн, мы хотели бы, чтобы вы пронаблюдали за ходом испытаний. Что бы вы порекомендовали для пробной печати?

Как бы мне ни хотелось сорваться, чтобы увидеть станок своими глазами, мне этого просто не позволят. Сейчас они ждали от меня рукопись для печати.

— Госпожа Розмайн, у вас есть идеи на этот счёт? — снова спросил Лутц, намекая, что все ждут от меня ответа.

Я наклонилась вперёд и ответила:

— Новый печатный станок не для книжек с картинками, а для книг с обилием текста. Поэтому я хотела бы напечатать книгу с большим количеством текста для детей, которые переросли книжки с картинками.

Я могла бы использовать истории о рыцарях, привычные в обществе дворян, чтобы написать интересные и простые для понимания истории о том, какую работу выполняют рыцари. Кроме того, я могла бы попросить Вильму нарисовать прекрасные иллюстрации с Фердинандом в качестве модели, чтобы привлечь женскую аудиторию, тем самым убив двух птиц одним камнем. Всё, что мне требуется сделать, это добавить в начале классический отказ от ответственности: «Эта история — выдумка. Любое сходство с реальными людьми, живыми или мертвыми, или с реальными событиями чисто случайно». Так я могла не опасаться жалоб Фердинанда.

— А Инго закончил работу над кассой для хранения литер, столом для набора, наборной верста́ткой и межстрочными разделителями? И что насчет Иоганна? Закончил ли он пробельный материал и шпоны? — спросила я, вспомнив о более мелких, но столь же важных для процесса печати, вещах.

Лутц гордо кивнул.

— Все сделано. Кроме того, мы заказали более чем достаточно чернил. Как только у нас будет рукопись, мы сможем приступить к работе.

Ура! Хвала богам!

— Какие прекрасные новости! — радостно сказала я. — Я как можно скорее должна научить вас пользоваться печатным станком и верстаткой. Наверное, вы уже поняли, что касса с литерами довольно тяжёлая. Незачем нести эту тяжесть в мои покои, поэтому я сама пойду в мастерскую и всех вас научу!

— Госпожа Розмайн, это немного… — начал Фран, пытаясь остановить меня, но я покачала головой.

— Я хочу использовать эту возможность, чтобы хотя бы один раз пройти весь путь от набора к печати. Я понимаю, что не должна что-либо делать сама, но я так давно работаю над созданием печатного станка, что хочу быть первой, кто прикоснется к нему, — заявила я, решительно сжав кулаки.

В конце концов Фран сдался, недовольно покачав головой. Гил пожал плечами, зная, что дороги назад для нас уже нет, а Лутц просто скрестил руки на груди.

— Я думаю, что Фран и господин Дамуэль должны допустить в мастерскую только некоторых избранных, предоставив госпоже Розмайн возможность делать всё так, как она пожелает, — предложил Лутц. — В любом случае, рано или поздно ей пришлось бы научить нас пользоваться всем тем, что она заказала.

— Лутц! Я знала! Ты понимаешь меня лучше, чем кто-либо!

Я прижала руки к груди, тронутая его добротой, только чтобы затем услышать от него, что позволив мне сделать так, как я хочу, они могут успокоить меня, прежде чем я начну делать что-то странное.

Хм-м… Может, он слишком хорошо меня знает.

— Как только у меня будет готова рукопись, мы сможем сразу же приступить к пробному запуску печатного станка, — взволнованно сказала я.

— Пожалуйста, успокойтесь, госпожа Розмайн. Так вы наверняка упадёте без сил, — вежливо предупредил меня Лутц.

— Интересно, если мы начнём печатать прямо сейчас, успеем ли мы подготовить книгу к летней церемонии звёздного сплетения?

Поняв, что я не слушаю его, Лутц перешёл с вежливого языка на грубый и пригрозил:

— Успокойся. Серьёзно, ещё немного и ты потеряешь сознание. И если ты упадёшь сейчас, то они никогда не дадут тебе прикоснуться к печатному станку.

Я ахнула, поняв, что он говорит абсолютно серьёзно.

— Что угодно, только не это.

Когда я сделала глубокий вдох, чтобы взять себя в руки, загорелся магический камень у двери потайной комнаты.

— Госпожа Розмайн, это сигнал от Моники, — сказал Фран.

— Очень хорошо. Я посмотрю, как они.

* * *

Войдя в потайную комнату, я обошла импровизированную ширму, чтобы взглянуть на Бригитту. Платье из дешёвой ткани держалось на её фигуре только с помощью крошечных булавок, но это определенно было то самое платье с американской проймой без рукавов. И, возможно из-за того, что ткань не была окрашена, оно выглядело как свадебное.

— Ох, как чудесно! Бригитта, оно невероятно тебе идёт!

Платье было как небо и земля по сравнению с тем, что она носила в прошлом году. Я обошла Бригитту, рассматривая её сверху донизу. В основном платье соответствовало дизайну, который я нарисовала, но моё внимание привлекли несколько неудачных мест, получившихся, вероятно, из-за того, что Коринна и её швеи впервые делали что-то подобное.

— Дайте подумать… Коринна, подтяните платье вот здесь, чтобы

1 ... 289 290 291 292 293 294 295 296 297 ... 480
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Власть книжного червя. Том 3 - Kazuki Miya.
Комментарии