Власть книжного червя. Том 3 - Kazuki Miya
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Бригитта, насчёт Дамуэля…
— Я считаю, что он хороший и в целом добросовестный мужчина. Он не слишком чопорный, наверняка из-за того, что является вторым сыном и не имеет титула, и я не верю, чтобы он когда-либо задумывался о попытке захватить Илльгнер. Более того, госпожа Розмайн, сам факт того, что он рыцарь, которому вы очень доверяете, делает его ценным активом для Илльгнера, — ответила она.
Когда я удивлённо моргнула, услышав, как позитивно Бригитта отзывается о Дамуэле, она одарила меня сверкающей улыбкой.
— Но разрыв между уровнями нашей магической силы слишком велик, а потому его кандидатура в качестве жениха просто невозможна.
Она категорически отвергла его, причём сделала это с улыбкой. Но её слова напомнили мне, как Фердинанд однажды упомянул, что родители должны иметь схожий уровень магической силы, если хотят иметь детей. По этой причине я не смогла бы выйти замуж за простолюдина. В благородном обществе романтика и любовь подавлялась разницей в магической силе, а потому слишком большой разрыв мог положить конец роману ещё до того, как он мог начаться.
Явно, что Дамуэль влюбился в Бригитту, но она практически сразу отвергла его. Это слишком грустно.
Я знала, что моё благословение постепенно увеличивало магическую силу Дамуэля, но не знала, как сильно она выросла и насколько должна ещё вырасти, чтобы Бригитта передумала. Возможно ли, что он сможет заслужить внимание Бригитты, если будет стараться упорнее? Я думала над этим, но у меня самой не имелось романтического опыта, а понимание культуры дворян, в лучшем случае, пока было очень слабое. Скорее всего, если я начну лезть в чужую личную жизнь, то ничего хорошего из этого не выйдет, так что мне нужно просто тихо подбадривать его со стороны.
Дамуэль, если ты сможешь каким-то образом сократить разрыв в магической силе между собой и Бригиттой, у тебя будет шанс… Так что сделай всё, что в твоих силах!
Том 3 Глава 246 Пробный запуск нового печатного станка
После того, как сотрудники компании «Гилбе́рта» ушли, я вернулась в комнату главы храма и села за рабочий стол.
— Итак, с чего же начать? — подумала я вслух.
Чтобы мы могли попробовать напечатать книгу с обилием текста на новом печатном станке, мне требовалось предоставить рукопись. Среди записанных историй, которые мне зимой рассказывали дети, имелось несколько о рыцарях. Если взять их за основу, то написать рукопись будет не так уж и сложно.
— Может быть сперва стоит напечатать короткий рассказ, а в дальнейшем сделать его частью сборника историй о рыцарях? — высказала я идею.
— Учитывая, что это пробный запуск, думаю, что нам действительно лучше всего начать с короткого рассказа, — поддержал меня Гил.
Поговорив с ним ещё немного, я выбрала историю со счастливым концом. В нёй рыцарь охотился на магического зверя, чтобы затем подарить добытый магический камень своей возлюбленной.
* * *Через несколько дней я закончила короткий рассказ о рыцаре. Когда пробил седьмой колокол, настало время выслушать отчёты слуг за этот день, так что я воспользовалась этой возможностью, чтобы сказать Гилу и Фрицу, что закончила историю.
— Гил, Фриц, рукопись рассказа о рыцаре готова. Чтобы дети не мешали нам в мастерской набирать текст, мы займёмся этим в солнечный день. Пожалуйста, передайте эту информацию Лутцу. Кроме того, решите с Франом, кто из вас останется в мастерской, чтобы наблюдать за пробным запуском.
— Понял, — быстро ответил Гил.
Фриц немного задумался, а затем чуть прищурил спокойные тёмно-карие глаза и произнёс:
— Гил, полагаю, ты захочешь поучаствовать в наборе текста, так что давай детей в лес отведу я. Пожалуйста, внимательно слушай указания госпожи Розмайн, чтобы потом пересказать их мне.
— Можешь положиться на меня, — заверил его Гил. — Госпожа Розмайн, иллюстрации уже закончены?
— На этот раз мы будем печатать только текст, так что нам не нужно ждать иллюстраций. Для них мы продолжим использовать мимеографическую печать. Ах да, я собиралась попросить Вильму нарисовать иллюстрацию, поэтому, пожалуйста, сообщите ей, что я приду.
* * *На следующий день я взяла готовую рукопись и направилась в приют, чтобы попросить Вильму сделать иллюстрацию к рассказу.
— Вильма, я хочу, чтобы ты нарисовала иллюстрацию к этой истории о рыцаре. За основу возьми лицо главного священника.
— Госпожа Розмайн, если мы так поступим, то это приведет лишь к тому, что главный священник снова отругает вас, — ответила Вильма, обеспокоенно посмотрев на меня.
Вот только в моём распоряжении имелось нечто вроде невероятно ценного фамильного меча, которым я могла сокрушить эту проблему.
— Всё в порядке. Иллюстрация будет лишь основана на его образе. Сам рыцарь и главный священник — разные люди. Имена тоже отличаются. А в довершение всего, в книге будет чётко указано, что эта история является вымышленной, и любое совпадение с реально живущими или жившими людьми случайно.
— Невероятно. Вы можете придумывать такие хитрости… — восхищённо ответила Вильма, округлив глаза. Задумчиво посмотрев в потолок, она продолжила. — В таком случае, я изменю ему причёску, чтобы он выглядел иначе.
— Полагаюсь на тебя, Вильма.
— Мне самой нравится рисовать главного священника, поэтому меня очень опечалило, что он запретил впредь рисовать его иллюстрации, — улыбнувшись, ответила мне соучастница преступления.
Таким образом, благодаря Вильме, у меня будет необходимая мне иллюстрация.
— Для иллюстрации мы как обычно воспользуемся мимеографической печатью, но сперва нам нужно напечатать весь текст. Кроме того, так как мы собираемся использовать для иллюстрации всю страницу, тебе не нужно думать о месте и размере букв… И можешь не торопиться. Мы не будем добавлять иллюстрацию сразу.
— Поняла.
Когда я закончила разговаривать с Вильмой и встала, дети, играющие в углу столовой, тут же бросились ко