Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детская литература » Прочая детская литература » Русские народные сказки (Сост. В. П. Аникин) - Русская Сказка

Русские народные сказки (Сост. В. П. Аникин) - Русская Сказка

Читать онлайн Русские народные сказки (Сост. В. П. Аникин) - Русская Сказка

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 93
Перейти на страницу:

Как старик домовничал. (Из сборника А. П. Анисимовой)

Что дальше слышно. (Из сборника Н. Е. Ончукова)

Три калача и одна баранка. (В пересказе Л. Н. Толстого)

Наговорная водица. (Из сборника М. М. Серовой, в обработке И. В. Воробьевой)

Кашица из топора. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки»). Рисунок В. Милашевского

Хорошо, да худо. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Русские детские сказки»)

Хлыст и Подлыгало. (Из сборника В. Н. Серебренникова, в обработке В. П. Аникина)

Солдат и черт. (Из сборника Д. Н. Садовникова)

Солдатская школа. (Из сборника А. М. Смирнова)

Как Иван-дурак дверь стерег. (Из сборника В. Н. Серебренникова, в обработке В. П. Аникина)

Солдат и пельмени. (Из сборника В. Н. Серебренникова)

Разговор. (В пересказе И. В. Воробьевой)

Рифмы. (В пересказе Б. В. Шергина)

Привычки. (Из сборника Н. А. Иваницкого, в обработке В. П. Аникина)

Лень да Отеть. (В пересказе С. Г. Писахова)

Лутонюшка. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки»). Рисунок И. Кузнецова

Глупый жених. (Из сборника И. В. Карнауховой)

Как дела в Ростове? (Из сборника Н. А. Иваницкого)

Иванушко-дурачок. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки»)

Иванушка и домовой. (Из сборника Б. и Ю. Соколовых)

За дурной головой — ногам работа! (В пересказе И. В. Воробьевой)

Заяц. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки»)

Завещание. (Из сборника И. А. Худякова)

Жена-спорщица. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки»)

Неумелая жена. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки»)

Беспамятный зять. (Из сборника Н. А. Иваницкого)

Беззаботная жена. (Из сборника Н. А. Иваницкого)

Брат и сестра. (Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки»)

Горшок. (Из сборника М. М. Серовой). Рисунок Е. Коротковой

Шемякин суд. (В пересказе А. Н. Нечаева). Рисунки В. Милашевского

На суде. (Из сборника А. М. Смирнова)

Местные и устаревшие слова

ЧУДО ЧУДНОЕ, ДИВО ДИВНОЕ

…Сказки открывали передо мною просвет в другую жизнь, где существовала и, мечтая о лучшей жизни, действовала какая-то свободная, бесстрашная сила.

М. Горький

В народном творчестве сказка — вероятно, самое большое чудо. В ней обычны слова и выражения: «жили-были», «братец», «сестрица», «дед», «баба», «избушка», «пеки пироги», «поеду за рыбой»,— а реальный мир преображен. Мы узнаём и не узнаём его.

Лежит на дороге лиса — притворилась мертвой; увидел ее дед, смекнул — сгодится на воротник: «Вот будет подарок жене!» Взял лису, положил на воз, а она улучила время и ну бросать из воза рыбу — рыбку за рыбкой. Повыбросила всю и сама ушла. Обманула лиса деда.

Дед мог ошибиться, лиса — схитрить, но не все правдоподобно в этом рассказе, а чем дальше, тем больше выдумки. Собрала лиса рыбу, села и ест. Бежит волк, увидал лисицу и говорит:

— Здравствуй, сестрица!

И «сестрица» отвечает:

— Здравствуй, братец!

Увидев у лисы рыбу, волк стал просить:

— Дай мне рыбки!

Но лиса не для того рисковала собой, хитрила, чтобы делиться с кем-нибудь своей добычей.

Она говорит:

— Налови сам. Волк жаловаться:

— Я не умею.

Лиса словно ждала этих слов:

— Эка, ведь я же наловила!

Волку сказать нечего.

Лиса учит:

— Ты, братец, ступай на реку, опусти хвост в прорубь, сиди да приговаривай: «Ловись, рыбка, и мала и велика! Ловись, рыбка, и мала и велика!» Рыба к тебе сама на хвост нацепится… Да смотри сиди подольше, а то не наловишь.

Видно, лиса очень зла на волка, если вздумала так жестоко обмануть его. Волк поверил лисе — и едва не поплатился головой.

Мы и не заметили, как оказались во власти вымысла и каким интересным становится все, о чем ведет речь сказочник. Звери в сказках говорят, рассуждают, хитрят, обманывают, враждуют, дружат. Сам собой является вопрос: что это — досужая выдумка?

Давно, более двухсот лет назад, Михаил Васильевич Ломоносов признал у сказочного вымысла серьезное значение. По словам ученого, издревле в сказках всех народов мира ведется правило придавать «бессловесным животным слово». Ломоносов обратил внимание на то, что фантастика может быть самой невероятной: чудовищные кентавры в мифах древних греков наделены «половиной из человека», «половиной из коня», морские девы-сирены — в «верхней части» как девицы, а в «нижней» как рыбы, у страшилищ-химер львиная голова, хвост змеиный, а «середка» — козья. В русских сказках немало похожих созданий фантазии: Змей Горыныч, русалки, баба-яга, Кощей, морской царь. Фантастический вымысел, писал Ломоносов, есть «идея, противная натуре или обыкновениям человеческим». Действительно, фантастика неправдоподобна, противоположна тому, что есть в жизни, в природе. В сказках всегда повествуется о чем-то невероятном, невозможном в реальной жизни, но вместе с тем фантастический вымысел заключает в себе, как говорил Ломоносов, «идею обыкновенную и натуральную», то есть в вымысле есть и правда.

Правда сказок в том, что хотя и говорится о зверях, а воспроизводятся похожие человеческие ситуации — тем сказки и интересны. Сказочники потому и говорят о зверях, чтобы нагляднее передать прежде всего человеческий смысл фантастической истории. Действия зверей откровеннее обнажают негуманные стремления, помыслы, причины поступков, совершаемых людьми. Это выразительный художественный прием. Ломоносов писал, что, благодаря фантастическому вымыслу, «обыкновенная и натуральная идея», то есть жизненная правда, выражается «сильнее», чем если бы повествование велось без вымысла.

Вот и получилось, что сказка — и неправда и правда одновременно. На наших глазах свершилось чудо искусства. Сказки говорят нам больше, чем непосредственно заключено в их выдумке. История волка и лисы, кота и лисы, петушка, козы-дерезы, козла, журавля и цапли, вороны и рака, тетерева, лягушки, мышки и десятка других зверей, птиц, с которыми случаются удивительные приключения,— это все истории, в которых есть место не только для забавы, но и для выражения серьезного смысла.

Выросла репка такая большая, что дед один не смог выдернуть ее. Позвал он на помощь бабку — опять никак не вытянуть. Позвали внучку, потом собачку, потом кошку, но все никак не вытянуть репку. Позвала кошка мышку. Потянули— вытянули. Конечно, все это одна забавная выдумка, но и у этой истории есть смысл: не хватало только мышкиной силы, чтобы вытянуть репку. Оказалось, что никакая, даже самая малая сила в деле не лишняя, а случается, что ее-то и не хватает, чтобы добиться результата.

Катится по дороге задорный колобок и поет: всюду ему удача — от дедушки, от бабушки ушел, не съели. Ушел колобок от зайца, от волка, от самого медведя — и так уверился в своей удачливости, что дерзнул сесть лисе на язычок. Она его — гам! — и съела. Вот что случилось с неосторожным колобком: он совсем забыл, что замешен на сметане, изжарен в масле, что всем лаком.

Напугала лиса дрозда — напугала до смерти. Согласился он накормить лису. Захотела лиса пить — он напоил ее. Захотела лиса смеяться — насмешил ее дрозд. Лисе так понравились удовольствия, что велела напугать себя. Навел на нее дрозд собак. Едва ушла от них лиса и, досадуя на хвост за то, что мешал ей бежать, дала собакам разорвать себя. Поучительная для глупцов история!

Лиса рассказывает тетереву о новом указе — теперь птицам можно никого не бояться, гуляй себе по лугам: «Нынче уже звери друг друга не трогают».

— Вот это хорошо, — сказал тетерев, — а то вот собаки бегут; кабы по-старому, тебе бы уходить надо, а теперь тебе бояться нечего.

Бежала лиса с позором, хотя и тут нашлась — успела сказать, что, может быть, собаки указа не слыхали. Не удалось лисе сманить тетерева на землю. Хитрецу нет веры.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 93
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Русские народные сказки (Сост. В. П. Аникин) - Русская Сказка.
Комментарии