Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Лиза и Воробей на планете Цера - Юлия Владимировна Корнеева

Лиза и Воробей на планете Цера - Юлия Владимировна Корнеева

Читать онлайн Лиза и Воробей на планете Цера - Юлия Владимировна Корнеева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 68
Перейти на страницу:
проверять ее карманы.

– Утек ваш воришка, – усмехнулся проходивший мимо дядька, нагруженный тяжелыми сумками, из которых торчали пакеты с сахаром.

– Без одежки далеко не уйдет, – бодро ответил охранник, отдирая от подкладки кармана прилипшую карамельку.

– Ну, ну, ждите, когда он за ней заявится, – саркастично отозвался покупатель и, сгибаясь под тяжестью пакетов, направился к выходу.

Лиза, оказавшаяся невольной свидетельницей этой жуткой сцены, не стала дожидаться дальнейшего развития событий. Прижав к груди пакет с хлебом, она быстро прошмыгнула мимо охранника и пулей вылетела на улицу.

Зонтика у девочки не было, но дожидаться, когда закончится дождь, она просто не могла. На улице лицо Лизы мгновенно стало мокрым. И виноваты в этом были не только дождевые капли, но и слезы, бегущие по ее щекам.

Так страшно ей еще никогда не было. Этот мальчишка с его холодным серым взглядом…. Фу, даже вспоминать жутко! Ей еще никто никогда не угрожал, а тем более – настоящий преступник. Только бы добраться до квартиры и уж тогда она ни за что не выйдет из дома без охраны. Вот только где взять эту самую охрану? Жаль, что Виталька еще совсем маленький. Почему у нее нет взрослого и сильного брата? Сейчас бы он ей очень пригодился.

И оттирая ладонью слезы, Лиза ускорила шаг, перепрыгивая через лужи, по которым, словно маленькие кораблики, скользили первые желтые листья.

До спасительного дома оставалось совсем немного, когда Лизу настиг чей-то резкий окрик:

– Эй, ты, подельница! Куда так мчишься?

Лиза вздрогнула, но вместо того, чтобы остановиться, пустилась во все тяжкие наискосок к дому. Это была самая короткая дорога, пролегавшая через небольшой сквер. В это время там обычно гуляли соседские мамочки с детьми и собаководы, выводившие своих питомцев на прогулку. Но сейчас как назло из-за дождя сквер был абсолютно пуст. Лиза бежала так быстро, как не бегала еще никогда в жизни, не замечая луж и скользя туфлями по мокрой глинистой почве. Чтобы не терять драгоценные мгновения она не оглядывалась, но по звонкому свисту и улюлюканью, раздававшимся у нее за спиной, она знала, что ее преследователь гонится за ней по пятам.

– Стой, кому говорят! Куда несешься? Все равно я тебя достану! – воскликнул мальчишка, хватая девочку за капюшон.

Издав отчаянный вопль, Лиза попыталась вырваться но, поскользнувшись на мокрой земле, упала.

– Эй, убогая, тебе чего на ногах не стоится? – озадачено глядя на Лизу, спросил мальчишка. – Ты куда так вчесарила?

Лежа на мокрой земле, Лиза смотрела снизу вверх на мальчишку, и его невысокая фигура казалась ей угрожающе огромной. Она затравленно оглянулась по сторонам. Но кроме бездомной дворянжки, сосредоточенно обнюхивающей жухлую траву, никого пригодного на роль спасателя поблизости не было.

– Никуда я не чесарила, я просто шла домой. А бежала я потому что ты за мной гнался, – вставая с земли и глотая слезы, ответила девочка.

– Да никто за тобой и не гнался. Тоже мне, горная лань, – презрительно фыркнул мальчишка, смачно сплевывая в сторону.

– Нет гнался, – упрямо повторила Лиза. – Еще свистел мне вслед, словно я словно я… – задыхаясь от возмущения и обиды, пыталась подобрать слова Лиза.

– Мышь ты белая, вот ты кто, – беззлобно усмехнулся мальчишка. – Короче, пособница, у меня к тебе дело, – деловито произнес он, наблюдая как Лиза пытается стереть с куртки грязное пятно.

– Я тебе не пособница, – гордо разворачиваясь и направляясь к дому, ответила Лиза. – Я никогда ничего не крала.

– А то, что ты никому про меня не рассказала, это что, не пособничество? В общем, поверь моему опыту, теперь ты соучастница преступления, – уверенно произнес мальчишка, обгоняя девочку и заслоняя ей дорогу.

Дождь внезапно закончился, но на улице все равно было сыро и промозгло. Куртка малолетнего воришки осталась у охранника, так что защитой от холода ему служил лишь свитер. Зябко поеживаясь, пацан несколько раз кивнул головой в знак подтверждения своих слов.

Прижав к груди пакет с хлебом, от которого становилось как-то теплее и увереннее, Лиза остановилась и устремила на мальчишку тоскливый взгляд:

– Что, это, действительно, правда?

– Конечно, правда, – заверил ее мальчишка, втягивая подбородок поглубже в ворот свитера и подпрыгивая на месте, чтобы согреться. – Ты теперь виновата по самые уши.

– И что мне делать? – тихо пробормотала Лиза, чувствуя, что жизнь ее кончена – клеймо преступницы будет на ней до самой могилы.

– Можно, конечно, податься в бега, – предложил мальчишка, и на секунду Лиза подумала, что он над ней издевается. Но смешинки, которые на мгновение мелькнули в его серых глазах, исчезли так же быстро, как и появились, и он вновь стал очень серьезным.

– Я не могу в бега. У меня мама, папа и младший брат Виталька, – всхлипнув, сказала Лиза. – Мама этого не переживет. Да и здоровье у меня слабое.

– Чегой-то она не переживет? – презрительно усмехнулся мальчишка. – Ты ж не помирать собираешься. Когда-нибудь да вернешься. Хотя, если здоровье слабое, то конечно, долго не пробегаешь. Пара годков и кирдык тебе придет. А с виду ты хоть и щуплая, но больной не выглядишь, – придирчиво осматривая Лизу, заметил мальчишка. – Врешь поди? Разжалобить меня хочешь?

– Что ты, я не вру, – пылко откликнулась Лиза. – Правда, правда. Я, когда родилась, то чуть сразу и не умерла. У меня какая-то болезнь серьезная была. И если бы не моя тетя, то я бы не выжила.

– А тетка-то тут причем? – непонимающе нахмурился мальчишка. Он прислонился к мокрому стволу дерева и сорвал увешанную дождевыми каплями тонкую веточку.

– Она привезла из-за границы какое-то редкое лекарство, и оно меня спасло, – ответила Лиза.

– Здорово! Значит, у тебя и папа, и мама есть, да еще и тетка имеется, – неожиданно зло произнес мальчишка, нервно покусывая ветку.

– И Виталька. Он, правда, еще маленький, – подсказала Лиза.– А тетю я не видела с рождения. Она как мне помогла, так и уехала. Она двоюродная сестра моей мамы и живет в другой стране. В Австралии, на другом континенте. Поэтому мы с ней еще не встречались.

– Ничего, скоро будет повод увидеться, – успокоил Лизу ее собеседник. – Родни у тебя вагон и маленькая тележка. Значит, будет кому передачки тебе в тюрьму носить.

– В какую тюрьму? – испуганно воскликнула Лиза.

– Для малолетних преступников, – невозмутимо ответил пацан. – Ладно, слушай, надоело мне с тобой здесь языком чесать, да и прохладно как-то становится. Так и быть, убедила ты меня. Не стану я тебя выдавать. Считай, что жалко мне тебя стало. Я вообще жалостливый, а по осени особенно. Погода, наверное, действует.

– Ой, вот здорово, – не веря своему счастью,

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 68
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Лиза и Воробей на планете Цера - Юлия Владимировна Корнеева.
Комментарии