Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Научные и научно-популярные книги » Психология » Золотые навыки психотерапии. Практическое руководство психолога-консультанта - Елена Улитова

Золотые навыки психотерапии. Практическое руководство психолога-консультанта - Елена Улитова

Читать онлайн Золотые навыки психотерапии. Практическое руководство психолога-консультанта - Елена Улитова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7
Перейти на страницу:

Задание 1.

Подумайте, чем вы обладаете для того, чтобы иметь право заниматься психотерапией? Соберите все доказательства вашей компетентности в список. Поверьте, это вам очень пригодится. В дальнейшем дополняйте его, как только появляется еще одно доказательство.

Составьте текст, который будет убедителен для вашего самопредставления.

Например: «Меня зовут ННН. Я психотерапевт. Я обучался вести психологические консультации для людей, имеющих проблемы в личной жизни. Для этого я прошел обучение на курсах (укажите) или прошел обучение по программам (каким). Мои документы и сертификаты… Я провел уже столько-то часов консультирования. Мои клиенты имеют положительные результаты».

Даже если вы только начали обучаться психотерапии, и это ваши первые консультации, это уже больше того, что имеет ваш клиент. Просто сообщите, что вы проходите дополнительное специальное образование по психотерапии.

По окончании консультации попросите отзыв у клиента, что ему понравилось, в чем вам ему удалось помочь, что он для себя открыл и получил. Это может быть и письменный отзыв, и аудио/видео запись. Особенно, если консультация была бесплатная, тогда отзыв будет как эквивалент оплаты. Копите отзывы. Они всегда вам пригодятся – и в начале, и потом.

И, конечно, самое важное для психотерапевта, завоевать безусловное доверие.

Возможно, вы удивитесь, но это один из рабочих инструментов в психотерапии, один из базовых навыков.

И, значит, этому можно обучиться. Вы научитесь устанавливать раппорт и завоевывать доверие клиента с первых моментов знакомства с ним. Это доверие, основанное на особенностях нашего восприятия других людей, не осознается. Так ребенок доверяет матери. Ключевое слово в этом навыке – совпадение. Совпадайте с вашим клиентом во всём: в словах, в движениях, в мыслях, в чувствах. Совпадайте, но не будьте навязчивы!

Учиться совпадать мы начнем на нашем следующем шаге. А пока еще одно небольшое задание.

Задание 2.

Вспомните тех людей, которым вы безусловно доверяете. Запишите, что особенно вас привлекает в этом человеке? Попробуйте понять, почему вам с ним легко говорить о самых важных вещах или делиться подробностями своей жизни? Что это? Взгляд, поза, мимика, слова, интонации, что-то еще? Именно конкретные вещи, которые легко описать и понять другому человеку.

Глава 2. Эффект «зеркала»

В этой главе мы с вами начнем рассматривать, из каких составляющих складывается безусловное доверие. Думается, если вы сделали задание 2, то и сами уже догадываетесь. Тем не менее разложим всё по полочкам.

В прошлый раз мы уже упомянули, что полезно совпадать с вашим клиентом по словам, по мимике, по движениям, по чувствам и т. п.

Именно из этих мелочей и складывается основа для безусловного доверия.

Представьте, что вы оказались в другой стране, где не понимаете ни одного слова из языка, на котором говорят местные жители. Каковы ваши чувства? Одиночество? Растерянность? Попробуйте представить.

А теперь вдруг на улице вы услышали родную речь. Скорее всего, вы броситесь тут же знакомиться с этим человеком, он станет для Вас чуть ли не самым лучшим другом. Почему? Ответ очевиден. Просто он говорит на том же языке, что и вы.

Так же и с вашим клиентом вам надо уметь разговаривать на его языке, чтобы он чувствовал в вас близкого друга.

Здесь полезно вспомнить об уникальности каждого человека. Несмотря на то, что мы все пользуемся одним и тем же языком, что помогает нам понимать друг друга, у каждого есть его собственный, индивидуальный язык. Вот на этом языке клиента и учится разговаривать психотерапевт.

«Как? – возможно, возмутитесь вы, – ведь людей так много. Неужели мне придется каждый раз изучать словарный запас каждого клиента?»

Поспешим успокоить. Нет, не придется. Не придется изучать словарный запас даже одного.

А придется развивать свою память.

Опытный психотерапевт способен вспомнить сессию с клиентом, который был у него несколько лет назад, хотя после него через его кабинет прошли сотни людей. Ведя тренинг, на котором присутствует 30 и более человек, он говорит с каждым на его языке. Клиент часто, пока жалуется, перескакивает с темы на тему, порой забывая, с чем именно он пришел, однако психотерапевт помнит всё и следит, чтобы разговор не ушел в другую сторону.

Так, например, к автору этих строк пришел на прием клиент, работавший журналистом, и притом политическим обозревателем. А автор, должна признаться, довольно далека от тех политических баталий, которыми тогда были заполонены экраны телевизоров. Речь его была очень специфична. Признаюсь честно, я не понимала 50% произносимых клиентом слов, не помнила имен людей, которыми он злоупотреблял, показывая свое важное значение в тех кругах. Тем не менее, работать я всё равно могла, просто потому что владела навыками парафраза. В конце концов, когда клиент удостоверился, что я его понимаю, мы перешли к решению проблемы, с которой он пришел. Но это уже другая история. Однако, если бы не удалось установить доверие, скорее всего, он ушел бы до того, как решился бы рассказать о своей личной проблеме.

Психотерапевту приходится встречаться не только с профессиональной лексикой клиента, но и с языком, насыщенным сленгом, отражающим особенности культуры или возраста. К этим особенностям речи клиента тоже приходится приспосабливаться, чтобы не создавать ненужную дистанцию.

Кажется сложным? Не пугайтесь, это всё достаточно легко развивается специальными упражнениями. Лучше всего, и быстрее, это происходит на очных занятиях. Но и через те задания, что предлагаем мы в этой книге, вы уже научитесь многому.

Сначала небольшое отступление.

Терапевт является для клиента своего рода зеркалом, в котором он (клиент) как бы видит свои проблемы со стороны, и учится их решать с помощью своеобразного отражения в терапевтическом зеркале. Это означает, что терапевт на самом деле отражает своего клиента. Чем более полно и точно терапевт отражает клиента, тем выше доверие клиента, и тем легче с ним работать. Терапевт отражает все проявления клиента, отражает, но не искажает. В том числе отражает и речь, в отличие от обычного зеркала.

Отражение слов клиента помогает тому услышать себя как бы со стороны. Причем такого не очень приятного эффекта неузнавания, как при прослушивании записи собственного голоса, не возникает. Просто потому, что терапевт – другой человек, и когда он повторяет слова клиента, это говорит уже не сам клиент. Не возникает отторжения, смысл лучше доходит до сознания.

Видов словесного отражения (или словесного эха, или парафраза – так это называется в психотерапии) существует несколько. Навыки словесного парафраза и отражения самые, наверно, необходимые инструменты, как для создания раппорта, так и для ведения терапевтической беседы.

Первый из них – отражение по смыслу сказанного. Терапевт выслушивает достаточно продолжительный рассказ своего клиента, и затем, своими словами с минимальным использованием только ключевых слов (это отдельный навык, о нем позже) возвращает клиенту смысл его рассказа.

Возвращение происходит тогда, когда клиент делает паузу или исчерпал тему, или необходимо переходить к постановке цели (еще один навык, требующий обучения), или при завершении работы, или когда тема разговора резко уходит в другую сторону.

Но в любом случае это именно смысл, а не весь рассказ целиком.

Задание 3.

Послушайте рассказ какого-либо человека. Можно даже рассказ по радио или по телевидению, или в любом другом варианте. Слушайте его весь целиком. Само собой, рассказ не должен быть длинным. Хорошо, если вы сделаете аудиозапись рассказа. А потом вслух, это обязательное условие, перескажите по смыслу то, что вы запомнили. Если вы сделаете запись и своего варианта, то сможете сравнить, насколько точны вы были. Но не обременяйте себя техническими сложностями. Повторяйте этот эксперимент хотя бы один раз в день с разными людьми. По мере овладения навыком, увеличивайте время между прослушиванием и повторением. В конце недели попробуйте повторить то, что слушали в начале недели.

Подсказка. Чтобы легче было запоминать, что говорит другой человек, отбросьте на время все ваши другие мысли, любые. Поставьте себя в узкие рамки, где всё ваше внимание направлено только на речь другого человека. Вы в это время как одно большое ухо и мозг, где записывается вся услышанная информация, просто живой магнитофон.

Похоже на то, что нам предлагали делать на уроках литературы, не правда ли? Пересказ содержания прочитанного литературного произведения. Разница в мотивации: там вы это делали, чтобы выполнить задание учителя. И не всегда даже угроза двойки заставляла вас прочитать указанный в списке литературы рассказ. Здесь вы это делаете, чтобы установить контакт с другим человеком. И, поверьте, последнее намного интереснее и проще! Вы же заинтересованы в вашем клиенте, заинтересованы понять его. А значит, и запоминание происходит легче и практически автоматически. И, конечно, вы слушаете, а не читаете. Устная речь и предназначена для того, чтобы быть услышанной.

1 2 3 4 5 6 7
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Золотые навыки психотерапии. Практическое руководство психолога-консультанта - Елена Улитова.
Комментарии