Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Холодные деньки - Джим Батчер

Холодные деньки - Джим Батчер

Читать онлайн Холодные деньки - Джим Батчер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 155
Перейти на страницу:

— То есть околачиваются, выпрашивая сладости?

— Понятное дело, — сказал Боб. — Откуда, ты думаешь, это пошло?

— Тьфу, всё это время? Жутко не хочется верить, — сказал я.

— Думаю, весь обычай празднования Хеллоуина был создан вторым или третьим по счёту Мерлином Белого совета. И это настоящая причина, по которой люди начали носить маски в эту ночь, вплоть до наших дней. И сделано это было для того, чтобы любой голодный бессмертный, прибывший за силой, мог дважды подумать до того, как поглотить кого-то. В конце концов, они никогда не могли быть уверены в том, что личность за маской не была ещё одним бессмертным, заманивающим их.

— Хэллоуин завтра ночью, — сказал я. Вывеска банка, мимо которого я проезжал, подсказала мне, что время уже за два часа. — Или, скорее, сегодня. Технически.

— Какое совпадение, — сказал Боб. — Кстати, с Днём рождения. Я ничего тебе не захватил.

Кроме, возможно, моей жизни.

— Всё путем. Я вроде как уже отпраздновал. — Я потёр челюсть. — Так… если я подберусь к Мэйв в ночь Хеллоуина, то смогу её убить.

— Ну, — увильнул от прямого ответа Боб, — по-любому, ты можешь попробовать. Технически это возможно. Но это не означает, что ты достаточно силён, чтобы провернуть такое.

— Сколько именно у меня в запасе времени? Когда заканчивается ночь Хеллоуина? — спросил я.

— С первой естественной утренней песней птицы, — быстро ответил Боб. — Певчей птицы, петуха — без разницы. Началась песня — ночь закончилась.

— О, отлично. Крайний срок. — Я прищурил глаза, задумавшись. — Тогда у меня есть чуть больше двадцати четырёх часов, — пробормотал я. — И всё, что я должен сделать, — найти её, а она может быть где угодно в этом мире или в Небывальщине, доставить её сюда, затем взять над ней верх, и проделать всё это, не дав ей сбежать или убить меня первой. Просто.

— Ага. Практически невозможно, но просто. И, по крайней мере, ты знаешь, когда и как, — сказал Боб.

— Но ни на шаг не приблизился к «почему».

— В этом я тебе не помогу, босс, — сказал череп. — Я дух знаний, а предпосылка, с которой мы имеем дело, не имеет никакого смысла.

— Почему не имеет?

— Потому что в этом нет никакого смысла, — невесело ответил Боб. — Поскольку, когда Мэйв умрёт, просто появится другая Мэйв.

Я нахмурился:

— Что ты имеешь в виду?

Боб вздохнул:

— Ты всё ещё думаешь о королевах Феерии как об определённых личностях, Гарри, — ответил Боб. — Но они не люди. Это мантии силы, роли, должности. И личность в них, как правило, взаимозаменяемая часть.

— Это как стать Зимним Рыцарем?

— Именно, — ответил Боб. — Когда ты убил Слейта, мантия просто перешла к тебе. Так же и с королевами Феерии. Мэйв носит мантию Зимней Леди. Убей ее, и просто появится новая Зимняя Леди.

— Возможно, именно этого и хочет Мэб, — предположил я.

— Не подходит, — сказал Боб.

— Почему? — спросил я.

— Потому что мантия изменяет того, кто её носит.

У меня всё захолодело внутри.

Я не Ллойд Слейт.

Он тоже не был. Поначалу.

— Неважно, кто именно это будет, — продолжил Боб. — Со временем он изменится. И однажды ты не заметишь разницы между Мэйв и ее преемницей. Это будет новая Мэйв. Такая же, как прежняя.

Я сглотнул.

— Так… Так значит Лилия, принявшая мантию Летней Леди, после того, как я убил Аврору…

— Когда это было? Лет десять назад? Её уже нет, либо скоро не будет, — сказал Боб. — Дай ей ещё десять лет, а лучше — двадцать, и она вполне может стать Авророй.

Я помолчал. Потом спросил:

— Со мной это тоже должно случиться?

Боб снова ответил уклончиво:

— Ты… Наверное, уже начал это ощущать. Гм, мощные порывы. Сильные эмоции. Что-то типа того. Это уже началось. И оно не пройдёт.

Он снова изобразил, будто вздрагивает:

— Прости, босс.

Я осмотрел свои растопыренные пальцы.

— Итак, даже если я порву эту Мэйв, вылезет другая. Может, не в ближайшие десять лет, но это произойдёт.

— Бессмертных не волнуют десятилетия, босс, — сказал Боб. — Для них это как несколько недель для тебя.

Я задумчиво кивнул:

— Тогда, возможно, весь вопрос — в сроках.

— Как это?

Я пожал плечами:

— Чёрт. Если б я только знал, но это единственная вещь, которую я могу придумать. Может, Мэб хочет «менее мэйвистую Мэйв» на ближайшие несколько лет.

— Почему? — спросил Боб.

Я зарычал:

— У меня уже есть одно «почему». Мне не нужно, чтобы ты ещё добавлял. — Я побарабанил пальцами по рулю. — Почему Мэб не сделает это сама?

— О, значит, тебе можно добавлять эти «почему». У тебя путаные правила, Гарри.

Я проигнорировал это с презрением:

— Я серьёзно. У Мэб достаточно силы. Что останавливает её от того, чтобы разорвать Мэйв в клочья?

— Что-то? — предположил Боб.

— Не могу поверить, что я пожертвовал смокингом ради такого блестящего анализа.

— Эй! — сказал Боб. — Я только что сообщил тебе кое-что настолько ценное, что может спасти твою жизнь! Ну, или убить тебя!

— Ага, — вздохнул я. — Сообщил. Но этого недостаточно. Мне нужно больше информации.

— У тебя же здесь есть несколько знакомых, — сказал Боб.

Я зарычал:

— Мой физиотерапевт, с которой я знаком целых три месяца, чуть не умерла сегодня вечером, потому что появилась со мной на вечеринке — и это притом, что Мэб наблюдала через моё плечо, как рефери.

— А как это отличается от последнего случая, когда ты играл с фэйре?

— Тем, что теперь я их знаю, — сказал я. Было на самом деле довольно страшно смотреть на меня с расстояния в десять лет. Тот парень был ужасно невежествен. — Аврора и её команда были в основном приличным народом. Дезориентированным, да. Но для них мы были плохими парнями. Они были жесткими, но они не были убийцами. Мэйв другая.

— В чём? — спросил Боб.

— У неё нет ограничителей, — ответил я.

— И с этого ты вообразил, что ты против неё.

— Я знаю, с чего, — сказал я. — И она сделалась достаточно могущественной, чтобы бросить вызов Мэб в её собственном дворе. Я также знаю больше о Мэб сейчас, и всё это пугает меня до дрожи в кишках, — фыркнул я, почувствовав, как бабочки затрепетали у меня в животе. — И, видимо, Мэйв является угрозой для неё. И я должен с этим справиться.

Боб присвистнул.

— Ну-ну. Может быть, это всё объясняет.

— Объясняет что?

— Почему Мэб была настолько одержима тем, чтобы заставить именно тебя быть новым Рыцарем, — сказал Боб. — Я имею в виду, ты своего рода воплощение фразы «Разнести всё к чёрту». У Мэб есть цель, она хочет быть абсолютно уверенной. Ты как… её управляемая ракета. Она не может точно знать, что случится, но она знает, что будет большой шум.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 155
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Холодные деньки - Джим Батчер.
Комментарии