Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Затишье перед штормом - Маргит Сандему

Затишье перед штормом - Маргит Сандему

Читать онлайн Затишье перед штормом - Маргит Сандему

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 54
Перейти на страницу:

— Колгрим, наверно, бросился именно с этого обрыва. Я плохо помню происходившее. В то время я была еще очень мала.

«Потом мы пошли вдоль ручья, налево. Мы так и не нашли места, откуда начинался ручей. Просто карабкались наверх. Нам так хотелось добраться до скалистых утесов. Там мы еще никогда не бывали».

— Эти скалы я хорошо помню. О них не раз говорилось в хрониках, — отметил Тенгель.

Суль читала дальше: «Вскоре мы устали. Подниматься было совсем нелегко. На самом верху виден был огромный камень. И все же мы взобрались на плато под „могильными плитами“, которые вблизи оказались еще более величественными, чем на расстоянии».

Книга была написана очень старым, архаичным стилем. Читая, Суль быстро переводила текст на современный язык.

«Открытое, красивое плато. Отсюда поднималась скала, рядом притулился небольшой холмик с березками. Я никогда не видела берез, растущих так высоко. Тут, скорее всего, подветренная полоса и много солнечного света. Суль как всегда бежала далеко впереди, и вскоре скрылась за утесом. Не успели мы подойти ближе, как она вылетела из-за утеса бледная как смерть, с криком „Опасный человек!“ Нам было категорически запрещено приближаться к утесу. Мы послушались ее и повернули назад. Суль всю дорогу оборачивалась, постоянно торопила нас. Мы бежали все быстрее и быстрее».

— Все ясно. То же случилось и с Колгримом, и с Тарье. Но Суннива-то ведь рассказывала про два места?

— Да, — подтвердил Марко. — Мы отметили то место на большой карте. Суннива указывает на место несколько левее. Но она наблюдала происходящее из долины. Пожалуй, мы возьмем с собой обе карты.

Собрав все свое мужество, Габриель открыл рот:

— Но для того, чтобы рассказывать обо всем происходящем, мне надо быть рядом с Натаниелем и Эллен?

Таргенур улыбнулся:

— Если вы разделитесь, ты не сможешь находиться одновременно в двух местах. В таком случае тебе лучше держаться Марко, Натаниель может столкнуться с самой злой силой.

Габриель со значением кивнул. В глубине души его пугали оба варианта. И все же он решился пойти со всеми.

Помещение опустело. Габриель шел рядом с Натаниелем, с восхищением разглядывая стройную фигуру шедшего впереди Марко.

— И все же я не совсем понимаю, дядя Натаниель.

— Габриель, ты уже достаточно взрослый. Перестань звать меня дядей. Что тебе непонятно?

— Почему Марко созвал всех только сегодня? Разве надо было дожидаться пробуждения Тенгеля? Ведь он того и гляди покинет свою берлогу. Людям Льда было бы лучше начать борьбу, пока злой колдун лежал в дреме.

— Я думал об этом, — признался Натаниель. — И пришел к выводу, что у Марко были на этот счет свои соображения. Вряд ли Марко ожидал, что Злой Тенгель проснется именно сейчас. Видимо, существует какой-то неизвестный нам график развития событий. К несчастью, что-то произошло и события стали развиваться быстрее.

— Понимаю. Но если он — сам знаешь кто — проснется, нам придется туго. Будет война?

— Да, с ним. Но, видишь ли, Габриель, он бы все равно не пустил нас в долину просто так. У него много союзников. Да и с его духом, обитающим в Долине Людей Льда, шутить не приходится.

Тут их пути разошлись. Натаниель пошел на заседание, а Габриеля проводили в Рыцарский Зал.

Зал был полон звуков. Невозможно было вставить ни словечка. Все по-дружески разговаривали друг с другом. Веселые, счастливые лица. Демоны держались слегка в стороне, но это совсем не бросалось в глаза. В другом конце громадного зала был накрыт роскошный стол.

Габриель почувствовал, что уже можно расходиться. Он отыскал в толпе мать. Та крепко обняла мальчика. Ему стало хорошо и спокойно.

Мораган сильно устал, но уснуть не мог. Мысли вихрем кружились в голове, и как бы он старался не думать… Не мог он не думать об этом. Ян старательно гнал от себя эти мысли. Он чувствовал, как наступает душевный кризис.

Страх, впервые посетивший его в этом гостиничном номере, не уходил.

Пока готовился к поездке, голова была занята. Руки все время были чем-то заняты, голова работала напряженно. А теперь подступила пустота.

Мораган слышал свое тяжелое, прерывистое дыхание.

Нет, так нельзя!

Болеутоляющее? Может взять целую горсть, да и заснуть… Навсегда.

Пока рано. Он должен был сдержать клятву, данную матери. Он поклялся обязательно посетить родные для матери места. Ей самой так и не удалось. Теперь за нее это должен был сделать Мораган. Самое малое, что можно было сделать для матери. Ей так хотелось, чтобы дети посетили родину.

Ян поднял руку, протянул к окну. Рука как рука. Но скоро эти руки перестанут существовать.

Мораган любил своих единственных друзей — руки.

Нельзя так, нельзя! Он съежился, изо всех сил сжал губы. Изо рта рвался крик.

Его охватило чувство протеста. Ах, если б можно было разбить стену кулаками! И выть, выть, кричать криком…

Но Мораган не мог позволить себе ни того, ни другого. Гостиница была маленькой, с тонкими стенами.

За стеной слышались голоса из соседнего номера. Нет, надо держать себя в руках.

Ян никак не мог унять дрожь в теле. Подтянул колени к подбородку, прикусил пальцы…

Боже мой, Ян Мораган, ну куда тебя понесло? Тебе бы сидеть дома да слушаться врачей.

От одной только мысли о рабочем квартале Ливерпуля стало не по себе. Сидеть и ждать конца? Скрывать все от друзей — или, может, собрать их вместе, да и рассказать… И наблюдать за тем, как от тебя отворачиваются? Или еще хуже: увидеть сочувствующие взгляды, услышать слова утешения. Быть окруженным приторной заботой их жен… Да и не было у него близких друзей.

Вздохнув, во весь рост вытянулся на кровати.

Нет, так не годится. Он привык всегда заботиться о себе сам. Он силен своим одиночеством.

Все обойдется. Только бы уснуть.

Однако было совершенно ясно: поездку в Тренделаг придется отложить на пару дней. Надо собраться с силами.

Вот так. Теперь он спокоен. Надо принимать решение.

9

Гора Демона купалась в лучах восходящего солнца. Стоя на лестнице, Тула прощалась со своими четырьмя демонами. Все были несколько возбуждены после такой чудесной ночи.

— Увидимся, когда борьба будет окончена, — крикнула Тула. — Если проиграем, то, значит, видимся в последний раз. Место встречи то же — Линде-аллея. Вы все об этом знаете. Линде-аллея снова стала для нас и домом и местом встречи. А ведь сколько лет прошло! Сколько приходилось скрываться от Злого Тенгеля! Теперь нам нет нужды скрываться — объявлена беспощадная война. Линде-аллея будет надежно защищена, не сомневайтесь! Бывшие бесхозными демоны, целая рота… Ой, извините, взвод, получили наказ Тронда об охране и защиты поместья. У каждого живого есть теперь свой защитник.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 54
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Затишье перед штормом - Маргит Сандему.
Комментарии