Категории
Самые читаемые

Плут - Шарлотта Хьюз

Читать онлайн Плут - Шарлотта Хьюз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 36
Перейти на страницу:

— Да, мэм, — он пересек комнату к открытой двери и остановился, чтобы поблагодарить ее.

— Я, во всяком случае, ценю ваше время, мисс Картер. Хотя, думаю, проблем с жильем в данном случае не будет.

Когда он назвал его имя, Мейбелин чуть не лишилась чувств. Это был ее любимый певец.

— Может быть, вы о нем слышали?

У Мейбелин челюсть отвисла чуть ли не до груди.

— Он приедет в Калгари?

— Да, мэм. Я утром разговаривал с ним, так что это дело решенное.

Мейбелин понадобилось некоторое время, чтобы прийти в себя.

— О, Боже! Я совсем забыла о правилах вежливости, — неожиданно заявила она. — Я даже не предложила вам ничего выпить. Не хотите стакан лимонада перед уходом?

Три дня спустя Коуди открыла дверь на звонок и обнаружила на своем пороге Майлза Ферчайлда.

— Что вам угодно?

— Вы не пригласите меня войти? Коуди взглянула на него.

— Если вы объясните мне причины визита, — проговорила она, испытывая желание ударить его по самодовольной морде.

— Одной причины достаточно? — спросил он. — Меня интересует кое-что, связанное с именем Генри Кокса.

Коуди испытала приступ острого ужаса. У нее ослабли ноги, словно она вот-вот рухнет. Она заметила, что было около пяти. Дикон уехал в ночлежку, Кетти ушла на раннюю киношку с какой-то подружкой.

— Да, проходите, — сказала Коуди, пропуская его в открытую дверь.

Дикон припарковался у ночлежки, выключил передачу и собирался выйти из машины, когда к нему заспешил Пи Даблю, размахивая клочком бумаги. Дикон опустил стекло.

— В чем дело?

— Вам только что звонили, — выкрикнул Пи Даблю. — Какой-то тип сказал, что это срочно. Он хочет встретиться с вами в ресторане Канти Сквайр прямо сейчас.

Дикон нахмурился, раздумывая, что бы это могло быть.

— Кто это, Пи Даблю?

Пи Даблю глянул на клочок бумаги.

— Его зовут Кокс. Генри Кокс.

Когда через двадцать минут Дикон вошел через парадную дверь, ресторан был почти пуст. Исключение составляли рыжая официантка и хорошо одетый мужчина в кресле-каталке. Кроме них был только Дикон. Он проскользнул за стул у стойки и заказал чашку кофе, уставившись на дверь, надеясь, что Генри Кокс не заставит себя долго ждать, Официантка подала ему чашку, чуть не расплескав при этом кофе. Она знала, кто он, несмотря на солнцезащитные очки. Он оценил это, когда она, вместо того, чтобы взять у него автограф, как делали очень многие, просто отошла в сторону. У него в данный момент не было настроения беседовать. Ему просто хотелось знать, что от него нужно Генри Коксу, в конце-то концов?

— Мистер Броуди?

Дикон подпрыгнул, услышав свое имя и покрутил головой. Никто не входил. Он глянул на человека в кресле-каталке. Тот кивнул и подъехал к нему. «Уж не собирается ли он попросить автограф?» — подумал Дикон.

— Да? — голос показался холодным даже ему самому.

— Вы не присоединитесь ко мне? — вежливо предложил мужчина.

— Спасибо, но у меня назначена встреча. Мужчина улыбнулся:

— Встречу вам назначил я — Генри Кокс. Дикон непроизвольно сел на стул, не отводя взгляда от человека в каталке.

— Вы — Генри Кокс? — проговорил он, желая удостовериться, что не ослышался. — Вы бывший муж Коуди и отец Кетти?

Улыбка сошла с лица незнакомца.

— Да, я был некоторое время женат на Коуди, — проговорил он.

Он помолчал и указал на свое кресло.

— Вы, вероятно, удивлены моим увечьем, — продолжил он, как бы меняя тему разговора. — Большинство любопытствует, хотя и старается не показать виду. Я полностью парализован от пояса и ниже.

— Коуди не говорила мне об этом.

Человек засмеялся:

— Это меня не удивляет. Она никогда не считала меня инвалидом, сколько бы я ни жаловался. Без нее я никогда бы не стал преуспевающим архитектором, каким являюсь сейчас. Она не позволяла мне сдаться. Он вздохнул.

— Собственно, все не так уж плохо, как кажется. Мой дом оборудован, чтобы я мог справляться со своим недугом, и я хорошо зарабатываю, проектируя дома для других инвалидов. Мой график позволяет мне ежедневно выезжать и возвращаться из моего офиса, так что я вполне могу себя обеспечивать.

Он засмеялся:

— Конечно, это все, что я могу, если вы понимаете, что я хочу сказать.

Он взглянул на официантку, чтобы намек был еще яснее.

— Кроме музыки и чтения книг. Я преданный фанатик мистерий и романов ужасов. А Коуди, да благословит бог ее душу, всегда присылает мне книжки к Рождеству и на дни рождения.

Дикона интересовало, почему этот человек все ему рассказывает, но он не хотел казаться грубым. У Генри Кокса была причина хотеть повидаться с ним, и его интересовало, что же это за причина.

— И как давно вы… нездоровы? — спросил он.

— О, это несчастный случай… В детстве, мистер Броуди. Нырнул на слишком мелком месте. Безумие, что не сделаешь в десять лет, чтобы произвести впечатление на друзей, не так ли?

Коуди раздумывала, открывать ли дверь на звонок. Она не хотела никого видеть и ни с кем разговаривать. Глаза у нее были красными от слез, она дрожала с головы до ног.

— Кто там? — спросила она, стараясь говорить непринужденнее, несмотря на тяжесть на сердце, — Это я, Коуди, — проговорил Дикон с другой стороны. Открой.

Трясущимися пальцами Коуди взялась за засов. Голос его был ужасен. Он знает! Набрав воздуха, она распахнула дверь. Но взглянуть ему в глаза не было сил…

Дикон прошел вовнутрь, захлопнув за собой дверь так, что дом чуть не развалился. Коуди сделала шаг назад, напуганная его убийственным взглядом.

— Что ты из себя воображаешь? — проговорил он сквозь сжатые зубы. Он сжал кулаки.

Она вздрогнула от звука его голоса. Никогда в жизни она не видела его столь разозленным, даже в ту ночь тринадцать лет назад, когда она сказала, что не хочет его видеть больше никогда в жизни.

— Дикон, подожди, я объясню. Я хотела сказать тебе, — в голосе ее явно звучал страх.

Он схватил ее и притянул так близко, что она могла видеть свое отражение в его глазах.

— Когда, Коуди? Когда ты собиралась сказать мне, что это я настоящий отец Кетти?

Глава 10

Комната, казалось, завертелась вокруг, когда он произнес эти слова, бросив обвинение ей в лицо. Годами она думала об этой сцене, размышляя и воображая, что бы он сказал, если бы когда-нибудь узнал. Генри предупреждал ее, что может настать такой день, несмотря на всю ее уверенность в противном. Она никогда не собиралась встречаться снова с Диконом Броуди.

Коуди облизнула губы… В горле моментально пересохло…

— Как ты узнал? К тебе приходил мистер Ферчайлд?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 36
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Плут - Шарлотта Хьюз.
Комментарии