Друзья с привилегиями - Кристина Мульер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Беру пульт и выключаю телевизор. Захватываю плед с кожаного кресла и, подойдя ближе к матери, накидываю его на неё, слегка компонуя края. Она начинает ёрзать и переворачивается на другой бок. Глубоко вздыхаю, поднимаю бутылку с пола и иду на кухню.
И когда всё стало так… сложно? Или было сложно всегда?
Поднимаюсь наверх, заворачиваю налево и оказываюсь в своей спальне. Кидаю взгляд на широкую кровать, моментально вспоминая о том, что буквально три недели назад прямо на этой же кровати я прислушивался к громким женским стонам и наслаждался скользящими по моей спине острыми ногтями, впивающимися в обнажённую кожу.
А теперь, по всей видимости, этим всем наслаждается тоже Вильям, но вовсе не Раск, а чёртов Уолкер.
Интересно, каково вообще быть таким идеальным? А то я ведь совсем не в курсе.
Скидываю с себя пиджак, за ним рубашку и с шумом падаю на кровать, уперевшись ступнёй в её основание, и закрываю лицо ладонями.
Боже, а как перестать думать об этой несносной Миллз? Уверен: она настолько увлеклась своим новым ухажёром, что и вовсе забыла о том, что между нами что-то когда-то было. Точнее, наверное, так она все и помнит – было что-то когда-то с кем-то. Уже представляю интервью, которое будут брать у Фреи после объявления об их с Уолкером свадьбе.
– Мисс Миллз, расскажите, как вы познакомились со всем нам известным Вильямом Уолкером, который теперь стал вашим женихом?
– Вы знаете, это забавная история, – Фрея усмехнётся и отведёт взгляд в пол. – Я тогда состояла в непонятных отношениях со своим одногруппником, который в принципе и подтолкнул меня пойти и развеяться. А Вильям по счастливой случайности оказался тогда в Швеции, в гастрольном туре, и приехал на экскурсию в наш университет.
– Ой, как интересно! А что вы имеете в виду под «непонятные отношения»?
– Мы были друзьями с привилегиями.
– Прямо как в фильме «Секс по дружбе»?
– Прямо так.
– Фрея, вы достойны бóльшего. Вы сделали правильный выбор, – интервьюер улыбнётся, и Фрея подарит ему ответную улыбку. – И как же зовут идиота, который отказался брать на себя ответственность за свои чувства и побоялся обязанностей и привязанностей?
– Вильям Раск Паульсен.
– Дамы и господа! Внимание! Сенсация! Вильям Раск Паульсен – идиот!
Жмурюсь, прогоняя раздражающие меня мысли, которые я сам же и сгенерировал у себя в голове, и отсаживаюсь на середину кровати, влепившись в спинку. Открываю мессенджер, на эмоциях печатаю сообщение и откидываю телефон в сторону.
Я: Привет. Знаю, уже поздно, но… Но мы можем поговорить?
Почти сразу слышу звук уведомления и, перевернув телефон экраном вверх, вижу ответ.
Фрея: Раск, ты как обычно. Звание королевы драмы твоё по праву.
Фрея: А если серьёзно… Можешь даже не спрашивать. Я всегда рядом, ты же знаешь.
Фрея: Что случилось?
Я: Это входит в список тем, которые я не хотел бы обсуждать в переписке.
Фрея: 1:1. И что ты предлагаешь?
Я: Заеду за тобой через 20 минут. Будь готова.
Фрея: А ты не обнаглел? Может, я уже спать собираюсь? И лежу в кровати, например, в лёгком кружевном пеньюаре… Ну, или совсем без него…
Я: Нет времени на флирт. Одевайся, буду через 20 минут.
Фрея: Зануда.
Мягко усмехаюсь и только через некоторое время осознаю, что глупо улыбаюсь, пялясь на наш диалог с Фреей, но при этом отчаянно строю из себя хладнокровного и бесстрастного мужчину, который будто бы вовсе не стал ярко представлять лежащую в своей кровати Миллз в пеньюаре. А, возможно, и совсем без него…
Кажется, теперь я понимаю, какие чувства имела в виду Альма, когда я просил её забрать нас с Эриком из клуба.
Такие вот чувства. Чувства, заставляющие испытывать всё и ничего в одну секунду. Чувства, способные загнать тебя в угол, но в то же время способные помочь тебе подняться на ноги даже в самый тяжёлый период твоей жизни.
И чувства, которые ты вообще не в силах контролировать или хоть как-то изменить, как бы ты этого ни хотел.
Глава 9. Ошибка девятая. Откат назад
Вильям
Стою, скрестив руки, облокачиваясь на стену в коридоре около входной двери в квартиру Миллз. Я позвонил в звонок минут пять назад и услышал что-то неразборчивое за дверью, и с тех пор мне так никто и не открыл. Начинаю уже красочно представлять в мыслях, что именно могло произойти с Миллз за эти мучительно долго тянущиеся пять минут, что я провёл в ожидании чуда, но мои тяжёлые думы прерывает долгожданный скрип двери.
Наконец, я имею возможность взглянуть в глаза той, что действительно умеет заставить мужчину ждать. Окидываю только что открывшую дверь Фрею броским взглядом, заметив, что на ней короткая чёрная майка и такие же траурно-чёрные шорты, еле-еле прикрывающие самые сокровенные места на её теле.
Увидь я раньше девушку в таком виде, я бы поблагодарил её за столь интересный комплект одежды, который может дать моей фантазии волю, но сейчас я лишь недоумевающе хмурюсь, вернувшись взглядом к лицу Миллз.
– Ты почему ещё не одета? Я же сказал: будь готова, – упираюсь плечом в дверной косяк.
– Я никуда не пойду.
Фрея разворачивается на звук уведомления в телефоне, и я не упускаю возможности опустить глаза на её шорты, только уже с другого ракурса.
Даже не знаю, с какой стороны интереснее.
– И куда ты всё равно хочешь…
Она замолкает, повернувшись обратно с телефоном в руках, а я стою, наклонив голову набок, и нахально разглядываю её, медленно поднимая взгляд наверх. Фрея слабо улыбается, прищурившись.
– Ну, я хотел… не знаю, прогуляться, – отталкиваюсь от стены, выпрямившись, и засовываю руки в карманы брюк. – Так и быть. Я подожду, пока ты оденешься, – делаю шаг внутрь, а Фрея поднимает брови, взглянув на меня как на идиота.
Дай мне хоть секунду передохнуть, дорогуша.
– Раск, ты не охренел?
– Нет. А что? – нагло улыбаюсь, делаю ещё шаг, и Фрея отступает назад.
– Тебя дверь не учили закрывать? – она обходит меня, подойдя к двери, и проворачивает в ней ключ дважды. – Или ты родился в лифте?
– Обожаю твой юмор.
Фрея разворачивается, но больше не смотрит на меня как на идиота. Это радует.
– Это не юмор, Вильям, – она облокачивается на стену, заведя руки за спину. – Это жестокая реальность, – её губы расплываются в лёгкой улыбке.
– Ну, так что? Ты приглашаешь меня на чай? – оглядываюсь по сторонам и