Белоснежка для Его Светлости - Ева Никольская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тогда мы пойдем, — решили сестры и начали желать всем приятного дня, намереваясь удалиться, на что рыжая стерва, которая их скорей всего и заманила сюда мне «на радость» прямым текстом заявила:
— Рина, Лина, неужели не интересно посмотреть на жену вашего любовника?!
— Мы видели, — равнодушно отозвались девушки.
— И как? — не унималась моя новая родственница.
— Уна, детка, а ты не забываешься? — в голосе Ванды послышались угрожающие нотки. — Не, я понимаю, что ты решила устроить представление для Снежаны, чтобы развлечь ее и нас, но актеров предупреждать хотя бы надо. Глянь на девочек? Они же белые, как мел. Они‑то тебе что сделали, что ты их втравила в свои игры? Или да, точно, они же не люди, а всего лишь инструменты для достижения цели. А еще те, кто собирает объедки с господского стола. Ты так вроде говорила, я ничего не путаю? — обманчиво спокойно уточнила свекровь.
И в этот момент мне стало жаль близняшек. Даже ревность, которую испытывала к ним, поутихла под натиском сочувствия и… солидарности, ведь их рыжая терпеть не могла почти так же, как и меня. Жена же Дьяра, перестав ломать комедию, ядовито процедила:
— Предпочитаю не лицемерить, а говорить о людях то, что думаю, матушка. И о них, и о той малодушной чужачке, которая в отсутствии Варговой спины, прячется за шторой примерочной. Так и будет у эррисара под ногами всю жизнь путаться? А он позволять, боясь ссоры со снежным крылом. Тоже мне… мужик, — презрительно бросила «гадюка», и в следующий миг раздался громкий звук затрещины. — Матушка?! — взвизгнула Уна.
— Нам пора, — хором пискнули близняшки.
— Леди Лиам, как вы… как вы… — Амелию явно заклинило.
А я, закинув Персиваля на шею для моральной поддержки, решительно отодвинула занавеску и вышла в торговый зал, натянув на лицо ослепительную улыбку, которая именно такой и была, ибо мной руководила не обида, а веселая злость. Не успевшие вовремя сбежать блондинки насторожено уставились на меня, Амелия оценивающим взглядом скользнула по темно — синему наряду, а свекровь и Уна все еще лицезрели друг друга, причем вторая прижимала к свекольного цвета щеке руку, а первая с невозмутимым видом растирала ладонь.
— Добрый день, леди! — поприветствовала я вновь прибывших и… все на этом.
Подошла к прилавку, полностью игнорируя бывших любовниц мужа, и вполголоса поинтересовалась у госпожи Ризард, есть ли в продаже нижнее белье, а то супружеская жизнь чревата тем, что некоторые вещи не живут дольше одной ночи. И даже не совсем солгала, учитывая, что одежду, в которой была на прогулке, Яра выкинула из‑за разрывов, оставшихся от соприкосновения с шипастой головой левиафана. Хозяйка магазина тут же принесла пару комплектов, а Ванда, подойдя ко мне, сказала:
— Не переживай, Снежана, у нас по плану еще салон нижнего белья, там столько всего интерес — с–сного, — и многозначительно мне подмигнула, заставив покраснеть.
— И это все? — разочарованно воскликнула Уна, явно недовольная моей реакцией. Близняшки сдавленно хихикнули, но тут же натянули на лица скорбные маски, а вот уходить, как планировали, передумали.
— А что еще? Вторую пощечину дать для равновесия? — мельком взглянув на рыжую, поинтересовалась Ванда.
— Ты? — дернув меня за локоть с такой силой, что треснул шифоновый рукав, взвыла родственница. — Это все из‑за тебя!
— Руки убрала, — оттолкнув ее так, что Уна, споткнувшись о пуфик, едва не упала, рыкнула я и после паузы с презрением «выплюнула»: — л — л–леди.
Такие стервы были и в Ледяном городе. Высокомерные, не следящие за своим языком и готовые день и ночь устраивать гадости окружающим, но там они не являлись частью моей семьи. С этой же требовалось что‑то делать, пока она своим ядом не отравила жизнь мне, Варгу и всем остальным. Что он там о ней говорил? Лучше не ссориться? Что ж, не будем ссориться, просто покалечим, если продолжит в том же духе.
— Я ведь тебе предлагала сладкую жизнь в отдельном доме, но не — е–ет, тебе приспичило подмять под себя все, включая мужика, — забыв о зрителях (или наоборот именно для них), распалялась Уна.
— Ну, муж, допустим, ее по праву, — сказала подходящая к нам Клотильда. — А вот с чего бы вам, леди, так о нем переживать? Уж не сами ли метили к нему в любовницы, прикрываясь заботой о благополучии тетушки?
Амелия стала пунцовой, а ее племянница, напротив, побледнела и как гаркнет в духе рыночных торговок:
— Ты вообще заткнись, оборванка!
На что Тиль демонстративно оглядела свое роскошное платье «с иголочки», привлекая к нему внимание остальных, и выразительно выгнула точеную бровь.
— Уна, успокойся… — попыталась вразумить разбушевавшуюся родственницу тетка, но под гневным взглядом жены Дьяра заткнулась.
— Не смей оскорблять моих подруг, — потихоньку зверея, проговорила я. — Если для тебя нормально устраивать безобразные сцены в людных местах — пожалуйста! Но не пытайся втянуть в них нас, — голос мой звучал ровно, и даже магия не струилась по коже, но, говоря все это, я с удовольствием представляла, как выдираю рыжие лохмы одной зарвавшейся гадине. Но… наедине!
Кто ж она тут такая, раз Варг не хотел, чтобы мы враждовали? Дочь какой‑то сильно уважаемой семьи? Лучший маг Рассветного? Или просто дрянь с переизбытком яда, с которой нормальные люди не желают связываться?
— Выз — с–с — зов, — сверля меня взглядом, прошипела Уна.
— Ты же хотела, чтобы она сама… — Амелия снова замолкла, повинуясь жесту племянницы, но мне хватило и того, что она уже брякнула.
— Ждала, что я брошу тебе вызов? — вздернув бровь, уточнила у «змеи» и мысленно порадовалась, что не доставила ей такого удовольствия, хоть и тянуло.
— Я вызываю тебя, чужачка, на арену! — чеканя слова, заявила Уна.
— Обоснования? — хмуро спросила Ванда, ей идея нашего поединка явно не нравилась.
— Она меня толкнула.
— А ты порвала ее одежду.
— У нее тоже есть право бросить вызов, — парировала рыжая, — и я с радостью его приму. Но она слишком боится, видать.
— Не соглашайся, — шепнула одна из близняшек, о которых мы все забыли.
— Все снежные леди такие трусливые? — усмехнулась рыжая, скрестив на груди руки. — Так и знала, что без Варга ты пустышка, а твоя лживая подружка…
— Принято!
Мой короткий ответ повлек за собой странную реакцию: Уна заулыбалась, будто я сделала ей лучший подарок, свекровь обреченно вздохнула, сестры — блондинки разочарованно хмыкнули, Амелия воодушевилась, а госпожа Ризард сочувственно посмотрела на меня и отвернулась вроде как для поиска очередных нарядов. Та — а–ак, мне опять кто‑то что‑то не сказал, как с теми же левиафанами, да? Уна что, миледи света? Или мастер по боевым искусствам? Убью Варга! Мог бы и предупредить, ПОЧЕМУ с ней не надо связываться.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});