Коктейль из булыжника - Комаил
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Подручный осмотрел Бличерса, при этом ходил по кругу, то в одну сторону, то в другую. Он хотел надавить на него, но ничего не получалось. Феттер был непоколебим. Тогда подручный приказал охраннику принести особый инструмент для пыток. Феттер насторожился, но не подавал вида страха. Пока подручный забалтывал Бличерса, Феттер вовсю орудовал скрепкой по наручникам. Когда охранник слишком близко подошел к нему, Бличерс выхватил наручники и удушающим движением схватил подручного. Он вцепился крепко, что подручный отключился и перестал дышать.
Охранник начал окрикивать подручного, но было ноль реакции. Тогда охранник выхватил свои ключи, чтобы открыть дверь. Он долго возился, пока открыл дверь. Пока копошился охранник, Феттер спрятался возле двери, чтобы подкараулить охранника. Охранник вошел в пыточную и Бличерс напал молниеносно и крюком наручника вырвал тому кадык. Кровь залила пол и подручного. Бличерс переоделся охранником, и пошел вызволять Рудо. Он сделал вид, что проводил обход и нажал на кнопку тревоги, при этом закричал:
– Заключенный сбежал, тревога, – выкрикнул Бличерс.
И скрутил кисти в форме трубы.
Все охранники покинули свои посты, начали искать Феттера. Они так быстро бегали, что совершенно не обращали внимания на него. Пока Бличерс наводил суету, он разыскивал камеру, где пытают Рудо. Бличерс заглядывал в каждую камеру, и от того, что он был в форме врага, преступники его пугались и забивались в угол камеры. Он обошел порядка десяти камер и услышал, громкие вопли Майнерсона. Он подбежал к двери, где стоял охранник и спросил у него:
– Как пройти в библиотеку, – спросил Феттер.
И посмотрел на охранника.
От неожиданности охранник не понял вопроса и Бличерс своим захватом усыпил его. Тело охранника спрятал в темном углу, а сам принялся открывать дверь. Спустя десять секунд дверь открылась, и он увидел картину: Майнерсон еле живой со сломанной ногой, весь в крови и при этом Причерс дальше его избивает и прижигает раскаленной кочергой его тело. Боннет не обращал внимания на Феттера. Тот подошел и отвлек его, при этом Причерс не узнал его. Бличерс отрапортовал ему, как в армии, что сбежал заключенный и Стиммерсон приказал бросить заключенного и идти искать Феттера. Причерс бросил свои инструменты и сказал:
– Продолжим позже моя прелесть, – с облизывающей улыбкой произнес тот.
И побежал искать Бличерса. Феттер подошел ближе к своему товарищу и сказал:
– Господи, – что он с тобой сделал, – ошарашено сказал Бличерс.
Майнерсон посмотрел на своего товарища, улыбнулся и сказал:
– Ты пришел, за мной, – со слезами сказал Бличерсу.
– Я здесь, рядом, – сказал Феттер.
И помог его приподнять.
– Давай тебя освободим, пока нас не хватились, – сказал Бличерс.
И принялся его освобождать.
Он взял ключи и освободил Майнерсона. Одежду сняли с охранника в тёмном углу.
Бличерс заметил, что у него перебита нога, и он на нее хромает. Майнерсон с большим усилием преодолевал расстояние до выхода. Они оказались у самих ворот. Там было два охранника. У Феттера было оружие от охраняющего камеры. Он сделал отвлекающий маневр и убил двоих. Они не смогли вовремя среагировать, и он молниеносным движением пистолета прострелил каждому голову.
Долго и упорно солдаты искали Майнерсона и Феттера. Пока Стиммерсон не выбежал со своего кабинета и не позвал Причерса:
– Какого лешего вы здесь делаете, – злобно рявкнул Клеофат.
И уставил суровый взгляд на подчиненных.
Причерс рассказал все как есть. О том, что заключенные сбежали и Клеофат отдал им приказ их найти. Стиммерсон прокручивал все в голове и сразу дал мощную оплеуху Причерсу прямо в челюсть. Все замерли от страха. Потом последовал удар ногой в живот. Так продолжалось примерно секунды три. В самом конце избиения Стиммерсон поставил свой сапог на голову Причерса и сказал:
– Я тебя предупреждал, о том, что не потерплю осечек, – холодно спросил ученный.
И надавил на череп Боннета.
– Даааа…, – простонал Причерс.
И начал бить рукой по ноге от боли.
Стиммерсон приказал подручным его поднять. Он встал на ноги, но от перебитой печени он сразу начал харкать кровью. Ученный приказал своим отвезти его в лазарет, а сам на последок сказал:
– Это был последний раз, когда ты меня подвел, – угрожающе сказал ученный.
Причерс фыркнул в ответ от боли и его повели под руку в лазарет.
Тем временем Кингсби и Логли объединились, взяли машину и принялись искать Феттера и Майнерсона. Они объездили все места, где они могли быть. И заметили на обочине двух людей, один был без сознания, другой еле дышал. Вызвали скорую. Скорая помощь прибыла и забрала двоих. В сопровождении скорой помощи поехали управляющие. Врачи сразу встретили с каталками и погрузили мужчин, дали капельницы. Феттеру сделали перевязку, а вот Майнерсону повезло меньше. Ему перебило ногу, и только ампутация конечности могла его спасти. К счастью для него ему поставили за место культя протез его собственного производства. Спустя месяц Майнерсона выписали. Гальвон первым принялся его обнимать посреди улицы возле больницы, в которой он, когда – то сам был, когда его пса ранили вместе с ним. Ружа прибыла тоже, и сразу бросилась на шею отца со слезами на глазах. Феттер принялся успокаивать дочь, гладя ее по голове.
Гальвон посмотрел на Рудо и спросил серьезным тоном:
– Какой ублюдок это с тобой сделал, – сказал Перос.
И устремил суровый взгляд в сторону Майнерсона.
– Наш с тобой приятель – Причерс Боннет, – ответил тот.
Не пряча виноватого взгляда от парня.
В глазах Гальвона читался гнев, и жажда убийства. Из – за гнева сила Гальвона пробудилась и все окна, и двери вдоль улицы просто разорвало на части. Все прохожие сильно испугались, но это списали очень сильным порывом ветра. Ружа взяла и обняла его и начала успокаивать. Он слегка оттолкнул девушку и уже хотел пойти отомстить, но Майнерсон его остановил и предложил переждать, и начать тотальную войну, но для начала нужно все спланировать. Эти события повлекли начало тотальной войны против Стиммерсона Клеофата.
Глава 18: Модернизация оружия.
Карьер «Волчий Дьявол». Тренировочная площадка. Кунаичи в полной боевой экипировке. Тренировка Гальвона по контролю силы владения артефактами и силе Ки(ци). Он проводит блок и контратакует. Она делает шаг в сторону