Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Слепой мир (пер. Е. Саблиной) - Дэниел Галуй

Слепой мир (пер. Е. Саблиной) - Дэниел Галуй

Читать онлайн Слепой мир (пер. Е. Саблиной) - Дэниел Галуй

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 52
Перейти на страницу:

— Я ищу и Свет! И Делла должна помочь мне.

— Да, это я понимаю. Но тебе известно о ее собственных планах? Она не внушает мне доверия.

— Наверное, потому, что вы не можете слышать ее мысли.

— Может быть. Я так привыкла к миру мыслей, что чувствую себя потерянной, когда мне приходится довольствоваться только внешними впечатлениями.

— Вы не скажете Делле, что я не тот, за кого она меня принимает?

— Все будет так, как ты хочешь. Мы сделаем так, чтобы она продолжала думать, что ты единственный реактист, мысли которого я могу читать. Надеюсь, ты понимаешь, что ты делаешь?

Неожиданно с большим шумом заявился Глухое Ухо, и было чрезвычайно странно, что его радостные крики не разбудили Деллу, а также что их не услышал Вечный Человек, продолжающий невозмутимо постукивать пальцами.

— Джед! Где ты?

— Здесь! — Джед обрадовался возможности познакомиться с личностью, в реальное существование которой до сих пор не верил.

— Ты помнишь, что он не может тебя слышать? — напомнила ему Леа.

— Но ведь он бежит прямо к нам! — Тут Джед почувствовал странный запах, который исходил от Глухого Уха. — Кузнечики?

— Итон, — поправила его Лea. — И это действительно кузнечики. У него их всегда полная сумка. Они создают ему такие же точные эхо, как тебе — твои камни.

Итон бросился к Джеду и, хлопнув его по плечу так, что затрещали кости, заставил повернуться вокруг. Потом он легко, как ребенка, приподнял Джеда в воздух.

Радость Джеда слегка поубавилась, когда он осознал атлетические пропорции друга. В конечном счете Выжившие хорошо сделали, что изгнали Глухое Ухо из Нижнего Уровня: позднее это наверняка бы пришлось сделать из-за его нечеловеческого роста!

— Ах ты, субатов сын! Я так и знал, что в один прекрасный период ты придешь!

— О Свет! Как хорошо… — Джед остановился на середине фразы, почувствовав, как неловкие пальцы коснулись его губ.

— Разреши ему, — сказала Лea. — Для него это единственный способ услышать тебя.

Почти полпериода друзья провели, вспоминая детство. Джед рассказал о мирах людей, объяснил, что означает жить в обществе множества мужчин и женщин, рассказал о последних хитростях реактистов и о том, как изгоняли в последнее время новых Других.

Беседу они прервали только для того, чтобы достать еду из колодца с кипящей водой и отнести Вечному Человеку его порцию. Но тот, не собираясь разговаривать, проигнорировал их присутствие.

Отвечая на вопрос Итона, Джед сказал:

— Почему я хочу идти к реактистам? Потому что там, возможно, я найду Тьму и Свет!

— Забудь об этом! — возразил Итон. — Ты теперь здесь, так и оставайся с нами.

— Нет! Я не могу бросить мои поиски.

— О большие летающие субаты! Я не представлял, что у тебя такие мысли!

В этот момент краем слуха Джед заметил, что Делла пошевелилась на своем ложе.

Джед подбежал к ней и опустился рядом на колени. Дотронувшись до лица девушки, Джед ощутил сухую и прохладную кожу — значит, температура спала.

— Где мы? — спросила Делла слабым голосом.

Он начал было рассказывать, но не успел дойти до середины, как девушка снова спокойно заснула.

Наверстать упущенное время Делла постаралась на следующий день. Слушая рассказы Джеда о Мире, в котором они оказались, она задумчиво молчала и, казалось, старалась что-то спрятать внутри своего сознания.

Только позже, когда они остались у горячего источника одни и занялись изготовлением припарок от укусов, Джед узнал причину ее сдержанности.

— Когда ты приходил сюда последний раз? — спросила она.

— О! Так много возникновений назад, что я…

— О соус манны! — Она отвернулась, и постукивания Вечного Человека отразились от ее спины. — Должна заметить, что появление твоей Доброй Выжившей наяву было настоящей неожиданностью.

— Да, она… — только позже он понял, что именно она хотела этим сказать.

— Добрая Выжившая! Могу себе представить, какая она добрая!

— Уж не думаешь ли ты…

— Зачем ты привел меня сюда? Может быть, в качестве партнерши по объединению для этого неловкого гиганта? — Но тут же пожалела о своих словах: — Джед, ты уже забыл о Мире Реактистов?

— Что за мысль?

— Тогда пойдем!

— Ты не понимаешь. Я не могу уйти вот так! Леа спасла нас. Это наши друзья!

— Друзья! — Ее голос стал похож на свист бича. — Ты и твои друзья!

И Делла ушла, так и не повернувшись к нему лицом.

Джед собрался было пойти следом, но внезапно его поразила необычайная тишина.

Вечный Человек прекратил постукивание! Сейчас можно пойти поговорить с ним!

Неуверенно Джед подошел к нему ближе. Ему удалось поверить в реальность Леа и Итона, но Вечный Человек все еще походил скорее на навязчивый сон из фантастического прошлого; он никогда не сможет понять его!

Ориентируясь по астматическому дыханию, Джед подошел вплотную к старцу.

«А вот и Джед! — Беззвучное представление Леа нарушило тишину. — Наконец он пришел послушать нас».

— Джед? — Ответ Вечного Человек, слабо поддержанный мыслями Леа, был полон недоумения и забвения.

«Конечно. Вы не помните его?»

Вечный Человек опять начал неуверенно постукивать. Джед получил впечатление костлявого пальца, который при каждом ударе почти полностью скрывается в скале. Сколько же поколений потребовалось, чтобы выбить в камне отверстие такое глубины!

— Я вас не знаю.

Голос, скорее грустный шепот, был шершав, как поверхность скалы.

— Лea… Как-то давно она приводила меня.

— А! Дружок Итона!

Старец протянул слышимо дрожащую костлявую руку. Его пожатие было легким, как дуновение воздуха. Вечный Человек попытался улыбнуться, но впечатление улыбки было абсолютно неясным из-за спутанной бороды и беззубого рта.

— Сколько вам возникновений?

И в ту же секунду, когда Джед задал вопрос, он понял, что ответа не будет. Ведь до прихода Лea и Итона старик жил один, не зная возникновений или других естественных ритмов, которые бы позволили замерять ход времени.

— Я очень стар, сын мой, очень стар. И я был так одинок. — Его голос превратился в еле слышный шепот, почти не дающий эхо.

— Даже с Леа и Итоном?

— Они не знают, что такое слышать, как уходят те, кого любишь, а также что такое быть лишенным красоты Начального Мира, и…

Джед вздрогнул:

— Вы знали Начальный Мир?

— …быть изгнанным после того, как твои внуки и правнуки стали Выжившими.

— Вы жили в Начальном Мире? — снова спросил Джед.

— Их нельзя порицать за то, что они избавились от Другого, который не желал стариться. Что вы говорите? Жил ли я в Начальном Мире? Да, да, я ушел из него через несколько поколений после ухода Света!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 52
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Слепой мир (пер. Е. Саблиной) - Дэниел Галуй.
Комментарии