Я должен был ее убить (Месть с того света) - Эдвин Коннел
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Я тоже так думаю, - согласился он.
- Побеседую с ним, когда вернусь.
- А что будем делать с нашим приятелем? - спросил он. - С твоим мелким шантажистом? Он ведь хотел сегодня вечером снова позвонить?
Святой Петр! О нем я совсем забыл. Ну, у меня не было времени им заниматься.
- Как - нибудь отделайся от него, - сказал я Клинту. - Скажи, я уехал по делам. Пусть он снова позвонит через несколько дней... И, Клинт, пожалуйста не угрожай ему и не груби. Я думаю решить это дело иначе. Мы поговорим, когда увидимся снова.
- Все будет в порядке. Счастливого пути.
Мне тяжело описывать, что происходило потом. Положив трубку, я задрожал, как осиновый лист. Я просто вышел из себя. Опомнившись, поймал себя на том, что, как сумасшедший, повторяю одно и тоже слово: "У-блю-док!", и при каждом слоге ударяю обоими кулаками по столу. Слезы струились по моим щекам, и я истерически всхлипывал.
В то же время в голове у меня стучало так громко и безостановочно, что казалось, она может в любой момент лопнуть. Я не мог сидеть на месте. Я вскочил и заходил по комнате, но этот стук преследовал меня. Я начал ходить быстрее, но он не отставал от меня, от него не было спасения.
"- Как же это стало возможным?" - спрашивал я себя. - Еще двадцать четыре часа назад я был спокоен. И едва я решил, что спасен, как столкнулся с новыми трудностями, которые могли стоить мне жизни. Сначала этот проклятый шантажист, затем проклятый вермонтский проект, а теперь ещё проклятый страховой агент, который казался мне очень похожим на сыщика. Это несправедливо! Я уже достаточно натерпелся... Казалось, все уже в полном порядке... Никто, кроме меня, ничего не знал... Никто, кроме меня, не мог ничего выдать... Даже Джоан, единственная, кого я посвятил во все.
И тем не менее - кто-то что-то разнюхал. Кто-то что-то узнал, в этом я был уверен.
Не знаю, как долго я ругался и неистовствовал и, как одержимый, метался по комнате. Вспоминаю, как в один из моментов остановился у окна, взглянул в него, и на секунду у меня мелькнула мысль покончить со всем самым быстрым способом. Но у меня не хватило духа.
В конце концов истерика кончилась, и мой мозг заработал снова.
Что им известно? Что они могли узнать? И тут мне пришла утешительная мысль. Что бы им ни было известно, это ничего не стоило до тех пор, пока в их распоряжении нет трупа. Очевидно, они рассматривали Вермонт как возможное место преступления. Но тогда они должны поставить на голову все поместье! Если мне удастся убрать оттуда Эллен, они будут не в состоянии мне навредить. Даже если увидят свежеперекопанную землю - пока они не обнаружен труп Эллен, могут проваливать ко всем чертям со всеми своими подозрениями и догадками.
Мне нужно только их опередить. И я знал, как. К тому моменту у меня появились пути и средства. Их нужно только правильно использовать.
Когда я вышел в приемную, Френсис сидела за своим письменным столом. Мне хотелось выглядеть естественным, насколько это было возможно, потому я задержался и коротко сообщил ей о своих намерениях.
- Я условился с Кондоном о встрече завтра. Поэтому сейчас ухожу. Нужно ещё заехать к Клинту, собраться, заправить машину и поскорее в путь. Если тебе нужно будет завтра связаться со мной, я в десять буду в кабинете Кондона и останусь там на добрых несколько часов. Дальше пока не знаю. Возможно, я вернусь уже завтра вечером, а может быть и нет. Во всяком случае, слишком рано меня не жди.
Только я хотел открыть дверь в коридор, как вошел старый Вильямс.
- О, Джефф! - воскликнул он. - Хорошо, что я тебя застал... Когда я сегодня утром говорил по телефону с Лесли, то рассказал ему о том материале, который собрала Эллен о старом доме и о подземелье. Он, кажется, очень заинтересовался этим, и я пообещал доставить материал как можно скорее... Естественно, тогда я ещё не знал, что ты уже собрался к нему. Поскольку Крествилл тебе по пути, я подумал, что ты мог бы ненадолго зайти в квартиру и сразу забрать бумаги. Ты ведь знаешь о них?
Великий Боже, только этого мне ещё не хватало! Теперь мне ещё нужно обшаривать всю квартиру в поисках этих проклятых материалов. Я смутно помнил, что Эллен иногда делала выписки. Но если старик полагал, что я каждый вечер читал их перед сном в постели, то я, со своей стороны, не имел ни малейшего понятия, где Эллен хранила этот хлам. И пришлось бы попусту потратить часы на то, чтобы перевернуть всю квартиру.
Но пока я все ещё раздумывал, как мне лучше выпутаться из положения, на помощь совершенно неожиданно пришла Френсис.
- Я знаю, где материалы, - улыбнулась она.
- Действительно? Где?
Она покачала головой.
- Не так сразу. Что я получу за это?
- Чего ты хочешь?
- Всего лишь поехать домой на машине.
Она лукаво засмеялась, увидев мое удивленное лицо.
- Что случилось? Ты опасался, что я потребую прибавки к жалованию?
Старик Вильямс одобрительно кивнул.
- Вот это, я понимаю, секретарша, Джефф. Она действительно заслужила прибавку.
Я согласился с ним и обратился к Френсис.
- Давай, маленький гений, бери свое пальто. Идем.
Она выручила меня из того дурацкого положения, столь незначительного и столь обременительного. Теперь старик был доволен, Френсис с удобствами поехала домой, а я потерял лишь несколько минут.
По пути я её поблагодарил. Она пожала плечами.
- На самом деле в этом нет ничего удивительного. Прошлой весной, когда вы с Эллен уезжали, она попросила меня отпечатать её записи и подшить в папку. Я это сделала, а позже видела, что она поставила папку в вашу библиотеку. Но если её там больше нет, я все равно легко найду её, так как знаю, как она выглядит.
- У меня бы на это ушли часы, - признался я.
Френсис рассмеялась.
- Видишь, что можно сделать за одну поездку домой.
В квартире Клинта я предложил Френсис чувствовать себя как дома и приготовить нам выпить, а сам прошел к себе, чтобы собраться в дорогу. Прежде всего я достал из выдвижного ящика стола автоматический пистолет 38-го калибра, который был у меня уже много лет, и который я забрал с собой из Крествилла с вещами. Я убедился в том, что он заряжен, и сунул его в карман пальто. Собственно говоря, для моего плана огнестрельного оружия не требовалось, но, принимая во внимание то, что мне предстояло, с ним мои нервы были поспокойнее.
В дорожную сумку я упаковал все необходимое, включая одежду, чтобы переодеться после ночной работы. Френсис крикнула мне, что хочет позвонить своей подруге в Крествилле и пригласить её к себе на вечерок.
- Хорошо, но поторопись, - ответил я. - Телефон в маленькой комнате рядом.
Через несколько минут я вошел в гостиную. Мне пришло в голову, что я ничего не взял с собой выпить, а сегодня вечером в том подвале без спиртного просто не обойтись. В это время Френсис в соседней комнате положила трубку. Я быстро достал из запасов Клинта две бутылки бурбона, пообещав себе возместить их при первой возможности, вернулся в свою комнату, уложил их и вышел с упакованной сумкой.
Френсис протянула мне мой стакан и подняла свой.
- За удачную поездку, - сказала она.
- Спасибо. - Если бы она знала об истинной цели этой поездки!
- Ты застала свою подругу?
- Что? Ах, да.
- Хорошо. Хотя мне и очень приятно сидеть с тобой, но думаю, нам следует поторопиться.
По дороге в Крествилл из-за оживленного движения я был очень занят, и мы почти не разговаривали. На дорогу Френсис дала мне ещё добрый совет.
- Я не знаю, каким маршрутом ты поедешь, но сделай объезд в Брюстере. Там ремонтируют дорогу.
- Знаю, - кивнул я.
В квартире Френсис быстро направилась в библиотеку, сняла с книжной полки папку и улыбаясь протянула её мне.
- Ну, как тебе обслуживание?
- Лучшее, что я когда-либо видел.
Я взглянул на свои наручные часы. Было 4. 45. Не так поздно, как мне казалось, и уж совсем не так поздно, как было бы, доведись мне самому разыскивать эти материалы.
- Ты просто клад, Френсис. Премного благодарен. Я провожу тебя.
Я подтолкнул её к входной двери. Она выполнила то, что от неё требовалось, и теперь я хотел от неё отделаться.
- Ты уверен, что ничего не забыл? - спросила она.
- Думаю, да.
- А как насчет спиртного? В пути может появиться желание выпить.
- Об этом я уже позаботился.
- Сигареты?
- Вполне достаточно.
- Руки вымыты, зубы почищены? - Она улыбнулась.
Я знал, что она имела в виду.
- Ты позаботился обо всем!
Наконец она ушла. Спустя несколько минут я уже был на пути в Вермонт.
30
Движение было небольшое, и я мог полностью переключить свое внимание на ту проблему, которая составляла истинную цель моей поездки. Что же, черт возьми, мне было делать с Эллен? Я должен был отыскать для неё другое убежище.
Я не имел понятия, что может произойти с трупом, который десять дней пролежал в затхлом подвале, но определенно он не мог измениться к лучшему. Впрочем, в каком бы состоянии он ни находился, его нужно оттуда убрать.