Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Кому она рассказала? - Нора Робертс

Кому она рассказала? - Нора Робертс

Читать онлайн Кому она рассказала? - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 99
Перейти на страницу:

— Сдюжу. Расчищу место. Я люблю большие порции.

— Спасибо. За все.

Уже в другом настроении, Ева вернулась в конференц-зал, где Пибоди и Бакстер с головой ушли в поиск. И в гору бутербродов. Когда она вошла, Бакстер не оторвал глаз от экрана, а вот Пибоди рискнула поднять взгляд. Явно ободренная выражением лица напарницы, она кивнула на гору еды.

— Решила, что заправиться нам не помешает.

— Прекрасно.

Ева перестала злиться, но аппетита у нее не было. Она подтянула к себе горку дисков и выбрала компьютер. Еще секунда — и возле ее локтя, как по волшебству, появилась кружка кофе.

— Э-э-э… я также решила, что вы захотите вашего любимого кофе, пока мы тут все это разгребаем.

— Спасибо. Полагаю, ты также решила, что я поделюсь своим любимым кофе, и загрузила кофейный автомат в соответствии с этим предположением.

— А что, это было неправильное предположение?

— Мое предположение состоит в том, что ты уже хлебаешь мой кофе.

— Это Бакстер хлебает, а я тихонько потягиваю, как подобает воспитанной девушке.

Ева вздохнула.

— Майор не просто хотел узнать, как продвигается дело. Он встревожен — или какой-то ублюдок встревожен — тем, что Рорк получит доступ к этим данным через меня, а потом использует их, чтобы обойти своих конкурентов.

— Неудивительно, что вы были готовы пнуть первую попавшуюся задницу, — с пониманием кивнула Пибоди.

— Ну что ж, — Бакстер оторвался от экрана и почесал щеку. — Наверно, Уитни сказал то, что должен был сказать, хотя и знал, что это полная хрень. Паршиво, наверно, быть начальством.

Последние остатки злости у Евы как рукой сняло.

— Наверно. Все, давайте копаться в этом чертовом дерьме, авось нароем золота.

Копались они не один час. Аккуратно систематизированные деловые файлы Натали Копперфильд ничего им не дали.

Макнаб сказал, там что-то стерто. — Ева оттолкнулась от стола. — У меня тут есть кое-что, что можно

Читать нестыковками по времени или удалениями из файлов. Маленькие дырочки, если можно так сказать, типичные для трудолюбивой пчелки, которую мы имеем.

— На этом фоне я чувствую себя бездельницей, — подала голос Пибоди и тут же торопливо уточнила: — Разумеется, на самом деле это не так, поскольку я детектив, преданный и верный член Нью-Йоркского департамента полиции и безопасности.

— Подхалимка, — усмехнулся Бакстер.

— Мне дали три золотые звездочки за подхалимство.

— Все это страшно интересно, — сухо прервала их Ева, — но суть не в этом. Копперфильд превосходно вела записи всех своих дел. У нее все учтено, в том числе и время. Но я вижу пробелы. Целую уйму пробелов, уходящую примерно на пять-шесть месяцев назад.

— У меня тоже такое есть, — сказала Пибоди. — Но, может, это просто подготовка к свадьбе? Личные планы вмешались в ход работы. Такое случается даже с лучшими из нас.

— Возможно. Но возможно и другое: это счет, переданный в ее ведение полгода назад. Пробелы начинают расти за десять дней до смерти. Именно в то время, когда, как мы полагаем, она обнаружила нечто сомнительное.

— Если ее убийца целиком стер эти клиентские файлы, — начал Бакстер, — значит, он имел доступ к ее компьютеру, к базам данных. Мне не верится, что клиент мог иметь доступ.

— Мог войти через удаленный доступ, если он хакер. Или заплатить хакеру с соответствующими навыками, — ответила Ева. — А может, это кто-то из сотрудников. А может, и то и другое. Мы не можем найти в ее файлах следов чего-то такого, что ее убийца мог счесть компрометирующим для себя.

— Ее начальница должна знать все ее счета, — вставила Пибоди.

— Да, я к ней загляну, поговорю еще раз, перед тем как ехать домой. Пибоди, все эти материалы должны быть засекречены. Бакстер, если хочешь поработать ногами, загляни к сестре убитой. Спроси, может, Копперфильд упоминала, что вела новый счет за последние полгода. Речь идет о крупном счете. Ясно.

— Свяжись с Трухартом, проверь, что там с твоими текущими делами. Если тебе нужно дополнительное время, доложи мне. Я оформлю оплату.

— Спасибо.

— Пибоди, если у Макнаба что-то появится, звони мне в любое время. Где бы я ни была, считайте, что я на работе.

Кошмар уличного движения напомнил Еве о времени суток. Компания в этот час была уже закрыта. Она вызвала домашний адрес и телефон Кары Грин в своей электронной записной книжке и позвонила ей. Звонок переключился на голосовую почту, и она оставила сообщение с просьбой срочно перезвонить. На тот случай, если Грин вдруг задержалась на работе, Ева позвонила по рабочему номеру и оставила то же сообщение.

Бесполезно стучаться в двери пустой квартиры, решила Ева. Она подождет, пока Грин перезвонит или найдет ее утром.

Теперь надо обдумать, как лучше обсудить ситуацию с Рорком.

Просто промолчать? Нет, это не вариант. Даже если бы ей вздумалось сыграть в эту игру, он сам обязательно что-то почувствует. Все замечает, прямо как горный орел. А уклончивость неизбежно приведет ко лжи. Если она начнет лгать, окажется виноватой поневоле.

Нет, она ни за что не позволит себе оказаться между двух огней. Лучше выложить все напрямую. Пусть взорвется, пусть Рорк выскажет все, что думает, пусть покипит из-за полученного оскорбления. Имеет право.

Проблема в том, что все это — его гнев, кипение, негодование — выльется на ее голову. Что ж, она пойдет прямой дорогой, она будет хорошей женой и все терпит. Зато потом ему придется просить прощения,

Может, даже умолять о нем.

К тому времени, как Ева въехала в ворота дома, она уже чувствовала себя увереннее.

Подыскивая подходящие слова, она взбежала по ступеням и попала с пронизывающего холода в благодатное тепло. Золотистый свет, благоухающий воздух, и все перечеркнувшая фигура в черном. Соммерсет.

— Я не был осведомлен о том, что вы взяли отпуск на день, — начал он. Кот, сидевший у его ног, покинул свой пост и направился к Еве.

— О чем вы говорите?

— Поскольку вы вернулись домой не в крови и вся ваша одежда цела, я осмелился предположить, что вы провели день в преследовании каких-то праздных целей.

— Еще не вечер. — Ева бросила пальто на столбик перил. — Я могла бы закончить день в преследовании вашей тощей задницы, но если в этом случае кто-то и будет в крови и в рваной одежде, так это вы.

Она подхватила кота и понесла его с собой вверх по лестнице. Кот урчал, как мотор реактивного вертолета, пока Ева почесывала его за ушами. Она опустила его на диван в спальне, а сама проверила по домашнему сканирующему устройству местонахождение Рорка.

Оказалось, что Рорк еще не вернулся домой.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 99
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Кому она рассказала? - Нора Робертс.
Комментарии