Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Призрачное счастье дракона (СИ) - Akova Poly

Призрачное счастье дракона (СИ) - Akova Poly

Читать онлайн Призрачное счастье дракона (СИ) - Akova Poly

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 43
Перейти на страницу:

— Это, во-первых…

— Ой, получился снова бутон… — восклицает Эри.

— И много лепестков надо? — спрашиваю я.

— Ну, я думаю, корзинки две точно. А во-вторых, собирать лепестки надо только тогда, когда свадьба будет.

Эри тем временем уже перехватила подол одной рукой и сорвала с соседнего цветка еще лепестки.

— Когда свадьба будет? — вздернул удивленно брови я.

— Ну конечно же! — восклицает Маша. — Иначе они просто завянут.

Эри уставилась в подол своего платья, в котором лежали лепестки.

— И куда же их теперь? — подняла она взгляд на Машу.

— Можно в ванну с водой… Эуэ, вот, например…

— В мою ванну? Чтоб не завяли? — удивляюсь я.

— Да нет! Просто ванну с лепестками принять… — смотрит на меня Маша.

— Ты издеваешься? — возмущаюсь я.

— И не думала даже! — заявляет.

— Я что, драконесса какая-нибудь, ванну с лепестками принимать? — взревел я.

— Точно! Драконесса! — восклицает Маша.

— Что?! — я навис над Машей.

— Я имела в виду Анемону! — тут же говорит она. — Анемону! Не тебя.

— Анемону? — удивляюсь я. — А она тут при чем?

— Просто сделай ей ванну с лепестками роз. Тебе не трудно, ей приятно, — смотрит на меня в упор.

Я шумно выдохнул: «С какой стати»?

— С такой! Она твоя невеста вообще-то!

— Хм… — усмехнулся я.

— Эри, сделай ее светлости Анемоне ванну… — я не договорил.

Маша, схватив в горсть лепестки роз, вдруг чихнула, в результате чего осыпала меня его этими лепестками со словами: «Вся правда! Твоя невеста, вот сам и делай».

Я недоуменно уставился на нее.

— Чего, чего, а ухаживать за своей невестой ты должен сам, а не прислуга! — восклицает Маша. — Не хочешь в ванну — на кровать разложи перед сном, — с этими словами она схватила за руку Эри, и они убежали в дом.

Я стою и молчу, потому что боюсь сказать хоть слово. Мой дракон так и рвется наружу, и если я открою рот, то издам просто дикий рев дракона! Я с трудом его сдерживаю.

«Успокойся»… — рычу я на него.

«Успокойся?!» — рычит дракон.

«Да она права вообще-то. За своей невестой я должен сам ухаживать»…

«Лепесточками цветов засыпать! Это что ли ухаживания»?! — бушевал дракон.

— Возможно, так принято в их мире… — проговорил тихо я.

— В их мире? — успокаивается мой дракон. — А как же украшения и платья?

— Это у нас принято драконессам их преподносить. У них, возможно, лепестки цветов… — пожал я плечами и взмыл в воздух прямо из сада.

47. Маша. Завтрак на кухне.

— За вами что, бежал кто-то? — встречает нас уже вернувшаяся Леея.

— Ага, — усмехаюсь я, — дракон!

— Какой дракон? Эуэ? — вздернул удивленно брови Рео. — Что ему от вас надо?

— Да успокойся, Рео, никто за нами не бежал. А Эуэ тем более…

— Почему тем более? — снова вздернул брови Рео.

— Потому что он завис в саду у куста с розами…

— Он так низко летает? — вздернул снова брови Рео.

— Летает? — смотрю на Рео. — Да нет! Он стоит у кустов…

— Маша на него лепестками чихнула! — сообщает всем Эри.

— Кстати, о чихнула! — Леея ставит передо мной стакан с ярко-синим напитком. — Вот, выпей. Должно помочь.

— Спасибо… — смотрю с сомнением на стакан. — А я потом синенькой не стану?

— Да нет, конечно! — замахала руками Леея. — Цвет от сока персиков же. А то опять скажешь, что я тебя горечью напоила. А так получается вкус персика.

— Ну, была не была. Не отравишь же ты меня в самом деле. Апчхи! Во! Вся правда.

— Будь здорова! — хором говорят мне все.

— Спасибо! — и я пробую напиток.

Он и правда горчит, но вкус персика немного перебивает горечь. Я отпила полстакана.

— Всё пей. Всё, — говорит Леея.

— Не могу. Он обратно просится, — вздыхаю я. — Может, я потом допью.

— Хорошо, но обязательно допей, — Леея говорит.

— Надо было на ночь горчичник из картофельного пюре сделать, и всё бы прошло. Не сообразила сразу-то… — говорю я.

— Чего сделать? — моргает Леея и Мора.

— Из чего сделать? — вздернул бровь Рео.

— Опять твои слова… — улыбается Эри.

— Рео, а вам-то завтрак куда подать? — спрашивает, опомнившись, Леея. — Да я уже сюда пришел… Да и приглашать Машу опять в сад, боюсь, опять мы в компании будем.

— Так, а в столовой?.. — спрашивает Мора.

— Нет, — мотает головой Рео. — Там я точно не хотел бы…

— А почему? — смотрю на него.

— Так Анемона с Хойей будут обсуждать с Дракоу свои платья! — восклицает он. — А мне не очень хочется это слушать. Вернее, совсем не хочется. Можно, я здесь с вами позавтракаю?

— А так если мы тоже обсуждать платье станем, — говорю, смеясь, я.

— Да? — вздернул брови Рео. — Это я что же, и без завтрака останусь!

— Да что же вы такое говорите! — замахала руками Леея. — Я вам сейчас подам… Куда только?

А я начинаю смеяться. Все, кроме Рео, смотрят, не понимая, на меня. Рео же стоит, улыбается.

— Да он же пошутил, Леея! — смеюсь я.

— Да?.. — Лея смотрит на Рео.

— А вы что подумали, что я серьезно? — смеется Рео. — И если вы не против, я бы с вами тут и позавтракал, правда.

— Как же тебе повезло, Маша, — восклицает Эри. — Рео такой веселый, не то что их светлость Эуэ…

Рео, улыбаясь, смотрит на Эри. Она покраснела под его взглядом, опустив вниз голову.

— Так! — Лея восклицает. — Давайте тогда накрывайте на стол!

И подталкивает стоявшую Мору к нам с Эри. Сама же принялась за свои духовки…

48. Маша. Друзья.

Мы сидим за столом вчетвером. Леея, разлив по чашкам шоколад, присоединилась к нам.

— Странное чувство, — говорит вдруг Рео, — как будто я завтракаю с родными мне людьми…

— Конечно, — киваю я. — С родными по духу.

— С родными по духу? — Рео удивленно вздернул бровь.

— Ну да, — киваю я. — Родными можно быть не только по крови, но и по духу. Случается, не всякий кровный родственник тебе друг. Бывает, и чужой человек, близкий по духу, окажется преданнее любого родного. Когда людей объединяет общее дело, общие увлечения, им просто очень комфортно в обществе друг друга. Они становятся лучшими друзьями. Дружба объединяет людей куда сильнее, чем любовь. И за такого друга не то что врага убить, сами умереть готовы.

— За друга умереть?! — Рео смотрит удивленно.

— Ну да, — киваю я.

— И ты готова умереть за другого?! — он неверяще смотрит на меня.

— Конечно. За такого друга, как ты, — киваю я ему. — И за таких подруг, как вы.

Я смотрю на Леею, Эри и Мору.

— Маша, — Эри всхлипнула, — у меня никогда не было такой подруги…

— Теперь она у тебя есть, — улыбаюсь я.

— Ты… — Эри смотрит на меня полными слез глазами.

Мори и Леея растерянно моргают.

— Так, отставить слезы! — восклицаю. — Умирать мы сейчас никто не собираемся! У нас еще свадьба впереди. Меню Леея, ты уже продумала?

— Меню… — растерянно моргает Леея.

— Да, меню. Или можно снова подать людям на стол то же самое меню, что и на помолвке Эуэ?

— А-а, еду-то? — Леея улыбается. — Мясное точно, это же подадим. А вот салаты разные такие не стоит. Лучше один поставить общий на все столы.

— Оливье! — восклицаю я, смотря на Леею.

— Оли… чего? — удивляются все.

— Оливье. У нас это самый распространенный салат. Без него ни один праздник не обходится. Я тебе рецепт дам. Вам понравится, — улыбаюсь. — Как же я про него сразу-то не вспомнила…

— Да тебе не до салатов было, — махнула рукой Леея, — с тортами бы сладить.

— А вот что касается торта, то мне нужна будет ваша помощь, — говорю я.

— Мы с радостью! — восклицает Эри.

— Ты только говори, что делать нам, — кивает Мора.

— А я? Я могу помочь? — Рео спрашивает.

— Конечно, — киваю. — Тебе надо найти мне тонкие, не очень высокие и одинаковой длины деревянные палочки. Но они должны быть крепкими…

— Для торта? — моргает Рео.

— Ага, для торта.

— Но зачем палки в торт? — все смотрят на меня.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 43
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Призрачное счастье дракона (СИ) - Akova Poly.
Комментарии