Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Капкан для саламандры - Маргарита Александровна Гришаева

Капкан для саламандры - Маргарита Александровна Гришаева

Читать онлайн Капкан для саламандры - Маргарита Александровна Гришаева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 120
Перейти на страницу:
да? - нервно выспрашивала она. - Наверное, Арианна или Лилли, - чуть отвернувшись, принялась она прикидывать. - Ту только их вчера могла толком рассмотреть. Да и то как они за эту безделушную брошь чуть не подрались…

- Погоди, пока лишнего не надумала, - оборвала я нервные рассуждения женщины, пока она не начала всех вокруг обвинять. Понимаю день непростой выдался, нервы сдают. - Ты права, девочки навели меня на эти размышления, но они тут совершенно не при чем.

- Так кто же? - жадно вопросила Мадам, теряя весь свой строгий и ухоженный образ. Похоже вопрос того, что ее кабинет перестал быть столь надежен волновал ее куда больше, чем мне думалось. В общем-то, бордель в любом случае вряд ли отличается кристальной репутацией, так что вполне возможно, что тут есть бумаги за которые ей стоит столь переживать. С другой стороны, если она столь спокойно привечает на своей территории следователей, вряд ли это что-то особенно серьезное, а на все остальное мне как-то плевать.

- В общем-то, тебе с самого начала стоило проверить именно это место, - вздохнув, не стала тянуть с разоблачением. Отставив теплую чашку в сторону, поднялась и прошла к клетке в углу. Пестрая птица с интересом взглянула на меня, глухо курлыкнув. Приоткрыв дверцу достаточно, чтобы рука моя прошла, а вот птица выбраться не смогла, нырнула ладонью в подобие гнезда из соломы на дне клетки. Какая-то там канарейка таким произволом явно была недовольна и шумно захлопав крыльями даже попыталась ткнуть меня клювом. Но я к этому была готова и, нашарив что-то твердое, успела вытащить руку и захлопнуть дверцу, оставив пернатую громко и возмущенно трещать о своем горе.

- Одно из пропаж? - поинтересовалась, протянув руку в сторону пораженно наблюдающей за мной женщины. На раскрытой ладони лежали небольшие карманные часы. Не слишком дорогие, но начищенные практически до зеркального блеска.

- Так… - удивленно потянула Мадам, забирая безделушку из моих рук.

- Ты сама своих девочек сороками обозвала, - пожала плечами возвращаясь на место. - Так что я еще тогда про птицу подумала. Жаль руки сразу не дошли. Думаю, порывшись в соломе на дне, все свои пропажу найдешь. Только щетку эту перьевую сначала удали куда-то, - поморщилась от противного звука, с которым птица продолжала жаловаться на вопиющую “кражу”.

- Выкину эту курицу к черту, - зло заявила Мадам, залпом допивая бокал и с грохотом ставя его на крышку стола. Потом резко встала и решительно шагнула к клетке. Я уж перепугалась, что она сейчас придушит на месте этот комок перьев, но женщина лишь накинула сверху кусок ткани. Еще немного пошумев, птица затихла, а Леванд устало опустилась обратно в кресло.

- Столько проблем… - покачала головой.

- Ну, по крайней мере, про кражи больше думать не придется, - слабое утешение, но все же. Одно преступление на твоей территории лучше, чем два.

- По крайней мере, теперь у меня есть официальный повод избавится от нее, - заключила женщина, возвращая себе более уверенны вид.

- А как же твой финансист? - спросила ради интереса.

- О, поверь мне, кражу он не простит. Если бы он с таким столкнулся, то вообще потребовал бы эту птицу себе на стол в качестве обеда подать, так что ей повезло, - хмыкнула Мадам.

- Повезло пернатой, - усмехнулась в ответ.

- Да, не ожидала, что так быстро с этим разберешься… - задумчиво заметила женщина.

- Что, выгонишь теперь? - вроде бы и пошутила я, но не совсем. Кто знает, у нее сейчас и так проблем достаточно, может и попросить съехать. Все-таки следователь, пусть и бывший, на постоянном проживании в подобном месте… кому-то может не понравится.

- Нет, конечно, - отмахнулась женщина, а я вздохнула с облегчением про себя. Все же обидно было бы уехать даже не поплавав разок.

- Правда, - внезапно добавила она, немного помявшись, - возможно ли, что я смогу тебя уговорить помочь с этим убийством? - бросила Леванд на меня серьезный взгляд.

Немного поджав губы, я сделала еще глоток уже практически остывшего кофе. Не то чтобы я не ожидала этой просьбы. С ее сторону было бы глупо не воспользоваться помощью знакомого следователя, да еще и оказавшегося практически свидетелем. Но…

- Прости, не могу, - твердо взглянув ей в глаза, ответила честно. И пусть меня выгонят после этого отказа, но я не передумаю. Матэмхейн прав, вокруг меня слишком много трупов в последнее время, учитывая, что до этих трех дел, последний труп я видела года четыре назад. Так что этот внезапный мор вокруг может привлечь ко мне слишком много внимания. Лучше бы мне посидеть не высовываясь.

- Почему? - просто спросила меня женщина, на став уговаривать. Пожалуй, она знала меня достаточно хорошо, чтобы понимать, когда решение окончательно, а когда можно поспорить.

- Последний месяц я слишком часто влипала в подозрительные дела. Мне посоветовали держаться подальше, если я не хочу проблем, - ответила расплывчато.

Мадам кивнула, принимая мой ответ. Дружба дружбой, но мы не настолько близки, чтобы действовать себе во вред, так что никаких обид.

- Тот следователь блондин, Матэмхейн, это он тебя предупредил, да? - внезапно бросила она на меня заинтересованный взгляд.

- Да, - не видела причины скрывать.

- Я вчера обратила внимание, что вы знакомы, - продолжила она, с какой-то хитрецой.

- Довелось работать вместе, - ответила нейтрально.

- Только работать? - буквально провокационный взгляд.

- Исключительно, - заверила ее.

- Но не потому, что ты не хотела… - проницательно заметила женщина.

- Глупости, - как можно невозмутимее фыркнула я в ответ.

- Брось, милая, - рассмеялась Мадам, откидываясь на спинку кресла и сверля меня понимающим взглядом. - В конце концов, это моя работа видеть желание клиента. А ты его хочешь.

- Ладно, и что дальше? - вздохнув признала я. - Это только в вашей работе, все может сработать при одностороннем желании.

- А ты так уверена в его односторонности?

- Он женат, - коротко бросила, не став вдаваться в подробности.

- Был, - уверенно заявили мне в ответ. Я даже удивилась такой прозорливости. - Это так же моя работа, видеть такие вещи, - заметила женщина на мой удивленный взгляд.

- Даже если он разведен, не похоже что его отпустило, - хотелось уже закрыть эту тему. Не то чтобы меня так

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 120
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Капкан для саламандры - Маргарита Александровна Гришаева.
Комментарии