Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Гувернантка для чудовища (СИ) - Тур Тереза

Гувернантка для чудовища (СИ) - Тур Тереза

Читать онлайн Гувернантка для чудовища (СИ) - Тур Тереза

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 61
Перейти на страницу:

- Сама не знаю, - улыбнулся маленький гений.

- Лиззи, - я присела на корточки и заглянула в чёрные, как ночь глаза своей ученицы. -Постарайся вспомнить. Всё, о чём ты думала, что чувствовала? Знаешь, ведь это может оказаться очень важным!

- Абигаль права, - вмешался милорд Ройсбург (он тоже присел рядом с Лиззи и вял дочку за руку). - Это важно. Так что?

- Я очень хотела его вырастить! И не хотела ждать несколько недель. Я хотела, чтобы он вырос сразу, понимаете?

- У растомагии нет таких ресурсов, - я посмотрела на Ройсбурга. - Мы ничего не требуем от растений, это - закон. Мы лишь просим. Растения сами решают.

- То есть Лиззи попросила, - некромаг нахмурился, - и цветок вырос? Откуда же в нём сила. той стороны?

- Цветок отозвался на просьбу растомага, - продолжала рассуждать я. - Но у природы нет таких ресурсов! И тогда Лиззи влила силу некромага. Неосознанно, через своё желание быстро добиться результата.

- Удивительно, - прошептал маг и обнял девочку.

- Самое удивительное - то, что не произошло конфликта! Конфликта между силами. Они действовали сообща, лишь для того, чтобы желание Лиззи сбылось!

- Хотите сказать - силы не противоречат друг другу? - Ройсбург покачал головой. - Не хочу вас разочаровывать, Аби, но я могу привести вам массу примеров, подтверждающих обратное...

- Вот именно! - я вскочила. - Всё зависит от мага! Дело не в силе, как таковой, дело в том, кто ими управляет, и если он верит в то, что обе силы - едины и дружны, то.

- Я понял, - милорд поднял руку вверх, - понял вашу мысль. Запомните её, хорошо? Мы обсудим позже, потому что есть нечто, что важно и что мне хочется выяснить, пока Лиззи помнит, что с ней происходило. Что тебе снилось этой ночью? - внимательно глядя на дочь, спросил Ройсбург.

- Мне? - Лиззи нахмурилась, словно у неё спросили о чем-то очень неприятном, и неожиданно расцвела: - Ничего! Представляешь? Мне ничего не снилось!

Тюльпан запел хрустальным колокольчиком, словно Лиззи его рассмешила.

- Вы понимаете, что это значит? - некромаг уставился на меня.

- Некромаги смогут спать без кошмаров, - кивнула я, понимая, на что именно намекает отец Лиззи. - Девочка вырастила цветок сама. Для себя. Может быть, это и послужило решающим фактором?

- Ура-а-а! - Лиззи захлопала в ладоши, - Я всем выращу такие тюльпаны, и кошмары исчезнут! У папы, Клайва. А тебе? Тебе снятся кошмары, Аби?

- Ну. Если и так дальше пойдёт, боюсь, это время не горами, - покачала я головой, всё ещё думая над тем, с чем мы столкнулись.

- Я и тебе тюльпан выращу!

- Конечно, - я улыбнулась, обняла девочку, и сказала: - Лиззи! Мы будем вести дневник. Это очень, очень важно! Каждое утро ты будешь записывать в тетрадь, какие сны тебе снились. Поняла?

- А если мне ничего не будет сниться?

- Так и запишем: сновидения отсутствуют. Но ведь сны бывают не только страшные, Лиззи! Бывают. Волшебные, прекрасные сны!

- Правда?

Сердце сжалось. Лиззи. В её возрасте дети в своих снах путешествуют по млечному пути верхом на радужном единороге, а феи указывают им путь.

- Жаль, что некроманты не выращивают цветов, - грустно проговорил Ройсбург, словно вырастить прекрасный цветок было его самой заветной, самой несбыточной мечтой.

- Может. Всё дело в том, что они ни разу не пробовали? - осторожно спросила я.

Некромаг смотрел мне прямо в глаза. Он думал. Я чувствовала, как с этом суровом, мрачном человеке борются две силы - горечь утрат, опыт войны и... детское, наивное желание несмотря ни на что поверить в чудо.

- Папа, - Лиззи обняла отца за колени и, задрав голову, улыбнулась. - Папочка, ты же попробуешь? Правда?

Её глаза горели таким энтузиазмом, что я, поддавшись настроению, нисколько не сомневалась в успехе нашей затеи.

- У меня, правда, с собой луковиц тюльпанов не так и много, и потом. Магических - нет. Закончились, - мои мечты тут же разбились о реальность - у меня и правда, не было луковиц. ни одной!

- Папа! - Лиззи, вспомнив, что она - маленькое избалованное чудовище, топнула ножкой.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

- Где покупают луковицы тюльпанов? - спросил некромаг.

- В оранжереях братьев Пфайфер. - опустила я голову.

Ройсбург негромко рассмеялся. Он что, знает, что произошло между мной и.

- Я свяжусь с некромагами в столице. Думаю, самые лучшие. что там вам нужно. Луковицы? Семена? Составьте список - всё необходимое предоставят.

Что? Правда? Если так, то служба гувернантки у милорда Ройсбурга - лучшее, что могло со мной произойти!

- И вот ещё что. Какого дракона вы сегодня упустили?

- Дракона? - Лиззи подпрыгнула. - Ты видела дракона? И он от тебя удрал?!

- Драконий хвост, - уточнила я. - Очень редкое растение.

- Его - тоже закажите, - махнул рукой некромаг.

- Он не растёт в неволе, - вздохнула я.

Некромаги. «Закажите»! Как бы не так. Драконий хвост показывается сам, и то не всем. Это - чудо. Появляется, только если в нём действительно есть необходимость.

- Мы его найдем! - Лиззи словно прочитала мои мысли.

- Обязательно! - я обняла свою нетерпеливую ученицу, - но сначала нам нужно исследовать твой тюльпан и то, как именно он действует на сны. Согласна?

- Если дело выгорит, - мечтательно проговорил Ройсбург, - некромаги засыплют золотом за возможность не сходить с ума во сне! К вашим услугам будет всё, что только можно достать в королевстве и за его пределами. Лучшие оранжереи!

Заманчиво, конечно. И хотя от денег я не откажусь, но такая мысль даже в голову не приходила.

- Милорд! - послышался встревоженный голос Клайва. - Милорд!

- Что там еще? - Ройсбург, кивнув, вышел из комнаты.

Лиззи, побледнев, поспешила за ним, и мы с плачущим тюльпаном остались одни. Я склонилась к мерцающим лунным светом лепесткам и услышала: «Прорыв-прорыв-прорыв!»

- Майк... Я смог пробиться к нему сквозь помехи, - выдохнул Клайв.

Когда Клайв произнёс имя, я растирала замерзшие ладошки Лиззи. Майк. Нет! Это просто. невозможно себе представить. Кучерявый весельчак, заводила. Его знали и любили все - не заметить такого шута просто невозможно, у девчонок Майк пользовался едва ли не большим успехом, чем Клайв. Хотя вот чего в нем никогда не было - это романтической таинственности. Клайв считал, Майк что -то прячет под этой искрящей безудержным весельем маской - что-то такое, что не доверяет даже ему, а если Майк и был с кем-то по-настоящему близок, то с Клайвом.

- Чудесно, - зарычал Ройсбург. - Наша нежить научилась создавать помехи?

- Артефакты не среагировали, - кивнул Клайв. - Милорд, наши еле держатся.

Аура Клайва стала совсем прозрачной - в местах, где она ещё была. Дыры такие огромные, что. То, что текло сквозь - пугало. Бездна. Я даже не знаю, как к этому подступиться. Что предпринять?

- Отправляемся немедленно, - раздался у меня за спиной голос короля. - Лиззи и гувернантка - вы с нами. Хочу проверить, было ли то, о чём вы мне рассказывали случайностью, Ройсбург.

- Вы про победу над личем и спасение мёртвой земли? - поднял бровь некромаг.

- Именно.

- При всём моём уважении, ваше величество, - холодно проговорил милорд Ройсбург, на долю секунды опередив мою пламенную речь о том, что ни мой друг, ни моя ученица никуда не пойдут, - Для Клайва этот бой будет последним.

- Учитель! Я готов!

- У мереть - дело не хитрое, - пожал плечами Ройсбург. - Что касается Лиззи и Аби - их я просто не отпущу.

- Вы осмелитесь перечить моим приказам?

- Ну что вы. Конечно, нет. Просто. призываю к здравому смыслу и вашей бесконечной, всепоглощающей милости, мой король - равнодушно проговорил некромаг.

Повисла тишина.

- Возьмём мою охрану, - распорядился король, словно ничего не произошло. - Я отправлюсь с вами...

- Эта идея - ещё хуже. При всё моём уважении, ваше ве.

- Ну, хватит, Ройсбург! В конце концов, я - не самый слабый некромаг королевства.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 61
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Гувернантка для чудовища (СИ) - Тур Тереза.
Комментарии