Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Путь уцелевшего - Тимоти Зан

Путь уцелевшего - Тимоти Зан

Читать онлайн Путь уцелевшего - Тимоти Зан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 87
Перейти на страницу:

– Я больше думала о том, как происходил сам процесс, – сказала Мара. – Вы упомянули, что Траун командовал небольшим сторожевым флотом. Неужели у вас каждый младший офицер знает, как войти в пространство Редута?

– Нет, – ответил Формби. – Чтобы получить такую информацию, он должен был иметь доступ к архивам командования флота.

– Это похоже на Трауна, – сказал Фел. – Информация была его страстью.

– Да, – мрачно добавила Мара. – А убийство – профессией.

По коже Люка пробежал холодок. Согласно данным адмирала Парка, во время уничтожения "Сверхдальнего перелета" на борту шести дредноутов находилось пятьдесят тысяч пассажиров и членов экипажа.

"Их трупы все еще на борту, лежат там, где их настигла смерть?" Люк и раньше видел немало мертвецов, но большинство из них были повстанческими или имперскими солдатами, павшими в бою. Здесь же погибли гражданские – вероятно, даже дети.

Он отогнал эту мысль. Что бы там ни было, ему придется пройти весь путь до конца.

– Итак, какой у нас план? – спросил он.

– Планетоид слишком мал, чтобы иметь плотную атмосферу, – произнес Формби, кивнув на дисплей. – Поэтому "Посланник Чаф" совершит посадку на вершину холма, рядом с верхним дредноутом, и мы подсоединим переходной рукав к кормовому стыковочному узлу левого борта. После этого все, кому нужно попасть на борт дредноута, смогут это сделать.

Он взглянул на дисплей, где дредноут увеличивался в размерах по мере приближения к нему корабля чиссов.

– Когда окажемся на борту, мы проведем короткую церемонию, во время которой я изложу суть участия народа чиссов в уничтожении "Сверхдальнего перелета" и выражу наше глубочайшее сожаление, – продолжал Формби. – Затем я от лица Девяти Правящих семей и Доминации чиссов принесу извинения народам Республики, после чего останки корабля будут официально переданы послу Джинзлеру, представляющему Новую Республику, а также мастеру Скайуокеру и джедаю Скайуокер, представляющим Орден джедаев.

– А мы? – взволнованно спросил Берш. – Джеруны смогут выразить свою благодарность на церемонии?

– Позволить вам участвовать или нет – это решение принимать господину послу, – мрачно сказал Формби.

– Конечно, вы можете участвовать, – успокоил джерунов Джинзлер, ободряюще улыбнувшись. – Как и вы, коммандер Фел, – он кивнул Чаку Фелу, – хотя я не вполне понимаю причины вашего интереса к "Сверхдальнему перелету".

– Нам тоже есть что помянуть, – уклончиво ответил Фел. – А также покаяться в ошибках прошлого. В любом случае, для нас большая честь участвовать в церемонии.

– Тогда предлагаю вам вернуться в каюты и приготовиться к высадке, – сказал Формби. – Через час мы начнем.

* * *

Приземление "Посланника Чафа" рядом со "Сверхдальним перелетом" оказалось процедурой несложной, даже несмотря на опасение, что каменные обломки не выдержат его вес, – и особенно учитывая предположение о том, что под осыпью может быть погребен другой, поврежденный дредноут. К счастью, холм оказался довольно крепким. Прокладка соединительного рукава к дредноуту также прошла успешно.

Только после этого возникли первые проблемы. Ангар, который выбрал Драск, внешне выглядел вполне функциональным, но закрывающий помещение люк оказался настолько деформирован, что открыть его было невозможно, и чиссам пришлось прорезать вход плазменными резаками.

Работа шла медленно. Даже относительно тонкая броня корабля Старой Республики оказалась невероятно прочной, а в закрытом пространстве соединительного рукава чиссы были вынуждены в целях безопасности ограничивать подаваемую на плазменные резаки энергию. Наблюдая за их работой, Люк не раз хотел обратиться к Формби и предложить разрезать броню световым мечом. Это было бы легче, чище и намного быстрее.

Но каждый раз он подавлял это желание. Люк слишком хорошо помнил вчерашнее заявление аристократа о "безответственном размахивании оружием" и уже достаточно хорошо знал гордость чиссов, чтобы понимать: Формби и другие сделают все по-своему, но его помощь не примут. Особенно если в этой помощи нет насущной необходимости.

Таким образом, все ждали окончания работ. Когда вход в стыковочный узел был, наконец, прорезан, возникла еще одна задержка – чисский медик проверил атмосферу на дредноуте и подтвердил отсутствие микроорганизмов, ядовитых газов и взвешенных частиц, способных представлять опасность для чиссов или людей. Насчет безопасности джерунов, с биохимией которых чиссы познакомились лишь несколько дней назад, он был не столь уверен и поэтому предложил им надеть защитные скафандры.

Однако Берш отказался, заявив, что ритуальное одеяние невозможно носить под скафандром, и убедил Формби, что он и его спутники готовы пойти на риск.

Из-за всех этих задержек группа смогла подняться на борт на целых три часа позже запланированного.

Как отметил Люк, компания выглядела весьма чудно. Драск и Формби надели те же парадные наряды, в которых они щеголяли на первом официальном приеме, тогда как Фиса и солдат-чисс, несший знамя на древке, были облачены в гораздо более простую и функциональную униформу. Чак Фел, как и прежде, щеголял имперским мундиром, и Люк был готов поклясться, что четыре штурмовика приложили большие усилия к тому, чтобы их броня сверкала. Джинзлер сменил свой роскошный камзол на нечто простое и не столь обтягивающее. Зачем, Люк не знал. То ли Джинзлер думал, что на дредноуте будет грязно и тесно, то ли он просто устал изображать посла.

Каждый из четверых джерунов, надевших тяжелые коричневые одеяния с непременными волкилами в сине-золотистых ошейниках на спинах каждого, заметно контрастировал с Эстошем и его перевязкой на плече. Младший джерун долго спорил с Бершем на своем мелодичном языке и явно был несчастлив оттого, что другие спускаются вниз, а он вынужден остаться. Он стоял в стороне, оберегая раненое плечо, и казался еще более жалким и растерянным, чем обычно.

Люк, как всегда, был одет в черный комбинезон. Мара сменила платье на такой же комбинезон, как и у мужа – чтобы иметь свободу передвижений, если возникнет необходимость. Но из-за ее природной красоты и изящества Люку казалось, что она одета лучше него.

– В следующий раз, – прошептал Люк жене, когда они следовали за чисским знаменосцем по туннелю, – напомни мне захватить пару комплектов парадной формы.

– Я уже говорила, что ты и Хан – самые неряшливые герои галактики из тех, что мне когда-либо встречались, – ответила Мара.

Люк искоса посмотрел на нее. Ответ был типичен для Мары: подобные саркастические ремарки уже не раз доказывали свою полезность, помогая отвлечь оппонента или вызвать у него раздражение.

Но в этот раз Люк ощутил, что ответ вырвался у нее чисто рефлекторно. В ее глазах было что-то другое, какая-то странная сосредоточенность.

Устремив взгляд вперед, Люк погрузился в Силу. Если что-то встревожило Мару, ему тоже лучше держаться настороже.

Выйдя из рукава, они оказались в хранилище, которое было, наверное, вполовину меньше огромных складов на борту "Посланника Чафа". У переборок еще лежали контейнеры с потускневшей от времени маркировкой, но большая часть огромного отсека была пуста. Все вокруг было покрыто тонким слоем пыли.

– Здесь удивительно чисто, – заметил Джинзлер, когда группа собралась в центре хранилища. Его голос эхом отразился от голых металлических стен. Посол оглянулся по сторонам. – Разве пыли не должно быть больше?

– Возможно, дроиды-уборщики еще функционируют, – ответил Фел. – Или, по крайней мере, функционировали до недавнего времени. И ремонтные дроиды тоже – видите, они заделывали трещины в корпусе.

– Эти машины функционируют по прошествии стольких лет? – в изумлении спросил Берш. – И никто ими не управляет, никто не чинит?

– На борту "Сверхдальнего перелета" все было автоматизировано, – пояснил Фел. – Иначе на каждый дредноут понадобилось бы шестнадцать тысяч одних только членов экипажа.

– Так мало? – удивился Берш. – Наш корабль размером не больше половины этого, но может вместить более шестидесяти тысяч джерунов.

– Да, но эти корабли не предназначены для перевозки колонистов, – заметил Фел. – Дредноуты – боевые корабли, самые большие из тех, что строились серийно до Войны Клонов. А вооружение и оборудование, которое они несут…

Формби многозначительно прокашлялся. Фел понял намек и замолчал.

– От имени Девяти Правящих семей Доминации чиссов позвольте приветствовать вас при этом торжественном и печальном событии, – начал аристократ. Его глубокий голос отражался от стен. – Мы стоим сегодня на палубе древнего корабля, ставшего символом отваги людей и преступной ошибки чиссов…

Пока Формби изощрялся в красноречии, Люк осматривал спутников. Он заметил, что Берш бормочет что-то на языке джерунов в свой громоздкий комлинк. Вероятно, пересказывает Эстошу ход церемонии, подумал Люк, удивившись, почему младший джерун остался на "Посланнике Чафе". Едва ли эта короткая прогулка могла принести сильный вред его ране. Единственная причина, которую смог придумать Люк – ранение Эстоша не позволяло надеть церемониальную одежду с волкилом.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 87
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Путь уцелевшего - Тимоти Зан.
Комментарии