Немного скандальный - Мэри Бэлоу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Какой приятный сюрприз, леди Фрея! – громко воскликнула она. – Нет никого, кого бы я с большей радостью приняла в лоно моей семьи. Видите ли, я всегда относилась к Джошуа как к родному сыну.
– Благодарю вас, мадам, – ответила Фрея. – Я знала, что вы будете за нас счастливы.
– Мой дорогой Джошуа. – Отпустив руки Фреи, маркиза повернулась к племеннику и теперь вцепилась в него обеими руками. – Ну почему ты ни мне, ни своей бабушке ничего не сказал?
– Я набрался мужества сделать предложение леди Фрее лишь во время вальса, – пояснил Джошуа. – И она ответила согласием. Мы были так счастливы, что нам захотелось тотчас же поделиться нашим счастьем с присутствующими. Я подумал, что для вас с бабушкой это будет приятным сюрпризом.
– Ну конечно, дорогой, – ответила маркиза, не переставая улыбаться.
Поклонившись Фрее, мистер Дарвин пригласил ее на следующий контрданс. Это был последний танец, однако вечер продолжался. Улыбнувшись, Фрея положила руку ему на руку, вспомнив, как в начале вечера решила немного развеяться, пофлиртовав с маркизом.
Что ж, она сделала гораздо больше – фиктивно обручилась с ним шутки ради.
И Фрея вдруг почувствовала, что ей ужасно хочется, чтобы поскорее наступило завтра, а потом и последующие дни, в один из которых они расторгнут помолвку. То-то будет весело! А если и не очень, то по крайней мере ей некогда будет думать о Ките, его новорожденном сыне и своей незадавшейся жизни.
* * *На следующее утро, ближе к полудню, Джошуа направился к дому леди Холт-Бэррон. К счастью, сегодня ему удалось избежать обязательного утреннего посещения бювета. Впрочем, никакой заслуги его самого в этом не было: бабушка выразила пожелание остаться дома после вчерашнего бала. А вот прогнать мысли, которые всю ночь заставляли его то ухмыляться, то обливаться холодным потом, ему так и не удалось.
Маркиза Холлмер явилась вместе с Констанс в дом леди Потфорд на завтрак, и они с бабушкой принялись горячо обсуждать торжественный вечер, посвященный помолвке, устраиваемый через неделю на Грейт-Палтни-стрит, где должно было собраться все великосветское общество Бата.
– Не могу тебе передать, Джошуа, как я счастлива, что ты наконец-то остепенился, – сказала тетушка. – Полагаю, ты захочешь год-другой пожить со своей молодой женой на континенте, теперь, когда все войны закончились?
– Я с первого момента почувствовала, что леди Фрея как раз та женщина, которая тебе нужна, – подхватила бабушка, не дав ему и слова сказать, и, рассмеявшись, добавила:
– Ну, почти с первого. С ней, Джошуа, ты никогда не соскучишься.
Улучив момент, когда они остались наедине, Констанс принялась его благодарить:
– Спасибо, Джошуа! Как быстро ты все провернул. Надеюсь, ты сделал предложение леди Фрее Бедвин не только ради того, чтобы досадить матушке? Знаешь, я вовсе не считаю ее уродиной. По-моему, она очень мила и изысканна, но если ты обручился с ней только назло маме и леди Фрея об этом узнает, она будет глубоко уязвлена.
– Мы с леди Фреей прекрасно понимаем друг друга, – заверил кузину Джошуа. – И оба ценим хорошую шутку.
– Ага! – воскликнула Констанс. – Значит, это не настоящая помолвка. Так я и думала. Мне очень жаль. Я разделяю мнение твоей бабушки о том, что вы с леди Фреей великолепная пара.
Видимо, тетушка намеревается пробыть в Бате еще по крайней мере неделю, раздраженно думал Джошуа, направляясь по Гей-стрит. Этого он не ожидал. Как не ожидал и того, что бабушка решит устроить грандиозный праздник. Похоже, эта помолвка принесет им с Фреей еще немало щекотливых минут… да и веселых тоже.
Он постучался в двери дома, где жила леди Холт-Бэррон с дочерью. Ему открыла самодовольно ухмыляющаяся экономка, которая, похоже, уже слышала новость – да и кто в Бате ее не слышал? – и тотчас же провела его в гостиную, где сидели дамы. Мать с дочерью, видимо, только что вернулись с прогулки, поскольку еще не успели переодеться.
При виде маркиза леди Холт-Бэррон просияла, а лицо ее дочери расплылось в улыбке. Однако Фрея выглядела встревоженной.
– Я пришел пригласить леди Фрею на прогулку, – заявил маркиз, поздоровавшись с дамами.
Леди Фрея встала и, сложив письмо, которое писала, отошла от стела.
– Мне и в самом деле хочется подышать свежим воздухом, – проговорила она.
– И сегодня, леди Фрея, – заявила леди Холт-Бэррон, улыбнувшись во весь рот, – вам не нужны сопровождающие, поскольку вы будете со своим женихом.
Несколько минут спустя они уже шли по Гей-стрит, не касаясь друг друга – Фрея отказалась взять его руку.
– Кому вы писали письмо? Родным? – спросил маркиз. – Сообщали им радостную новость?
– Ничего подобного, – возразила Фрея. – Я писала своей сестре, что делаю почти каждый день. Описывала вчерашний вечер… по крайней мере, часть его.
– Но о нашей помолвке, надеюсь, не сообщили? – ухмыльнулся Джошуа. «Похоже, она сегодня не в настроении», – решил он.
– Совершенно верно. Им вовсе незачем об этом знать. Через пару дней мы положим конец этому безумству. Искренне надеюсь, что ваша тетушка уедет из Бата страшно недовольная, и либо я объявлю о расторжении помолвки, либо вы уедете и я тоже вернусь домой, так что с этой историей будет покончено.
– Вы и в самом деле считаете, что все так просто, дорогуша? – хмыкнул Джошуа.
Они добрались уже до подножия холма и направлялись к речке, протекавшей за аббатством. Ярко светило солнце, однако ветерок дул свежий.
– Конечно, – уверенно проговорила Фрея.
– Бабушка собирается устроить на следующей неделе грандиозный праздник по случаю, нашей помолвки, – заметил Джошуа.
Фрея поморщилась.
– В таком случае мы должны раньше покинуть Бат.
– Это было бы непорядочно, – возразил маркиз и коснулся полей шляпы, приветствуя проходящую мимо пару. – приглашения будут разосланы уже сегодня.
– Вот черт! – буркнула Фрея.
Джошуа громко расхохотался. Он ни разу не слышал, чтобы дама ругалась. Интересно, знает ли она еще какие-нибудь бранные слова? Наверняка знает, решил маркиз.
– И моя тетушка решила на нем присутствовать, – продолжал он.
– Черт! Черт! Черт! Похоже, все это доставляет вам огромное удовольствие.
– Я все время вспоминаю, – проговорил Джошуа, – в каком пребывал отчаянии вчера вечером, когда понял, что тетушка легко может заставить меня объявить о помолвке с Констанс. Я бы предпочел, чтобы вместо нее были вы.
– Я чрезвычайно польщена, – надменно бросила Фрея.
– Потому что от вас я могу освободиться через недельку-другую.
– Вышвырнуть, как старое пальто.