Категории
Самые читаемые

Приходи в прошлое - Лия Тихая

Читать онлайн Приходи в прошлое - Лия Тихая

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 99
Перейти на страницу:
случае.

— Стойте! — я выставила руки перед собой и чуть сдвинулась в сторону, загораживая собой Ванессу. — Она не опасна.

Лисси смерила девушку, всё ещё сидевшую рядом в её облике подозрительным и совершенно недобрым взглядом. Она прошла к подносу, подняла руку над тарелкой… И всё-таки запах чертовски манящий. Мне бы поесть не помешало.

Перстень на пальце Ликасси засветился. Камень окрасился в тёмно-синий, девушка несколько удивлённо хмыкнула. Я заинтересованно следила за её манипуляциями, не совсем понимая, что происходит.

— Парализующий яд. Не опасен для жизни, — заметила Лисси, а потом повернулась к Ванессе. — И что ты намеревалась сделать?

— Вытащить Валитэра, прикрываясь её личиной, — призналась Несса, явно недовольная сложившейся ситуацией.

— Она не врёт, — заметил стражник, и я узнала в нём одного из охранников Лексиана. Я вопросительно посмотрела на Ликасси, ожидая пояснений.

— Ричард умеет отличать правду от лжи. Это его способность, — терпеливо объяснила Лисси. Страж кивнул, подтверждая её слова.

«Его допрашивал Ричард», — вспомнились мне слова другого охранника Лексиана. Так вот почему он сказал это так многозначительно. Значит, тот бандит не смог бы солгать даже если захотел, потому что его тут же вывели бы на чистую воду.

— Ты магичка? Тоже можешь создавать иллюзии? — продолжила допрос Ликасси.

— Нет. У меня есть заготовка, — вынужденно призналась девушка.

Ванесса повернула на пальце кольцо, очень похожее на то, которое принцесса использовала для того, чтобы определить, что подмешали мне в еду. Её облик поплыл, черты лица смазались, становясь смутными и нечёткими. Постепенно из её лица сформировалась моя внешность. Девушка была настолько похожа на меня, что я бы сама с трудом отличила её от своего отражения в зеркале.

— Ты собиралась только вызволить этого предателя и сбежать? — опасно прищурилась Лисси, становясь действительно пугающей. Да, милые демонические рожки Лекса точно внушают в меня меньше ужаса, чем этот холодный взгляд доброй и заботливой девушки.

— Да, — дерзко ответила Ванесса.

— Лжёт, — спокойно констатировал Ричард, совершенно не удивлённый жёсткостью Ликасси. Видимо, в её окружении все уже привыкли к этому её образу.

— Хорошо! Ладно! — вспылила Несси. — Я должна была отвезти Лилиану в назначенное место и передать её Корнелии!

— Что она тебе сделала, что ты так легко готова отдать её на смерть?! Разве хоть кто-то заслужил пыток, мучений просто из-за прихоти сумасшедшей старухи?! Тебя только твоя шкура и заботит! — Лисси почти прорычала это, становясь ужасно похожей на Лекса в своих попытках защитить меня.

— Лисси, слушай, не злись на неё, — я коснулась руки подруги. — Она ведь из-за любви всё это делает. Ну, и потому что у неё нет выхода.

— Что, она наплела тебе, а ты поверила? — довольно резко бросила Ликасси. — У нас нет причин ей доверять. Её место в темнице.

— А ты вся в своего отца. Так же не хочешь даже пытаться понять других, — почти выплюнула Ванесса. Лисси дёрнулась.

— Что ты сказала? — с притворным спокойствием поинтересовалась Ликасси. — Ну-ка повтори.

— Так, стоп! — встряла я, оказываясь между двумя разъярёнными девушками. — Вы обе хороши. Лисси, у неё есть полезная информация для нас, которую мы можем проверить благодаря Ричарду. Мы же можем помочь ей вырваться из-под контроля «сумасшедшей старухи». Прекрасная взаимовыгодная сделка, которую мы можем заключить, если вы перестанете пытаться выцарапать друг другу глаза. Давайте будем терпимее.

Лисси вдруг шумно выдохнула, расслабляясь. Одним этим выдохом она словно избавилась от всей копившейся внутри злости. Не сказать, что она снова стала той милой дружелюбной девушкой, которую я привыкла в ней видеть, но это холодное безразличие было напускным и ощущалось намного лучше бушующей в ней ярости.

— Ладно, ты права, — согласилась Ликасси. — Если эта шпионка расскажет нам всё, что знает, то я готова сотрудничать.

— Только если Её Высочество, — это прозвучало почти как оскорбление, — пообещает больше не кидаться обвинениями, не разобравшись в ситуации.

— Обещаю, — ласковым голоском протянула Лисси и даже улыбнулась, но эта улыбка явно не сулила Ванессе ничего хорошего. Да, похоже, я погорячилась, посчитав, что она уже успокоилась.

— Что ж, раз уж мы пришли к соглашению, предлагаю позвать Лекса. Информация касается в первую очередь его, — я старалась быть более-менее жизнерадостной, чтобы хоть немного развеять напряжение.

— Так и скажи, что уже по нему соскучилась, — пошутила Ликасси.

— Принцесса дело говорит, — Несса произнесла это с таким серьёзным и даже мрачным выражением лица, что Лисси вмиг посерьёзнела.

— Вы слышали, — бросила она охранникам. — Оповестите Лексиана… и Грегори тоже.

Стражи как-то синхронно поклонились и покинули комнату, оставляя нас втроём. В воздухе повисло неловкое напряжённое молчание. Я, сидя между девушками, смущённо кашлянула, пытаясь хоть как-то разогнать тишину. Но Лисси вдруг нахмурилась и приложила тыльную сторону ладони к моему лбу, потом коснулась ещё влажных прядей у лица.

— Ты совсем с ума сошла спать с мокрыми волосами? Хочешь слечь с температурой? — недовольно поинтересовалась подруга.

Ванесса молча протянула ей полотенце, Лисси благодарно кивнула. О, вот и помирились. Ликасси принялась сушить мои волосы, а я вдруг подумала о том, что, возможно, могу сделать это и без помощи полотенец. Прикрыв глаза, попыталась сосредоточиться и направить на влажные пряди волну тепла. С волосами ничего не произошло, а вот полотенце в руках принцессы вспыхнуло. Лисси бросила его на пол, выглядя слегка испуганно, а Ванесса сориентировалась гораздо быстрее, пару раз хлопнув по горящей ткани подушкой. После обе недовольно уставились на меня.

— Простите, — я натянуто улыбнулась. — Просто хотела помочь.

— И чуть не сожгла тут всё к чертям собачьим. Корнелии даже стараться не придётся — с такими экспериментами ты сама себя угробишь, — наворчала на меня Несси.

— Она просто не знает, что перед тем, как использовать магию, нужно тренироваться, — защитила меня Лисси, обнимая за плечи, а потом обратилась непосредственно ко мне. — Но лучше больше так не делай, пока не напрактикуешься, а то мало ли.

— Теперь точно не буду, — клятвенно пообещала я.

Глава 11

В этот момент дверь с грохотом распахнулась и, впечатавшись в стену, чуть не слетела с петель. Мы все вздрогнули, сбиваясь

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 99
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Приходи в прошлое - Лия Тихая.
Комментарии