Тень принца - сёстры Чан-Нют
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он внезапно подпрыгнул и, ухватившись за ветку, подтянулся, прижав колени к подбородку. При этом он забрызгал Диня водой, хлынувшей с листьев, и тот разгневанно заворчал:
— У меня штаны промокли насквозь, а голова уже ничего не соображает от дождя. Когда наконец ты перестанешь изображать бабуина и мы пойдем к крытому рынку?
— Как хочешь! — крикнул мандарин, прыгая. Полы его плаща разошлись в стороны, словно большие синие крылья, и он пролетел сразу через три лужи. Его быстрый бег не оставлял на почве глубоких следов, и издалека Диню показалось, что его друг вообще не касается земли — он пролетел через безлюдную площадь как молния.
Со вздохом ученый Динь прикрыл голову рукой, хоть это было бесполезно, и последовал за мандарином маленькими осторожными шажками.
Под навесом Динь ожил. Он снял шапку и провел пальцем по бровям, смахивая капли, чтобы вернуть себе обычную элегантность. Оглянувшись, он восхитился красочностью прилавков и понял, что не зря совершил путешествие по такой мокроте. Рынок кишел народом — люд пренебрег разгулом стихии, чтобы собраться в этом уютном и теплом месте, насыщенном заманчивыми запахами и помогающем забыть о дожде. На столах, покрытых алым бархатом, торговец драгоценностями раскинул серебряные колье, переплетенные с толстыми связками бус, с ними соседствовали изящно украшенные жемчугом перстни. Взгляд тонул в глубине молочных опалов, в недрах которых бледно-розовые извивы смешивались с зелеными спиралями. Изумруды отсвечивали живым огнем, они висели на тонких нитях и напоминали длинных ящериц. Динь, восхищенный прозрачностью и блеском камней, задержался перед прилавком. К нему кинулся торговец, почуявший выгодного клиента.
— Уступите очарованию этих изысканных украшений, господин, — шептал он, взяв в ладонь несколько редких камней — он дал им стечь медленным водопадом в кувшин из кованой меди. — Каждый из них уникален в своем роде. Восхититесь этим тигровым глазом на ярко-красной подставке и полированным перидотом в форме перепелиного яйца. Не сомневаюсь, что у вас есть красавица, которой предназначены эти сокровища.
— Вы ошибаетесь! — прервал его мандарин Тан. — У нашего друга нет красавицы, а того менее денег, поэтому дайте ему спокойно продолжить прогулку в моем обществе.
Ученый Динь дал себя увести, но все оборачивался, бросая взгляд на очаровательную цепь из плоских звеньев, которая, казалось, ползла в неверном свете. Он рвался подойти к другим прилавкам, но мандарин твердо вел его в сторону торговцев супом.
— Такая тяга к маленьким блестящим предметам не подобает человеку, получившему классическое воспитание, — пошутил мандарин, направляясь к центру рынка, откуда доносился сильный запах еды.
— Я бы сказал то же самое о твоей приверженности всему, что хрустит на зубах, — парировал Динь. — Изысканные блюда в доме нашего хозяина не услаждают твое небо?
— Мой желудок, хотя и неприхотлив, с трудом переваривает подгорелые блюда и расползшуюся лапшу, приготовленные нашим поваром. Я удивляюсь, как человек, который так энергично портит продукты, вообще мог стать поваром. В любом случае, я отдаю предпочтение хорошей народной кухне — сытной и пряной. Впрочем, я вижу скопление людей, говорящее о том, что хорошая харчевня где-то неподалеку.
Он ускорил шаги, расчищая путь через толпу торговцев пряностями, присевших у сосудов с тмином и перцем. Динь наслаждался ароматами, щекотавшими ноздри: лесистые тона мускатного ореха, более горячие оттенки корицы, свежий и острый запах тертого имбиря. Он склонился к шафрановому порошку, который стоил почти как золото, но вдруг заметил, что мандарин делает ему знаки рукой.
Выпрямившись, ученый взглядом спросил, в чем дело.
— Посмотри, Динь, кажется, это наш друг доктор Кабан. Что он здесь делает? — спросил мандарин, указывая на роскошный прилавок.
Сощурив глаза, ученый Динь ответил:
— Да. Это он. Насколько я вижу, он выбирает лакомства.
— Действительно, он остановился перед мясным прилавком. Выберет ли он большой кусок собачатины, который висит там, или удовольствуется ляжкой оленя?
— Мне кажется, он прельстился бычьим легким, огромным, как фонарь в праздник Середины осени, — пробормотал Динь.
— Спорю, что он выберет рубленые кишки или желудок буйвола. У нашего доктора грубый вкус. — Впечатляющий зад доктора Кабана подрагивал от нерешительности. Он то прельщался вздутыми почками, то обращался к истекающим кровью отбивным, то очаровывался утиной гузкой.
Мандарин и ученый подошли к нему, и в тот момент, когда он соблазнился свиной мордой, покрытой шерстью, они громко кашлянули.
— Доктор Кабан! — воскликнул мандарин Тан. — Какой сюрприз! Вы здесь?
Подпрыгнув, доктор замер. Он стремительно обернулся к ним.
— А, это вы! — откликнулся он. Красивые черты его лица выражали смущение, длинные глаза затуманились, а рот вытянулся от разочарования.
— Делаете покупки? — спросил Динь. — В вашей гостинице плохо готовят?
Доктор Кабан презрительно фыркнул, на покрытых нежной кожей щеках обозначались ямочки.
— Как я ошибся, выбрав это отвратительное заведение! Я уже говорил вам о тараканах, которые захватили постель, но это ерунда по сравнению с вегетарианской кухней. Уже несколько дней я ограничиваюсь супом из тыквы, горьким до тошноты, мочегонным кресс-салатом и сладкой картошкой, фаршированной красным горошком. Я боюсь, что при такой диете я скоро сойду на нет.
Он пощупал свою талию, которая отнюдь не уменьшилась, и погладил живот, нависающий над маленькими изящными ножками.
— Но поскольку вы здесь, дорогие друзья, пойдемте подкрепимся в харчевне, где подают хорошее мясо. Каждый платит за себя, — поспешил он добавить.
Трое приятелей уселись за стол в «Золотых палочках» и сразу же сделали заказ. Врач выбрал лапшу с говяжьими фрикадельками, запеченную с кровью, а мандарин — суп с хрустящим рисом, к которому подается сушеная рыба. Ученый Динь удовольствовался миской риса и отбивной из пряной сои.
Вытянув толстые ноги, доктор Кабан издал довольный рык, вдыхая запах жарившегося мяса, потрескивание которого было музыкой для его ушей.
— Как продвигается ваше расследование, господин? — спросил он мандарина.
Теперь пришла очередь смутиться мандарину.
— Хм, расследование, — сказал он уклончиво. — Что бы ты сказал о наших успехах, Динь?
— Они незаметны, почти что их нет вообще, — признался ученый.
Мандарин откашлялся.
— Ученый Динь не совсем неправ в своем уничижительном выводе, но я скажу, что скоро мы найдем убедительные доказательства и улики. И тогда мы найдем убийцу.
Доктор Кабан радостно хихикнул. Но быстро прикрыл рот наманикюренными пальцами.
— Итак, вы имеете парочку правильно взрезанных тел, убитых ножом. Трудно делать выводы, имея мало фактов, не правда ли?
— Действительно, жертвы не имеют ничего общего: Рисовое Зерно — крестьянин…
— С потрясающими зубами, — вмешался врач. — Как жаль, что вы не позволили их взять для коллекции!
— Что касается Черной Чесотки, — продолжил мандарин, не обращая внимания на инсинуации врача, — это был несчастный, силой собиравший дань с хозяев харчевен.
— Если память мне не изменяет, его труп не слишком приятно благоухал. Но он не должен был чувствовать запах своего тела, ведь у него даже не было носа, несчастный! — осклабился доктор Кабан, распространяя на сотрапезников свое вонючее дыхание.
Зажав нос, ученый Динь упрекнул его:
— А что сделали вы, чтобы продвинуть наше расследование?
— Я согласен, трудно найти связь между убитыми. Только гений способен обнаружить ее. Я бы на вашем месте спокойно ждал, когда случится следующее убийство, чтобы располагать большим количеством фактов.
Динь засмеялся, не веря своим ушам:
— Ты слышишь, мандарин Тан? Нужно побудить того, кого мы ищем, нанести еще один удар, а без этого мы не сможем продвинуться.
Появление маленькой служанки с едой прервало разговор. Они схватили палочки, и какое-то время были слышны лишь причмокивания да барабанный бой дождевых капель о брезент, укрывавший их.
Мандарин наслаждался тем, что рис хрустит у него на зубах. Он был, без сомнения, намного вкуснее, чем водянистый рис, подаваемый во дворце. Его квадратные челюсти работали вовсю. Что касается доктора Кабана, то он изящно жевал кусок запеченной крови, в котором застыли разварные, студенистые фрикадельки. Его острые, плотоядные зубы вонзались в красноватую массу, оставляя на ней совершенно ровные оттиски зубов.
В перерыве между двумя блюдами мандарин выпил чашку хризантемового чая и внимательно посмотрел на немного бледное лицо доктора Кабана. Его почти божественная красота осталась прежней, но темные круги под глазами выдавали необычную подавленность.