Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Научные и научно-популярные книги » История » Русь и монголы. XIII в. - Коллектив авторов

Русь и монголы. XIII в. - Коллектив авторов

Читать онлайн Русь и монголы. XIII в. - Коллектив авторов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
Перейти на страницу:

Несмотря на то что автор «Слова о полку Игореве», несомненно, был христианином (в его тексте имеются заимствования из Библии), «Слово» проникнуто языческой символикой и языческим мироощущением. В «Слове» упомянуты три языческих бога – Хорс, Стрибог и Даждьбог. Боян, с которым сравнивает себя автор, называется им «Велесовым внуком». Ветры именуются «

Стрибожьими внуками». Некоторые исследователи даже считают, что под неким «Даждьбожим внуком», дважды упоминаемым в «Слове», подразумевается русский народ. Вместо историко-мифологических сюжетов, характерных для «Повести временных лет», в «Слове» широко представлены исторические сюжеты, связанные с Крымом, Причерноморьем и Подунавьем. Некоторые сюжеты и образы в нем напоминают «Троянские сказания». «Слово о полку Игореве» имеет близкие параллели с «Иудейской войной» Иосифа Флавия. С. П.

БОЯ́Н, Баян – древнерусский поэт, упоминаемый в «Слове о полку Игореве».

Боян – имя собственное, существовавшее на Руси. Но некоторые исследователи считают, что это имя является производным от слова «баян» – «певец». Возможно, Боян – княжеский придворный певец. Он жил в кон. 11 – нач. 12 вв. при дворах черниговских или тмутараканских князей. Это мнение основано на том, что в «Слове о полку Игореве» Боян воспевал в первую очередь князей из этих родов.

Произведения Бояна были, скорее всего, лирико-эпическими песнями. В них автор «пел» либо славу, либо хулу своим героям.

Неизвестный автор «Слова о полку Игореве» писал о Бояне: «Боян бо вещий, аще кому хотяше песнь творити, то растекашется мыслию (некоторые исследователи читают мысию, т. е. белкой) по древу, серым волком по земли, шизым орлом под облакы». С. П.

ДАНИИ́Л ЗАТО́ЧНИК (кон. 12 – нач. 13 вв.) – предполагаемый автор послания князю, известного в двух редакциях – «Слово Даниила Заточника» и «Моление Даниила Заточника».

Даниил – одна из самых загадочных фигур в истории древнерусской литературы и религиозно-философской мысли. О нем практически ничего не известно. Некоторые ученые вообще отрицают существование реального Даниила и считают его вымышленным литературным персонажем.

Послание датируют и 12, и 13 вв. Некоторые исследователи полагают, что «Слово» и «Моление» принадлежат разным авторам.

«Слово», или «Моление», Даниила Заточника – яркое произведение древнерусской литературы домонгольского периода, в котором нашло выражение авторское, личностное начало. Главный герой этого сочинения – сам автор, повествующий некоему князю о своей горестной судьбе.

Даниил называет себя «Заточником», т. е. заключенным, «заточенным». Неизвестно, был ли он «заточен» в прямом смысле этого слова. Но его страстное послание свидетельствует: он был «заточен» обстоятельствами жизни.

Высокообразованный, литературно одаренный, ироничный человек оказался невостребованным, настолько одиноким, что даже друзья и родственники «отвергли» его от себя. Даниил умоляет взять его на княжескую службу. Он подвергает резкой критике княжеских наместников, дурных советников, «злых жен» и одновременно красочно расписывает собственные достоинства и «молит» князя о предоставлении ему службы.

Послание Даниила Заточника на протяжении столетий неоднократно переписывалось и дополнялось новыми сюжетами: каждый переписчик стремился поделиться и собственными горестями. С. П.

«ПО́ВЕСТЬ О РАЗОРЕ́НИИ РЯЗА́НИ БАТЫ́ЕМ» – произведение древнерусской литературы, рассказывающее о взятии монголо-татарами Рязани в декабре 1237 г. Создана в 1270-е гг.

По своему характеру «Повесть» – это сочетание плача о погибшей Руси и похвалы небывалой храбрости русских воинов. Монголо-татарское нашествие воспринимается автором как наказание Божие за грехи и свидетельство конца света: «Великая конечная погибель». Зная о грядущей и неотвратимой «погибели», русские воины не сдаются на милость победителя, но сражаются до последней капли крови. Один из героев поздней редакции «Повести» – Евпатий Коловрат, более не упоминаемый ни в одном древнерусском сочинении.

«Повесть» сохранилась в списках, самые древние из которых датируются 2-й третью 16 в. С. П.

ЕВПА́ТИЙ КОЛОВРА́Т (?–1238) – рязанский боярин и воевода, персонаж «Повести о разорении Рязани Батыем» (в других источниках не упоминается).

В декабре 1327 г. войско Батыя разорило Рязанское княжество и сожгло Рязань. Евпатий Коловрат был в эти в дни в Чернигове. Узнав о страшном побоище, он поспешил в Рязань. Собрав дружину в 1700 человек, Евпатий догнал войско Батыя в Суздальской земле, вступил с ним в беспощадный бой.

После этого боя Батый послал против Евпатия царевича Хостоврула. В единоборстве с монгольским воином Евпатий рассек его надвое до самого седла. Затем побил еще нескольких монгольских богатырей.

Монголы начали бить по русской дружине из стенобитных орудий и перебили почти всех воинов. Собравшиеся над телом Евпатия Коловрата монгольские ханы говорили: «Таких удальцов и резвецов не видали… Ибо это люди крылатые и не имеющие страха смерти!» По приказу Батыя тело Евпатия отдали оставшимся в живых русским воинам, а самих их отпустили на волю. С. П.

«ЛЕГЕ́НДА О ГРА́ДЕ КИ́ТЕЖЕ» – популярный в древнерусской книжности сюжет о таинственном, «сокровенном» городе Большой Китеж.

«Легенда о граде Китеже» была особенно популярна в среде старообрядцев. В старообрядческой «Книге глаголемой летописец» (18 в.) сохранился наиболее древний вариант этой легенды, восходящей к 13 в.

«Книга глаголемая летописец» состоит из двух частей. В первой части повествуется о великом владимирском и суздальском князе Георгии (Юрии) Всеволодовиче, который погиб во время битвы с войсками Батыя на р. Сить. По легенде, Георгий княжил в г. Малый Китеж на Волге и основал г. Большой Китеж близ оз. Светлояр. Во время нашествия Батыя Георгий сначала укрывался в Малом Китеже, а затем перешел в Большой Китеж. Здесь князь был убит, а город разорен. И тогда Большой Китеж стал невидим и исчез. По мнению историков, легенда о граде Китеже основана на реальных исторических событиях. В 1216–1219 гг. Юрий Всеволодович был удельным князем в землях, где располагался Малый Китеж. В 1237 г. он укрывался от татар в Ярославских землях, в пределах которых и находились оба города – Большой и Малый Китеж и где состоялась проигранная русскими битва.

Вторая часть книги – «Повесть и взыскание о граде сокровенном Китеже». Это легендарное повествование об исчезнувшем Большом Китеже, уже лишенное всякого исторического фона и восходящее к апокрифическим памятникам, рассказывающим о «земном рае». Невидимый Китеж – это место, которое Господь «сокрыл» от «гибели» во время Батыева нашествия: «И сей град Большой Китеж невидим стал и оберегаем рукою Божиею». Град Китеж не доступен людям гордым, корыстным, развратным, лживым. По причине извечной греховности человека, град останется невидим до конца земной истории: «И невидим будет Большой Китеж вплоть до пришествия Христова». В невидимом граде пребывают лишь праведники в ожидании Второго пришествия Христа. Невидимый град Китеж – это образ «земного рая», в который может попасть человек, всем сердцем верующий в Бога С. П.

«СЛО́ВО О ПОГИ́БЕЛИ РУ́ССКОЙ ЗЕМЛИ» (написано между 1238 и 1246 гг.) – отрывок не сохранившегося полностью произведения неизвестного автора, посвященного монголо-татарскому нашествию на Русь.

«Слово» дошло до нас в двух списках, в виде предисловия к «Повести о житии Александра Невского». В «Слове» воспеваются былое могущество и красота Русской земли, возглавляемой отважными князьями и сохраняющей свою православную веру. «Всем ты преисполнена, земля Русская, о, правоверная вера христианская!» —

восклицает автор «Слова». Однако в этом произведении явно слышны ноты небывалой ранее горечи. Вся красота и все могущество оказались утраченными в результате монголо-татарского завоевания. Поэтому повествование плавно переходит в плач по погибшей Руси. Поэтика и идейное содержание «Слова о погибели Русской земли» близко к «Слову о полку Игореве», его идеи нашли отражение в «Задонщине». С. П.

НОВГОРО́ДСКАЯ ПЕ́РВАЯ ЛЕ́ТОПИСЬ – древнейшая летопись Великого Новгорода.

Летопись сохранилась в двух изводах: старшем и младшем. Старший извод представлен единственным пергаменным списком, выполненным в 13–14 вв. Это самая старая сохранившаяся древнерусская летописная рукопись. Повествование в старшем изводе летописи доведено до сер. 14 в. Младший извод продолжает повествование до сер. 15 в. (два основных списка этого извода датируются 15 в.). Основная тема летописи – история Новгорода и его отношений с соседями. Язык новгородских летописцев отличается краткостью и деловитостью. В начальной части Новгородской первой летописи почти полностью сохранился текст летописного свода, который, по предположению историков, предшествовал «Повести временных лет». Этот свод, получивший название Начального, был составлен в 1093–1096 гг. в Киеве.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Русь и монголы. XIII в. - Коллектив авторов.
Комментарии