Кузина-самозванка - Эмма Дарси
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она не пошевелилась. Просто не могла пошевелиться.
Данте взял ее лицо в ладони, словно в тиски, и устремил пронизывающий взгляд прямо в глаза.
— Этого хочу я, — страстно произнес он. — И тебе не убежать от меня, Дженни Кент.
То, что она собиралась сказать, скорее всего, убьет ее, но она должна сделать это. Она не может позволить вовлечь себя еще в один обман, цена которому — ее жизнь.
— Все кончено, Данте. У тебя больше нет потребности во мне. Твой дедушка…
— Это не имеет никакого отношения к деду!
— Конечно, имеет. Ты сказал ему то, что он хотел услышать.
— Ты сказала неправду, Дженни? — напряженно спросил Данте, сверля ее взглядом, под которым все ее внутренности сжались в тугой комок.
Мысли Дженни закружились в дикой пляске. Если она сознается, что сказала Марко правду, Данте использует это как оружие, с помощью которого подчинит своей воле, если же…
Она почувствовала, как Данте прижал подушечки больших пальцев к ее вискам, будто хотел проникнуть в ее мысли. В тех местах, где он касался ее, у Дженни бешено забился пульс.
— Ты сказала, что любишь меня, — настаивал Данте. — Я не верю, что ты солгала. Все это время, что мы были вместе… Я чувствовал твою любовь, поэтому не смей отрицать. Я не позволю тебе этого!
Но он не сказал, что и сам любит Дженни. Даже не намекнул на это.
— Я не буду женой-марионеткой! — воскликнула в отчаянном протесте Дженни. — Я хочу, чтобы мужчина, за которого я выйду замуж, любил меня!
— Так ты думаешь, что я не люблю тебя? — В искреннем недоумении он свел брови на переносице. — Я люблю в тебе все, Дженни Кент. Ум, сердце, тело и душу… Все! Я очень люблю тебя! Ты нужна мне! Я не могу и не хочу отпускать тебя!
«Ум, сердце, тело и душу…» Радость ключом забила в Дженни.
— А теперь скажи, что ты любишь меня, — сказал Данте, сосредоточенно глядя ей в лицо. — Я знаю, что это так, но ты должна произнести эти слова.
— Да! Да! Да! Я люблю тебя! — Слова сами по себе срывались с ее губ. Но достаточно ли одной любви? Смятение снова закралось в душу Дженни. — Но, Данте, я не принадлежу к твоему миру. Ты ведь сам понимаешь, что я не подхожу на роль жены такого человека, как ты.
— Меня не волнует твое происхождение, — жестко отбросил он ее довод. — Я пробыл с тобой рядом достаточно долго, чтобы узнать, какой ты человек. Ты именно та, с кем я хочу прожить всю свою жизнь.
И все-таки Дженни не могла окончательно поверить в реальность происходящего.
— То, что мы пережили здесь, не… показательно. Мы были как бы вне времени и всего мира. Но твоя обычная жизнь совсем другая, Данте. И это не моя жизнь.
Дженни понимала, что их сложные и хрупкие отношения могут не выдержать испытания этой «обычной» жизнью.
— Я тебе уже говорил, что моя жизнь такова, каковой я захочу ее сделать. Каковой мы вместе захотим ее сделать, Дженни. И поверь мне, это будет очень хорошая жизнь.
Данте говорил с такой твердой убежденностью, что ее страхи начали рассеиваться. Кроме того, ей очень хотелось поверить ему. А если он когда-нибудь разочаруется в ней, решит, что совершил ошибку, приняв решение в столь трагический момент жизни?..
— Как ты можешь быть в этом уверен?
Больше всего Дженни боялась не оправдать его надежд, но в темных глазах Данте не было ни тени сомнения.
— В основе нашего брака будет лежать любовь, которую мы испытываем друг к другу. И наша жизнь будет строиться только на этой основе. Обещаю тебе.
Он верил в то, что говорит, вдруг поняла Дженни. А обещания свои Данте Россини выполняет всегда.
Ее сопротивление начало ослабевать, подтачиваемое надеждой и верой. Она стоик и умеет приспосабливаться к обстоятельствам — этому научила ее жизнь. Разве не приходилось ей делать это бесчисленное множество раз? Если Данте любит ее, она справится со всеми трудностями.
— Ты уверен, Данте? — спросила она, чтобы еще раз услышать его уверенный ответ:
— Да, любовь моя. Абсолютно уверен.
А его взгляд добавил: «Хватит разговоров!»
Выпустив из ладоней лицо Дженни, Данте обнял ее, окутывая своим теплом и любовью. Когда же он поцеловал ее, она вложила в ответный поцелуй все свое сердце, полное любви к нему и обожания.
Страсть, которую испытывала впервые в жизни! Веру в будущее, которое они построят вместе.
Дженни надела на палец кольцо, которое когда-то было символом любви Марко Россини и его жены Изабеллы. Глядя на него, Дженни понимала глубокий смысл этого прощального подарка — кольцо было воплощением веры Марко в то, что их брак с Данте будет таким же счастливым, как его с Изабеллой.
— Ты знаешь, что символизирует рубин? — спросил Данте.
Дженни отрицательно покачала головой. Великолепный крупный рубин, окруженный россыпью бриллиантов… Кольцо наверняка стоило целое состояние. Она мысленно поклялась, что никогда не будет снимать его, не допустит, чтобы оно было утеряно или украдено.
— Бесценную любовь, — с нежностью произнес Данте. — То, что соединяет нас с тобой, Дженни. И я всегда буду хранить ее в своем сердце.
Дженни посмотрела ему в глаза и увидела в них обещание всего того, о чем она мечтала долгие годы своего одиночества. Это было благословение небес — рядом с ней был потрясающе красивый, щедрый душой мужчина, который обещал ей свою любовь до конца дней.
Глава 16
Четыре месяца спустя
Дженни проснулась в палаццо Россини в Венеции в счастливом возбуждении. Это был день ее свадьбы. Спрыгнув с кровати, она раздвинула шторы на высоком окне. Сияло солнце, в лучах которого Венеция была еще прекраснее. Дженни подняла руку и полюбовалась кольцом с изумительным рубином. Сегодня рядом с ним появится еще одно — его наденет ей на палец Данте во время венчания, но это кольцо навсегда останется для нее особенным.
— Изабелла, — прошептала она. Теперь Дженни знала, что именно любовь к жене заставила Марко послать Данте на поиски дочери Антонио. В память об этой любви он промолчал, догадавшись об обмане, и не выгнал самозванку с позором. Марко хотел, чтобы его внуку Данте тоже выпало счастье познать и сохранить такую любовь.
Если бы не было на свете двух Изабелл — бабушки и внучки, она, Дженни, никогда бы не встретила Данте! Ее жизнь пошла бы по совсем другому пути. Но случилось то, что случилось, и сегодня она выходит замуж за самого лучшего мужчину на свете. И этот брак благословил не только Марко, но и остальные члены большой семьи Россини.
Даже Люсия. В силу своего характера, она совала нос во все свадебные приготовления, непрерывно давала советы, приставала к Данте. Зная свою сестрицу, тот побаивался подвоха — не задумала ли Люсия очередную пакость?