Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Змеиный танец (СИ) - Квилинская Амалия

Змеиный танец (СИ) - Квилинская Амалия

Читать онлайн Змеиный танец (СИ) - Квилинская Амалия

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 61
Перейти на страницу:

Это было истинной правдой. Девчонка действительно все схватывала на лету. За это я ее ценил, и одновременно такая ее особенность меня дико раздражала. Потому что из-за этого она зачастую находила себе неприятности на мягкое место.

— В школе мы всегда скрывали свои отношения, но когда я вышла замуж и у меня родился Драко, я подумала, что могу что-то изменить. Это было моей ошибкой — не то время и не те люди меня окружали. Как вы видите, даже мой муж нашел свои пределы в потаканиям моим «капризам», как он это любит именовать. Своими действиями я только поставила Элиз под удар. — Она посмотрела мне прямо в глаза. — То, что я сейчас скажу, я не говорила никому, но вам стоит это знать, раз уж Люциус даже задействовал Макнейра в своей игре.

— Так это был Макнейр… — Я задумчиво постучал пальцем по подлокотнику. Опасный противник. Садист со связями. Добраться до такого будет непросто, но я терпелив и дождусь подходящего момента. Рано или поздно стрела находит свою жертву, а направленная моей рукой сделает это еще быстрее. Уж я позабочусь, чтобы она пронзила его голову насквозь.

— Именно. Лиз сама об этом рассказала. Он частенько бывал в доме ее отца. Вместе же они творили свои грязные делишки, ну да вам это известно лучше, чем мне. — Не сказать, что я так уж хорошо знаком со всеми членами Пожирателей, но парочка Макнейр-Долохов и их разнузданные игрища с садистским уклоном всегда были на слуху. Лорд любил использовать их как свои цепных псов, зная, что даже самое кровавое его поручение будет выполнено с особым удовольствием и тщанием. — Но вернемся к основной теме. Когда на Лиз напали и прокляли, я сразу же подумала, что это все было подстроено моим мужем. В первый год брака наши чувства были особенно сильны и он пошел у меня на поводу когда я предложила Элиз в роли крестной, но вскоре мне стало понятно что он отнюдь не так хорошо расположен к моей родственнице, как ему хотелось бы казаться. Своим поступком и именем, я пыталась хоть как-то защитить ее, но… Я только надеялась, что он не станет ей вредить в нашем же доме, на глазах у Драко…

Она сцепила руки и явно через силу продолжила:

— В школе оставалось слишком много детей Пожирателей, чтобы я так просто могла игнорировать этот факт. А поступок с крестинами мог бы стать в каком-то роде, сродни взрыву шаровой молнии. И если об этом узнал бы Лорд, репутация Люциуса могла пострадать. Сами понимаете почему я никому рассказать о своих подозрениях не могла, даже вам. Потом же мой муж всячески помогал в обеспечении поддержки и лечения Лиз. По моей просьбе, но все равно. Я была столь счастлива в своем слепом эгоизме, когда узнала, что она наконец очнулась! Это было настоящее чудо! Как я могла игнорировать просьбу о встрече от той, кого уже практически похоронила? Я позабыла обо всем и признаю свою вину в случившемся… Со временем мои подозрения насчет Люциуса померкли и в последний год он был на диво миролюбиво настроен по отношению к Лиз, но вот сегодня…

Она не договорила, но мне и так было понятно к чему клонит эта хрупкая и изящная будто статуэтка, блондинка.

— Пускай так, но зачем вы говорите мне все это сейчас? — Решил я уточнить тот факт, что был мне все еще не до конца понятен.

— Я понимаю, что Элиз тянется к Драко. Ей одиноко и меня нет рядом. Письма это всего лишь письма, они не способны передать ни дружеские объятия, ни утереть слезы… Поэтому прошу… — Она подняла голову и заглянула мне прямо в глаза, хотя мало кто из знающих о моих особенностях решался на это. — Ради ее же блага, ограничьте ее общение с нами. И с Драко в том числе. Я понимаю, что ни вы, ни я не сможем оградить ее от общения с такими людьми как Макнейр навеки вечные. Они все равно попадутся на ее пути. Я даже не смогла обеспечить защиту Лиз в своем собственном доме из-за чего ее происхождение могло стать известно всем нашим вчерашним гостам, если этот мерзавец начнет трепаться… Но она пока еще слишком слаба чтобы оказать достойное сопротивление, а Малфои слишком публичная семья. Мы притягиваем взгляды многих, особенно сейчас. Потом, возможно она найдет себе достойного мужа. Пусть это будет даже гриффиндорец, главное, чтобы он смог ее защитить. Но до тех пор, я прошу вас… Если Лорд действительно вернется… Вы понимаете, чем это может обернуться…

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

В ее глазах застыли слезы. Я знал какой ценой далась ей эта просьба. Леди Малфой действительно искренне любила девчонку и желала ей только лучшего. Пускай и не была достаточно практичной и приспособленной в жизни, чтобы суметь обеспечить своей подруге лучшую участь. Все же ничем кроме благополучия своего дома она не занималась. Однако в словах Нарциссы было зерно правды, хотя я не был полностью согласен с ее планами. Но слышать о возможном замужестве Элиз да еще и за представителем Гриффиндора… это злило меня еще больше.

— Я не смогу обещать вам, что всегда буду рядом, все же я обычный человек, но я приложу все возможные усилия не только чтобы защитить Лиз, но и сделать ее достаточно сильной. — Ей не стоит знать, что я уже прилагаю к этому все усилия. Я слишком многое показал Люциусу и это стало мне очередным уроком.

— Тогда вы сможете дать мне клятву на крови? — Мое лицо как всегда было практически бесстрастным, в этом я мог быть уверен. Она замялась, не видя никакой реакции, но затем с удвоенной силой принялась убеждать. — Я понимаю, что прошу о многом, но Элиз очень дорого мне…

— И что же вы хотите услышать из моих уст? — Я медленно проговаривал слова, но в груди зарождалось какое-то предвкушение.

— Просто скажите, что сделаете все возможное, чтобы сохранить ей жизнь. Большего от вас я требовать не в праве. — Тут же зачастила женщина.

— Что ж вы получите мою клятву. Но и я взамен хочу получить от вас обещание. Вы сделаете все возможное, чтобы Лиз не пострадала от вашего мужа. Согласны?

Нарцисса мелко закивала и протянула руку. Надрезав ладони крохотным кинжалом, извлеченным из недр старинного секретера я прочитал заклинание над соединенными ладонями, завершив обряд со своей стороны словами:

— Я, Северус Тобиас Адриан Снейп, клянусь, что сделаю все возможное, чтобы сохранить жизнь и здоровье Элизабет Принц, урожденную Долохов.

— Я, Нарцисса Малфой, урождённая Блэк, клянусь, что сделаю все возможное чтобы помешать Люциусу Малфою нанести физический вред Элизабет Принц, урожденную Долохов, если узнаю о подобных планах.

Вспыхнула кроваво-красная искра и вот между нами завис крохотный флакончик, больше похожий на капельку застывшей крови. Мы разорвали рукопожатие. От порезов на руках не осталось и следа.

— А вы хорошо подготовились к нашему разговору, леди Малфой. — Я разглядывал ее сквозь прищуренные веки. Похоже эта женщина может быть интересным противником, если того пожелает.

— Спасибо, на большую похвалу я и не могла рассчитывать. — Она промокнула глаза кружевным платком и немного вымученно улыбнулась.

— И последнее. Неужели никто не знал, что дочь Долохова даже не полукровка?

— Это было известно и раньше. — Нарцисса обеспокоенно потерла лоб. — Незадолго до того, как ее прокляли, Лиз написала мне очень тревожное письмо. Она подслушала пьяный разговор своего отца с кем-то из его дружков. Он говорил о том, что заключил с Лордом какую-то сделку и «именно поэтому он все еще от нее не избавился, как от своей ненужной жены». Именно так она и написала. Раньше меня это сильно беспокоило, но поскольку Лорд исчез… Однако я не знаю всех подробностей, вам лучше спросить у нее самой.

— Да, пожалуй, стоит. Но позже, когда она немного придет в себя. — Женщина покивала, и я все же спросил, хоть и пытался скрыть свою обеспокоенность. — Она сильно испугалась? Как сейчас ее состояние?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Нарцисса посмотрела на меня как-то странно.

— Она была в шоке, но Лиз быстро оправится. Это не первый раз, когда Макнейр пытается причинить ей боль.

— Что? — Эта простая фраза стала для меня сродни прямого попадания Круциатусом прямо по незащищенной груди.

— Думаю, вам о многом стоит поговорить. — Женщина поняла, что сболтнула лишнего о тайнах своей подруги и решила уйти от ответа. — Кстати, я рада что вы ей подарили столь интересное украшение. Она даже не стала снимать ожерелье спрятав его под воротник, хотя рубиновый камень абсолютно не подходил к этому платью. Но такая дорогая вещь может привлечь нежелательное внимание.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 61
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Змеиный танец (СИ) - Квилинская Амалия.
Комментарии