Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детективы и Триллеры » Детектив » Преступления в детской - Эйлет Уолдман

Преступления в детской - Эйлет Уолдман

Читать онлайн Преступления в детской - Эйлет Уолдман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
Перейти на страницу:

Я поставила детектива в известность о своей сетевой беседе с «ДЕфффочкоЙ» и объяснила, почему мне кажется, что доступ к никам и паролю Дэниела Муни имеется только у Нины Тайгер. Несколько неуверенно он попросил объяснить, как я выследила «ДЕфффочкУ».

После нескольких кошмарных минут объяснений принципа работы «Дежаньюс» человеку, который слабо представляет, что такое электронная почта, я попросила его приехать, чтобы показать, о чем идет речь. Он согласился и через полчаса объявился у нашей двери вместе со своим молодым напарником.

Я проводила полицейских прямо к компьютеру, вошла в Интернет и показала, что я нашла.

Молодой коп посмотрел на Карсвэлла.

— Пожалуй, нам стоит поговорить с мисс Тайгер, — сказал он.

— Мы и так собирались допросить ее. Она в списке свидетелей, — кивнул Карсвэлл.

Молодой офицер попросил телефон и позвонил в отделение. Я навострила уши. Он попросил выяснить адрес Нины Тайгер в отделе транспортных средств.

— Это все, что у вас есть? — сказал он в трубку, потом прикрыл ее рукой и прошептал Карсвэллу. — Последний зарегистрированный адрес — в Санта-Барбаре.

— Она живет здесь, в Венисе, — перебила я. — Помните, я говорила, что преследовала ее?

— Проверьте адрес в Венисе, — велел он в трубку, потом подождал минутку и ответил: — Ладно, узнаем у свидетеля.

— Что такое? — поинтересовался Карсвэлл.

— Адрес в Венисе не указан.

— Мисс Эпплбаум, вы помните адрес в Венисе? — спросил Карсвэлл.

— Четырехквартирный дом на Роуз-стрит, — ответила я.

— Номер дома?

Я покопалась в памяти.

— Простите, не помню. Дом в центре квартала. Средиземноморский стиль. Похож на остальные дома в квартале.

— Вы его узнаете, если увидите?

— Думаю, да. И точно узнаю ее машину.

Я поехала с детективами в Венис на их неприметной машине, голубом безымянном американском современном «седане». Питер не хотел меня отпускать, но я настояла. Мы въехали в квартал, и я показала Карсвэллу и молодому детективу, как проехать к дому Нины Тайгер. Потом ткнула пальцем в припаркованный у обочины «мустанг» с откидным верхом.

— Вот ее машина.

— Теперь подождите здесь, мисс Эпплбаум, — сказал молодой детектив.

— Не сходите с места, — повторил Карсвэлл.

Я пообещала и устроилась с ногами на заднем сиденье машины, чтобы было удобнее. Провожая взглядом полицейских, которые направились по дорожке к дому, я представила себе лицо Тигрицы, когда она отопрет им дверь.

Не успев зайти слишком далеко в своих фантазиях, я заметила, что дверь дома открылась. Блеснув рыжими волосами и длинными ногами, Нина Тайгер зашагала по дорожке к машине. Наверное, они разминулись!

С минуту я ломала голову над тем, как поступить. Мне велели не сходить с места. С другой стороны, я ни за что не позволю ей ускользнуть. Может, она как раз отправилась к Одри! Я распахнула дверь машины, высунула голову и закричала:

— Эгей! Тигрица!

Она остановилась, как вкопанная, огляделась и, наконец, заметила меня. Все это время я с трудом вылезала из машины. Сделав последний глубокий вдох, я, пошатываясь, выбралась на тротуар. Она с минуту тупо смотрела на меня, а потом ее лицо озарила вспышка узнавания.

— Мой почтовый ящик! — воскликнула она и побежала ко мне, уперев руки в боки.

— Кто вы? Почему вы зовете меня Тигрицей? Вы одна из моего списка? Как вас зовут?

На последнем вопросе она до меня добралась и, выставив палец, ткнула меня в грудь. Больно.

— Эй, осторожней! — сказала я, шлепнув ее по руке.

— Нет, это вы осторожней.

Она толкнула меня. Я потеряла равновесие, пошатнулась и закачалась, перебирая ногами, чтобы не упасть. И тут услышала крик «Руки вверх! Полиция!»

— Что за черт? — Нина обернулась и заметила бегущих к нам полицейских.

— Вы что, совсем из ума выжили?! — завизжала она. — Эта сука напала на меня!

— Я не нападала! — возмутилась я. — Это она меня толкнула.

— Она влезла в мой почтовый ящик!

— Ладно, влезла, но не сегодня!

К этому времени детективы до нас добрались. Карсвэлл схватил Тигрицу за руку и оттащил от меня. Молодой офицер помог мне обрести равновесие.

— Вы в порядке, мисс Эпплбаум? — спросил он.

— Вы ее знаете? Что тут происходит? Она из полиции?! — завопила Нина.

Карсвэлл отвел ее в сторону и спокойно спросил:

— Вы Нина Тайгер?

— Да. Ну и что? Я арестована?

— Мне надо задать вам несколько вопросов, мисс Тайгер. Может, мы поговорим у вас?

— Вы ни за что не войдете в мою квартиру! — прорычала она.

— В таком случае, мы можем побеседовать в полицейском участке.

Она сердито сбросила его руку.

— Слушайте, если это касается Абигайль Хетэвей, то мне нечего сказать. Я была в Санта-Барбаре, у матери. Меня там видели трое ее партнеров по бриджу. Можете всем им позвонить.

Детектив Карсвэлл помедлил.

— Нам просто надо задать вам несколько вопросов. Ничего особенного. Мы можем подняться к вам и поговорить?

— Отлично! — Она почти побежала к дому.

— Отвезите мисс Эпплбаум домой, а потом приезжайте за мной, — велел Карсвэлл своему напарнику. — Как можно быстрее.

И он прошел за Ниной в дом.

Детектив подбросил меня домой, и я вошла с криком «Я дома!»

— Как все прошло? — спросил Питер.

— У нее алиби.

— Ох. Мне жаль.

— Она могла нанять кого-нибудь, чтобы убить Абигайль, — я ухватилась за соломинку.

— Я почти уверен. Полиция это выяснит, — сказал Питер.

— Ага, думаю, так и будет. Руби спит?

— Думаю, да.

— Думаешь? Уже поздно, лучше давай ее разбудим.

Я вошла в комнату Руби и нежно потрясла за плечо, чтобы разбудить. В ответ она возмущенно вскрикнула и тут же разрыдалась. Я попробовала успокоить ее «Хохочущим Элмо».[47] Вопли продолжались. Я схватила Мадлен, ее куклу. Никакого результата. Наконец я спросила от безысходности:

— Эй, Персик, хочешь на сайт Барби?

— Нет. Ненавижу Балби.

— Неправда, Руби. У тебя их двадцать штук. Ты обожаешь Барби. Пойдем, сходим на сайт. Обещаю, будет весело.

Я усадила Руби за свой стол, вошла в Интернет, открыла сайт Барби, оставила ребенка выбирать аксессуары для ее личной «подружки Барби» и прислонилась к столу. Я слишком устала просто стоять, но брать другой стул было лень. Руби такая хорошенькая: кудряшки спадают на глаза, личико сморщено от усердия. Я в тысячный раз подумала, как же она воспримет появление второго ребенка в доме. Эта малышка так привыкла быть центром внимания, королевой замка. Рождение принца должно стать для нее настоящим потрясением.

Руби прервала мою задумчивость.

— Мамочка, компьютел сказал «Вам плисло письмо».

— Это значит, пришла электронная почта. Хочешь помочь мне ее получить?

— Да!

— Подвинь мышку на картинку, где маленький почтовый ящик.

Она сделала, как я сказала.

— Теперь нажми два раза.

Сделано.

Это был спам — электронная макулатура. Я показала Руби, как удалить письмо, а потом помогла переключиться обратно на сайт Барби. И тогда, наблюдая, как Руби наряжает Барби в боа цвета фуксии и фиолетовые штаны, я все поняла. Я знала, кто такая «ДЕфффочкА».

Глава 18

Не знаю точно, почему я сделала то, что сделала. Если оглянуться назад, то это определенно был идиотский поступок. Но в тот момент я и правда не думала, что подвергаю себя опасности.

Я была уверена в своей правоте, но знала, что после фиаско с Тигрицей полицейское управление Санта-Моники не собирается сопровождать меня в прочих детективных экспедициях. И, разумеется, я не собиралась просить Питера поехать со мной, потому что пришлось бы везти туда и Руби. Поэтому я сказала мужу, что должна уехать, и придумала причину: надо зайти в аптеку и купить прокладки на то время, когда я вернусь из больницы. Он был только рад присмотреть за ребенком, обрадовавшись, что я не послала его покупать средства женской гигиены.

Я пересекла город, потом поехала по автостраде и по Тихоокеанскому шоссе до каньона Санта-Моника. Ехала я быстро, меня чудом не остановили за превышение скорости, но мне все равно показалось, что дорога к дому Абигайль Хетэвей заняла несколько часов. Я припарковалась, захлопнула дверцу и промчалась по дорожке к дому. Позвонила, а потом нетерпеливо забарабанила в дверь.

Одри открыла через несколько минут. Она выглядела, как обычно, только снова сбрила половину волос, а остальные покрасила в ярко-синий цвет. В нос Одри вставила новый гвоздик, с камнем, подходящим к цвету волос. Увидев меня, она нервно улыбнулась.

— Привет, Джулиет! Что такое? Вы похожи на… — она не закончила.

Я посмотрела на свое отражение в длинном узком окне рядом с дверью. На мне была обычная униформа из леггинсов и рубашки, вот только кусочек бедра выглядывал из порвавшегося шва. Я даже не заметила. Волосы убраны под эластичную повязку, на лице ни следа косметики.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Преступления в детской - Эйлет Уолдман.
Комментарии