Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Паломничество на Землю - Роберт Шекли

Паломничество на Землю - Роберт Шекли

Читать онлайн Паломничество на Землю - Роберт Шекли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 322 323 324 325 326 327 328 329 330 ... 405
Перейти на страницу:

И он исчез.

Полчаса спустя Боб и Джейнис сидели в угловой кабинке кафе, работающего круглосуточно. Они пили черный кофе и вполголоса переговаривались.

– Не верю ни единому слову! – горячилась Джейнис, к которой вернулся весь природный скепсис. – Демоны! Ферры!

– Придется тебе поверить, – устало отозвался Боб. – Ты ведь видела своими глазами.

– Не следует верить всему, что видишь, – стойко ответила Джейнис. Однако тут же она вспомнила об утраченных товарах, улетучившихся доходах и о свадьбе, отодвигающейся все дальше и дальше. – Ну да ладно, – сказала она. – Ох, милый, что же нам делать?

– С магией надо бороться при помощи магии, – назидательно изрек Боб. – Завтра ночью он вернется. Уж тут-то мы подготовимся.

– Я тоже так считаю, – поддержала его Джейнис. – Я знаю, где можно одолжить винчестер…

Боб покачал головой.

– Пули отскочат от него или пройдут насквозь, не причинив вреда. Добрая, испытанная магия – вот что нам нужно. Клин клином вышибают.

– А какая именно магия? – спросила Джейнис.

– Чтобы действовать наверняка, – ответил Боб, – мы уж лучше прибегнем ко всем известным видам магии. Как жаль, что я не знаю, откуда он родом. Чтобы мы получили желательный эффект, магия должна…

– Еще кофе? – спросил внезапно выросший перед ними буфетчик.

Боб виновато взглянул на него; а Джейнис покраснела.

– Пойдем отсюда, – предложила она. – Если кто-нибудь нас подслушает, мы станем всеобщим посмешищем – хоть беги из городка.

Вечером они встретились в магазине. Весь день Боб провел в библиотеке, подбирая материал. Плодом его стараний были 25 листов, с обеих сторон покрытых неуклюжими каракулями.

– А все-таки жаль, что у нас нет винчестера, – сказала Джейнис, захватившая из секции металлических изделий шоферский домкрат.

В 23.45 появился ферра.

– Привет, – заявил он. – Где вы держите электрокамины? Царю угодно что-нибудь на зиму. Открытые очаги ему надоели. Слишком сильный сквозняк.

– Изыди во имя креста! – торжественно начал Боб и показал ферре крест.

– Прошу прощения, – любезно откликнулся гость. – Ферры с христианством не связаны.

– Изыди во имя Намтару и Тиамат! – продолжал Боб, ибо в его конспектах первой значилась Месопотамия. – Во имя обитателя пустынь Шамаша, во имя Телаля и Энлиля…

– Ага, вот они, – пробормотал ферра. – Отчего я вечно ввязываюсь в какие-то неприятности? Это электрическая модель, не газовая? Камин, похоже, малость подержанный.

– Призываю создателя лодок Рату, – нараспев затянул Боб, переключаясь на Полинезию, – и покровителя травяных передников Хину.

– Еще чего, подержанный, – обозлилась Джейнис, в душе которой деловые инстинкты взяли верх. – Гарантия на год. Безоговорочная.

– Взываю к Небесному Волку, – перешел Боб к Китаю, когда Полинезия не подействовала. – К Волку, стерегущему врата Верховного божества Шан Ди. Призываю бога грома Ли Куна…

– Постойте, ведь это инфралучевая духовка, – сказал ферра как ни в чем не бывало. – Ее-то мне и надо. И еще ванну. У вас есть ванны?

– Зову Ваала, Буэра, Форкия, Мархоция, Астарту…

– Ванны здесь, не так ли? – спросил ферра у Джейнис, и та непроизвольно кивнула. – Возьму, пожалуй, самую большую. Царь довольно крупный мужчина.

– …Единорога, Фетида, Асмодея и Инкуба! – закончил Боб.

Ферра покосился на него не без уважения.

Боб гневно призвал персидского владыку света Ормузда, а за ним божество аммонов Молоха и божество древних филистимлян Дагона.

– Больше я, наверное, не унесу, – размышлял ферра вслух.

Боб помянул Дамбаллу, потом взмолился аравийским богам. Он испробовал фессалийскую магию и заклинания Малой Азии. Он пытался растрогать малайских духов и расшевелить ацтекских идолов. Он двинул в бой Африку, Мадагаскар, Индию, Ирландию, Малайю, Скандинавию и Японию.

– Это внушительно, – признал ферра, – но все равно ни к чему не приведет. – Он взвалил на себя ванну, духовку и камин.

– А почему? – задохнулся от изумления Боб, который совершенно выбился из сил.

– Видишь ли, на ферр действуют только заклинания родной страны. Точно так же джинны подчиняются лишь магическим законам Аравии. Кроме того, ты не знаешь, как меня зовут; уверяю тебя, немногого добьешься, изгоняя демона, имя которого тебе неизвестно.

– Из какой же ты страны? – спросил Боб, вытирая пот со лба.

– Э, нет! – спохватился ферра. – Зная страну, ты можешь отыскать против меня верное заклинание. – А у меня и так хлопот полон рот.

– Послушай, – вмешалась Джейнис. – Если царь так богат, отчего бы ему не расплатиться с нами?

– Царь никогда не платит за то, что может получить даром, – ответил ферра. – Поэтому он и богат.

Боб и Джейнис пронзили его яростным взглядом, поняв, что свадьба уплывает в неопределенное будущее.

– Завтра ночью увидимся. – С этими словами ферра дружелюбно помахал рукой и исчез.

– Ну и ну, – сказала Джейнис, когда ферра скрылся. – Что же теперь делать? У тебя есть еще какие-нибудь блестящие идеи?

– Решительно никаких, – ответил Боб, тяжело опускаясь на тахту.

– Может, еще нажмем на магию? – спросила Джейнис с легчайшей примесью иронии.

– Ничего не выйдет, – отрезал Боб. – Ни в одной энциклопедии я не нашел слов "ферра" и "царь Алериан". Он, наверное из тех краев, о каких мы и слыхом не слыхивали. Возможно, из какого-нибудь карликового княжества в Индии.

– Везет как утопленникам, пожаловалась Джейнис, отбросив иронический тон – Что же нам делать? В следующий раз ему, я думаю, понадобится пылесос, а потом магнитофон.

Она закрыла глаза и стала сосредоточенно думать,

– Он и впрямь лезет из кожи вон, лишь бы только выдвинуться, заметил Боб.

– Я, кажется, придумала, – объявила Джейнис, открывая глаза.

– Что именно?

– На первом месте для нас должна быть наша торговля и наша свадьба. Правильно?

– Правильно, – ответил Боб.

– Ладно. Пусть я не бог весть какой мастак в заклинаниях, подытожила Джейнис, засучив рукава, – зато в технике я разбираюсь. Живо, за работу.

На следующие сутки ферра нанес им визит без четверти одиннадцать. На госте был все тот же белый свитер, но башмаки из оленьей кожи он сменил на рыжевато-коричневые мокасины.

– Нынче царь меня торопит, как никогда, – сказал он. – Новая жена всю душу из него вымотала. Оказывается, ее наряды выдерживают только одну стирку. Рабы колотят их о камень.

– Понятно, – сочувственно произнес Боб.

– Бери, пожалуйста, не стесняйся, – предложила Джейнис.

– Это страшно любезно с вашей стороны, – с признательностью вымолвил ферра. – Поверьте, я способен это оценить. – Он выбрал стиральную машину. – Царица ждет.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 322 323 324 325 326 327 328 329 330 ... 405
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Паломничество на Землю - Роберт Шекли.
Комментарии