Паломничество на Землю - Роберт Шекли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это страшно любезно с вашей стороны, – с признательностью вымолвил ферра. – Поверьте, я способен это оценить. – Он выбрал стиральную машину. – Царица ждет.
И ферра скрылся.
Боб предложил Джейнис сигаретку. Они уселись на кушетку и стали ждать. Через полчаса ферра появился вновь.
– Что вы натворили? – спросил он.
– А что случилось? – невинно откликнулась Джейнис.
– Стиральная машина! Когда царица ее включила, оттуда вырвалось облако зловонного дыма. Затем раздался какой-то чудной звук, и машина остановилась.
– На нашем языке, – прокомментировала Джейнис, пустив кольцо дыма, это называется "машинка с фокусом".
– С фокусом?
– С "покупкой". С сюрпризом. С изъянцем. Как и все остальное в нашем магазине.
– Но вы же не имеете права! – воскликнул ферра. – Это нечестно!
– Ты такой способный, – ядовито ответила Джейнис. – Валяй, чини.
– Я похвастал, – смиренно промолвил ферра. – Вообще-то я гораздо сильнее в спорте.
Джейнис улыбнулась и зевнула.
– Да полноте, – умолял ферра, нервно подрагивая крылышками.
– Очень жаль, но я ничем не могу помочь, – сказал Боб.
– Вы ставите меня в ужасное положение, – не унимался ферра, – меня понизят в должности. Вышвырнут с государственной службы.
– Но мы ведь не можем допустить своего разорения, правда? – спросила Джейнис.
С минуту Боб размышлял.
– Послушай-ка, – предложил он. – Почему бы тебе не доложить царю, что ты столкнулся с мощной антимагией? Скажи, что, если ему нужны эти товары, пусть платит пошлину демонам преисподней.
– Ему это придется не по нраву, – с сомнением произнес ферра.
– Во всяком случае, попытайся, – предложил Боб.
– Попытаюсь, – сказал ферра и исчез.
– Как по-твоему, сколько можно запросить? – нарушила молчание Джейнис.
– Да посчитай ему по стандартным розничным ценам. В конце концов, мы создавали магазин в расчете на честную торговлю. Мы ведь не собирались проводить дискриминацию. А все же хотел бы я знать, откуда он родом.
– Царь так богат, – мечтательно проговорила Джейнис. – По-моему, просто грех не…
– Постой! – вскричал Боб. – Это невозможно! Разве в 2000 году до нашей эры мыслимы холодильники? Или кондиционеры?
– Что ты имеешь в виду?
– Это изменило бы весь ход истории! – объяснил Боб. – Посмотрит какой-нибудь умник на эти штуки и смекнет, как они действуют. И тогда изменится весь ход истории!
– Ну и что? – спросила практичная Джейнис.
– Что? Да то, что научный поиск пойдет по другому пути. Изменится настоящее.
– Ты хочешь сказать, что это невозможно?
– Да.
– Именно это я все время и говорила, – торжествующе заметила Джейнис.
– Да перестань, – обиделся Боб. – Надо было подумать обо всем раньше. Из какой бы страны этот ферра не происходил, она обязательно окажет влияние на будущее. Мы не вправе создавать парадокс.
– Почему? – спросила Джейнис, но в это мгновение появился ферра.
– Царь изъявил согласие, – сообщил он. – Хватит ли этого в уплату за все, что я у вас брал? – Он протянул маленький мешочек.
Высыпав содержимое из мешочка. Боб обнаружил две дюжины крупных рубинов, изумрудов и бриллиантов.
– Мы не можем их принять, – заявил Боб. – Мы не можем вести с тобой дела.
– Не будь суеверным! – вскричала Джейнис, видя, что свадьба вновь ускользает.
– А, собственно, почему? – спросил ферра.
– Нельзя отправлять современные вещи в прошлое, – пояснил Боб. Иначе изменится настоящее. Или перевернется мир, или еще какая-нибудь напасть приключится.
– Да ты об этом не беспокойся, – примирительно сказал ферра. – Ничего не случится, я гарантирую.
– Как знать? Ведь если бы ты привез стиральную машину в Древний Рим…
– К несчастью, – вставил ферра, – государство царя Алериана лишено будущего.
– Не можешь ли разъяснить свою мысль?
– Запросто. – Ферра уселся в воздухе. – Через три года царь Алериан и его страна будут совершенно и безвозвратно стертые лица земли силами природы. Не уцелеет ни один человек. Не сохранится ни единого глиняного черепка.
– Отлично, – заключила Джейнис, поднеся рубин к свету. – Нам бы лучше разгрузиться, пока он еще заключает сделки.
– Тогда, пожалуй, другое дело, – сказал Боб. Их магазин был спасен. Пожениться они могли хоть завтра. – А что же станет с тобой? – спросил он ферру.
– Ну что ж, я недурно показал себя на этой работе, – ответил ферра. Скорее всего, попрошусь в заграничную командировку. Я слыхал, что перед арабским колдовством открываются необозримые перспективы.
Он благодушно провел рукой по светлым, коротко подстриженным волосам.
– Я буду наведываться, – предупредил он и начал исчезать.
– Минуточку, – вскочил Боб. – Не скажешь ли ты, из какой страны ты явился? И где правит царь Алериан?
– Пожалуйста, – ответил ферра, у которого была видна только голова. Я думал, вы догадались. Ферры – это демоны Атлантиды.
С этими словами он исчез.
Шекли Роберт
Регулярность кормления
Роберт ШЕКЛИ
РЕГУЛЯРНОСТЬ КОРМЛЕНИЯ
Треггис почувствовал облегчение: наконец-то! Владелец магазина направился к входной двери, чтобы встретить очередного покупателя. Треггису здорово действовал на нервы этот раболепно согнувшийся старик, который все время торчал у него за спиной, заглядывал сквозь очки на каждую страницу, которую он открывал, совал повсюду свой грязный узловатый палец и подобострастно вытирал пыль с полок несвежим носовым платком с пятнами от табака. А когда старик начинал предаваться воспоминаниям и тонким голоском рассказывал разные истории, Треггису просто сводило скулы от скуки.
Конечно, старик хотел угодить, но ведь во всем нужно знать меру. Треггис вежливо улыбался, надеясь, что рано или поздно звякнет колокольчик над входной дверью. И колокольчик звякнул…
Треггис поспешил в глубь магазина, надеясь, что противный старик не последует за ним. Он прошел мимо полки с несколькими десятками книг с греческими названиями. За ней была секция популярных изданий. Странная путаница имен и названий… Эдгар Райс Барроуз, Энтони Троллоп, теософские трактаты, поэмы Лонгфелло. Чем дальше он забирался, тем толще становился слой пыли на полках, тем реже в проходах попадались электрические лампочки без абажуров, тем выше становились кипы тронутых плесенью книг со скрученными уголками, напоминавшими собачьи уши.
Это был прелестный уголок, словно специально для него созданный, и Треггис удивлялся, что раньше сюда не забредал. Книжные магазины были его единственной страстью. Он проводил в них все свое свободное время, бродил по книгохранилищам и чувствовал себя счастливым.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});