В вихре желания - Шэрон Фристоун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
О, беззаботное детство! Когда она пообещала Франсуа, что позже он сможет сколько угодно купаться в бассейне, малыш беспрекословно забрался в кровать и тут же уснул. Жермена же чувствовала себя неспокойно, в голове ее роились самые противоречивые мысли. Правильно ли она сделала, выполнив просьбу Винсенте дождаться его здесь? Может быть, пока не поздно, вызвать такси и отправиться в какой-нибудь отель на острове? Тряхнув головой, девушка прогнала эту трусливую мыслишку. Нет, она останется здесь и будет ждать… решения своей участи.
Жермена сняла туфли на высоких каблуках. Сегодня она слишком устала, морально и физически, чтобы отправляться на поиски свободного номера в отеле. Девушка вспомнила о приглашении сеньора Мендосы и пожалела, что не взяла с собой в город Франсуа. А их вещи привез бы потом Николас.
Укрыв брата пледом, она быстро переоделась и спустилась к бассейну. Девушка с разбегу прыгнула в воду и быстро поплыла сначала вперед, потом назад, и снова вперед и назад, и опять, и опять… Она носилась по водной глади как торпеда – до тех пор, пока не почувствовала, что напряжение оставляет мышцы, а тело покидает усталость.
С трудом взобравшись на бортик, Жермена обессиленно опустилась в шезлонг. Почти тотчас же из дома донесся приглушенный расстоянием телефонный звонок. Аппарат находился в холле, на антикварном столике ручной работы. Запыхавшись от быстрого бега, она торопливо схватила трубку:
– Слушаю.
– Значит, ты все-таки приехала. Честно говоря, не ожидал.
Этот голос она узнала бы из десятка, сотни других. Вот только звучал он нак-то странно…
– Да, я здесь, – с готовностью подтвердила Жермена. – Ты уже едешь, Вин?
– Нe совсем. Франсуа с тобой?
– Да, конечно. – Из спальни как раз донесся тоненький голосок брата. – Прости, он, кажется, проснулся.
– В таком случае не буду тебя задерживать. Я только хотел сказать, что приеду попозже. Найдите себе что-нибудь поесть и ложитесь спать. Ты, наверно, ужасно устала. Ведь целый день трудилась, не покладая рук… Бедняжка!
– Хорошо. – Телефонная трубка, казалось, просто источает яд, и Жермена не смогла удержаться от нелепого вопроса. – Что-нибудь не так?
В ответ раздался горький смех.
– Не так? Что может быть «не так», если дома, согревая постель, тебя дожидается любящая женщина? Чао!
Она услышала короткие гудки отбоя.
Остаток дня они с Франсуа провели на террасе. Мальчик шлепал ластами и мячом в бассейне, Жермена лежала в шезлонге, из-под полуприкрытых век наблюдая за братом. Когда ей наконец удалось вытащить его из воды, уже почти совсем стемнело.
Открыв холодильник, девушка не смогла сдержать улыбки: что-что, а голод им явно не грозил! Видимо, экономка заготовила продукты для Винсенте на время своего отпуска.
Уже за столом Франсуа начал клевать носом, и Жермена взяла его на руки, чтобы отнести в спальню. Проходя через холл, она увидела стоявшие там чемоданы, и сердце ее болезненно сжалось. Еще не поздно вызвать такси и уехать, бежать… К десяти часам она уже отчаянно жалела, что не сделала этого. Вчера ей без особого труда удалось убедить себя в том, что явное отсутствие у Винсенте интереса к ее делам и нежелание помогать в их решении вполне естественны для человека в его положении. Дальнейшее развитие событий, казалось бы, подтвердило эту вполне разумную точку эрения, ведь ей удалось самостоятельно справиться со всеми проблемами. Но сегодня все почему-то выглядело иначе. Винсенте не мог знать, как все повернется. А если бы она проиграла?
Поняв, что запутывается окончательно, Жермена тяжело вздохнула и повернулась на другой бок. Она только что приняла душ, но в спальню не пошла, а забралась с ногами на большую и очень уютную софу, стоящую в холле. Она не решалась нырнуть в постель Винсенте…
Уютной оказалась и старенькая футболка, которую она натянула на себя вместо ночной рубашки. То и дело сладко зевая, Жермена прождала еще какое-то время, потом глаза ее сами собой закрылись, и вскоре она уже крепко спала.
Настолько крепко, что даже не услышала звуков открывающейся двери и приближающихся к ней тяжелых шагов.
– Спим сном младенца?! – услышала она сквозь сон и испуганно подняла голову.
Увидев Винсенте, девушка радостно потянулась к нему. В ее затуманенном сонном взгляде смешались удивление и любовь.
– А-а-а, ты вернулся, – пробормотала она.
– Как видишь, – хмуро ответствовал он.
Окончательно проснувшись, Жермена рывком села на кровати и потянула книзу коротенькую футболку.
– Что-нибудь случилось?
– Поразительное внимание к простым смертным. – Черная бровь Винсенте насмешливо изогнулась. – Такая богатая, известная леди.
– Известная?! – удивленно переспросила девушка.
Не отвечая, он небрежным жестом сбросил с плеч пиджак и швырнул его на спинку софы. За пиджаком последовал галстук. Движения эти казались ленивыми и расслабленными, однако в их нарочитой медлительности угадывалась с трудом сдерживаемая ярость. И когда он так же неторопливо опустился рядом на софу, Жермена вся напряглась.
– Что ты этим хочешь сказать? – упавшим голосом спросила она. Сердце ее замерло: конечно, он уже обо всем знает…
– В сегодняшних теленовостях ты выглядела в высшей степени эффектно. Хотя, по правде сказать, узнать тебя было непросто.
– Теленовостях? – задохнулась от удивления Жермена.
– Да-да. Забавное получилось… кино. Оказывается, эта чокнутая сеньора Ромеро решила растрезвонить о своих планах реорганизации компании на весь мир и пригласила на совет телевидение. После встречи она дала репортерам интервью. Ну а завершала сюжет пикантная сценка: героиня дня – мадам Руо – садится в черный «мерседес» старого козла Мендосы.
– Что за чушь ты несешь?!
– Отнюдь, – с горечью продолжал Винсенте. – Слабость к похотливым старцам ты впитала с молоком матери. Впрочем, что мне за дело до какого-то там Мендосы, когда моя постель согрета и ждет меня?
Схватив Жермену за плечо, он грубо привлек ее к себе.
Удивительно, но близость этого большого и сильного тела не вызвала у нее обычного сладкого головокружения. Страх и отвращение овладели ею. Она попыталась высвободиться, но разорвать железные объятия ей оказалось не под силу.
– Я тебе все объясню! – вскрикнула девушка, кривясь от боли.
– В этом нет необходимости. – Те же железные пальцы приподняли ее подбородок и повернули лицо. Теперь их глаза разделяли всего лишь несколько дюймов. – Мне и так уже все известно. Вечер в обществе старика Диего Перейры принес большую пользу. Ты, конечно, догадываешься, о чем мы говорили? Об одном поистине волшебном превращении. – В голосе его звучала откровенная издевка, – Хочешь послушать? Простая и скромная девушка, эдакая Дульсинея Парижская, по мановению жезла доброго волшебника преображается в… ну, скажем, придворную даму некоего короля. И вместе с ним начинает управлять его королевством.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});