Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детективы и Триллеры » Детектив » Легкая добыча - Джозефина Белл

Легкая добыча - Джозефина Белл

Читать онлайн Легкая добыча - Джозефина Белл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
Перейти на страницу:

- Стойте! Посмотрите! Вон там!

"Ягуар" резко затормозил.

- Где? В чем дело?

- Нет, ничего, поезжайте. Его уже нет.

- Что, черт побери...

- Поезжайте! Я потом объясню.

Когда машина медленно тронулась вперед, Мевис пояснила причину своего переполоха.

- Какой-то мужчина стоял за кустами у ворот. В сером плаще и мягкой шляпе. Это был тот самый человек, которого я видела в парке, когда мисс Траб забрала Джой. Я абсолютно уверена, что это тот самый!

- Вы узнали его лицо?

- Не видела лица ни тогда, ни сейчас. Но одет был точно также.

- Так одета половина мужчин, - хмыкнул Рэй.

- Речь идет о том, что он также прятался, - ответила Мевис. - Может я и глупая...

- Нет, - возразил Уоррингтон-Рив. - Я уверен, что нет.Вы полагаете, это кто-то из ваших знакомых?

- Пожалуй, нет. Впрочем, не знаю.

- Мог это быть Колин Мидоус? Вы его видели, правда?

- Ну что же, он того же роста. Ох, не знаю...Забудьте об этом. Мне стыдно, что я так перепугалась.

- Вам нечего стыдиться, - заверил Уоррингтон-Рив. - Возможно, вы добавили в нашу цепочку ещё одно очень важное звено. Который час?

- Половина третьего, - ответил Рэй.

У женщин перехватило дыхание. Инстинктивно они прижались друг к другу, сцепляя руки.

- Колин все знал с самого начала, - после паузы заговорила мисс Траб, - или почти с начала. Раймонд ему сказал. Разве не так, Колин?

- Именно так, - кивнул он. Медленно прошел в комнату, расстегнул серый плащ и сел, закурив, а две женщины уставились на него, онемев от потрясения.

Френсис била дрожь.

- И ты знал, когда... когда женился на мне?

- О да, знал.

- Тогда почему! Почему не... - она не могла договорить.

- Скажи ей, почему, Колин, - велела мисс Траб. - Расскажи ей о своей роковой ошибке.

Колин вздрогнул, услышав, с какой горечью были произнесены эти слова, но продолжал молчать, избегая взглядов обеих женщин.

- Вижу, мне придется это сделать самой, - продолжала мисс Траб, прижимая Френсис к себе, словно пытаясь защитить. - Колин был вне себя от злости, что я покинула Уэйфорд и хотела, чтобы он слепо мне верил. Он счел, что ты сказала правду, когда ты заявила, что я жду ребенка. Был потрясен. И знаешь, почему?

- Потому что любил тебя, - шепнула Френсис, пряча лицо на груди сестры.

- О нет, не потому. Нет, никогда он не любил меня. Не любил ни одну из нас. Разве не так, Колин?

Ответа по-прежнему не было.

- Он любил фирму и положение, которого хотел достигнуть. Когда решил, что у меня будет ребенок, занялся тобой. Предпочел бы меня, поскольку я знала наше предприятие как свои пять пальцев и могла быть ему более полезна. Потому и был так зол на меня, что даже не потрудился проверить, не врешь ли ты. И это оказалось его роковой ошибкой. Поскольку, когда вы обручились вскоре после рождения Тома, Раймонд открыл ему правду, и даже то, что отец ребенка - Лесли.

- О,нет! - простонала Френсис.

- Вот видишь, - спокойно продолжала Элен, - тут ему пришлось скрывать правду от нашего отца. В противном случае не меня, а тебя бы тот лишил наследства, а я бы заняла прежнее место рядом с отцом. Но шанс жениться на мне он уже потерял. По крайней мере так тогда он думал.

- Ты слишком уверена, что знаешь все мои мысли, - вспылил Колин. Всегда была заумной идиоткой.

- Так я не должна была платить Лесли? - спросила Френсис.

Сестра с сожалением взглянула на нее.

- Разве я не умоляла тебя все рассказать Колину? Причем ещё до того, как я узнала об этой отвратительной истории.

Колин впервые взглянул на нее.

- Если уж об этом зашла речь, - вмешался он, - когда ты, собственно, узнала? И как?

- Когда Лесли пришел ко мне на Сэндфилдс Авеню, после того, как узнал от Раймонда, где я живу.

- Но ещё раньше Лесли снова пришел ко мне за деньгами! - воскликнула Френсис.

- Этот мерзавец пытался шантажировать нас обоих, - коротко хохотнул Колин. - Все это время. Но я никогда не давал ему ни пенса.

- Но зато ты убил Тома, - спокойно заметила мисс Траб,надеясь, что тем самым убьешь меня.

Колин встал и потянулся.

- Лесли был полон идей, - заметил он, - в тот вечер, когда ты открыла газ.

- Откуда ты знаешь, в какой день он был у меня? - спросила она, зная ответ. - И тем более, в какое время?

Он снова рассмеялся.

- Лесли мертв - бросил он. - Торн тоже. А ты ненормальная. И самое время, чтобы врачи это подтвердили. Разве не так, Френсис?

- Нет, - шепнула та дрожащими губами.

Это его смутило - ведь Колин знал, что она всегда верила в вину Элен.

- Она никогда не была ненормальной, - продолжала Френсис. - Теперь я это понимаю. Полагала, что это сделала я и страдала ради меня. И на твое счастье. Я знала, что ты меня не любишь. Полагала, что из-за нее, и потому ревновала. Но я думала, ты хороший человек и после Лесли была просто счастлива, что у меня есть ты. Как я была глупа!

- Ты всегда была глупа, - небрежно бросил Колин. - Обе вы одинаковы.

- Но я никогда бы не поверила, что ты убил Тома. Никогда - до сего момента.

Он нетерпеливо махнул рукой.

- А с чего вдруг теперь поверила? Ненормальная. Ты же знаешь, где я был в ту ночь, когда малыш умер. Знаешь так же хорошо, как и то, что ты сама была здесь, в Уэйфорде. После выписки из санатория я поехал на несколько дней к родителям, ты же знаешь.

- Знаю, что ты так утверждаешь. Но доказать не можешь. Их давно нет в живых.

Это снова потрясло его. Френсис вовсе не была той забитой дурой, которой он её считал.

- Если понадобится, найду способ доказать. Но не понадобится.

- Ты так уверен? - спросила мисс Траб, подойдя к окну.Тебе придется поспешить - ведь они уже здесь.

- Кто?

Он встал с кресла, но не казался испуганным, только внимательным и настороженным.

- Можно войти? - спросил голос от дверей.

В комнату вошли Уоррингтон-Рив, Рэй и Мевис.

- Приношу извинения, - обратился адвокат к Френсис, - что мы вторглись в ваш дом. Но входные двери были так гостеприимно распахнуты...Добрый день, мисс Траб.

- Кто вы, черт возьми, такой? - спросил Колин.

Френсис не могла издать ни звука. Мисс Траб представила Рива Колину, потом подошла к Мевис и остановилась рядом.

- Мы, собственно, были у Куков, - сказал УоррингтонРив, - пытались разузнать что - нибудь про карту, присланную Холмсам. Как вы, вероятно, знаете, полиция больше интересуется, кто убил Лесли, я же хочу знать, кто пытался убить этих молодых людей.

- Понимаю, - ответил Колин. Похоже, он перестал возмущаться вторжением. - Должен сказать, что все...неприятности, которые с ними произошли, возникли по их собственной вине. Я потрудился лично сказать им об этом. Насколько я знаю, были и другие предостережения.

- Это был Раймонд - заметила мисс Траб, - он мне говорил, что подкинул в коляску записку. Но из лучших побуждений.

- Неудачная идея, - продолжал Уоррингтон - Рив. - Но я уже обратил внимание, что все затеи этого преступника представляются мешаниной ловких замыслов и глупых действий. И последнее дело это подтверждает. Все зависело от замены карты, нарисованной Бредли. Вы, мистер Мидоус, имели все возможности это сделать.

- Разумеется, - беззаботно бросил Колин. - Но точно также моя жена и, насколько я знаю, ещё несколько человек. Наш инспектор Фрост весьма обстоятельно меня об этом распрашивал.

- Вот именно. Вы продержали письмо с полудня до следующего утра. Вы вскрыли его над паром и вложили другую карту, которую сами нарисовали?

Колин презрительно покосился на него.

- Я этого не делал. Вы приехали из Лондона вместе с этой навязчивой парой, чтобы задать мне столь идиотский вопрос? Разумеется, я этого не делал.

- Разумеется. Миссис Мидоус, вы не заметили никаких следов, что письмо было вскрыто?

- Нет.

Она была напряжена до потери сознания, но уверена в себе - полная противоположность той растерянной и ничего не понимающей женщине, с которой они разговаривали в доме Куков.

- Почему бы вам не спросить Куков? - перебил Колин. - Мы не можем вам помочь.

- Я спрашивал их жен. Лесли, к сожалению, недосягаем.

- Но есть Стивен. Почему вы не спросите его? Ведь он подключил вас к этому делу с самого начала.

- Сколько я помню, они всегда были поверенными нашей семьи, машинально вмешалась мисс Траб. - Со времен нашего деда.

- Это правда, - подтвердил Уоррингтон - Рив, после чего повернулся к Колину: - Действительно придется обратиться к Куку. Не могли бы вы мне сказать, где его найти? Дома его не было.

- В обычной ситуации он играл бы сейчас в гольф. Также, как и я. Вероятно, он в клубе.

- Тут какое-то противоречие. Разве сейчас ненормальная ситуация? Почему он может быть в клубе и не играть?

- Будто вы не знаете! - взорвался Колин. - Перестаньте прикидываться! Вы не хуже меня знаете, что полдюжины детективов сидят там с утра и ещё не закончили.

- Чего не закончили? - вскрикнула Френсис. Мисс Траб заломила руки. Кровь отхлынула от её лица.

- Я вернулся домой, потому что не мог играть. Они в раздевалках. Не знаю, в чем дело, но нам не разрешили ни к чему прикасаться - ни к одежде, ни к клюшкам - пока они не закончат. Я и ушел.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Легкая добыча - Джозефина Белл.
Комментарии