Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детективы и Триллеры » Детектив » Легкая добыча - Джозефина Белл

Легкая добыча - Джозефина Белл

Читать онлайн Легкая добыча - Джозефина Белл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
Перейти на страницу:

- Я вернулся домой, потому что не мог играть. Они в раздевалках. Не знаю, в чем дело, но нам не разрешили ни к чему прикасаться - ни к одежде, ни к клюшкам - пока они не закончат. Я и ушел.

- Кука видели?

- Нет.

- Но думаете, что он сейчас там?

- Откуда мне знать? Пойдите и проверьте.

- А вы не хотите сходить со мной?

- И не подумаю.

Зазвонил телефон. Френсис сняла трубку.

- Это тебя, - сказала она мужу.

Тот послушал, потом отложил трубку и повернулся к Уоррингтон - Риву. Он сильно побледнел, но голос не дрогнул.

- Я передумал, если вы не возражаете. Звонил какой-то надутый осел из Скотланд-Ярда. Хочет, чтобы я туда немедленно приехал. Интересно, что теперь они мне попытаюся пришить.

Они молча вышли и вчетвером сели в "ягуар". Когда машина исчезла за домом, мисс Траб раскрыла объятия и Френсис с тихим всхлипыванием прижалась к ней, обретя наконец прибежище любви, которое так давно утратила и которого ей так недоставало.

ГЛАВА 18

В гольф-клубе царил хаос. Члены клуба, вместо того, чтобы сидеть в креслах, отдыхая после игры или просматривая журналы в ожидании запаздывающего партнера, стояли группками, разговаривая громко и сердито, но вместе с тем не без любопытства, о нашествии полиции и о том, что могло быть его причиной.

Старшие члены вспоминали какие-то старые, давно забытые скандалы, растрату клубных фондов кем-то из секретарей , арест бармена, который накануне вечером побил жену. Младших это не интересовало. Их интриговало присутствие Стивена Кука. Был ли он посвящен в тайну? Ждал, чтобы обвинять или защищать кого-то из присутствующих? Или просто ждал? В то утро он пришел пораньше, и убедившись, что не сможет взять клюшки, ушел. Вернулся в третьем часу и был взбешен, что все ещё не сможет играть. Тут ещё разнеслись слухи, что обыск как-то связан со смертью его кузена. Многие члены клуба считали, что это несколько неприлично с его стороны, сидеть так в углу, курить и обмениваться время от времени парой слов с подходившими знакомыми. Разве что он знал, что происходит, и принимал в этом участие.

В раздевалках явно искали какие-то улики. В шкафчике Лесли. Правда, Лесли последнее время редко бывал в клубе. Говорили, что он не уплатил взносы, хотя секретарь клуба отказался подтвердить это или опровергнуть.

Когда вошли Уоррингтон-Рив с Холмсами и Мидоусом, наступила тишина. Все с любопытством уставились на них. Что это за люди с Колином? Для чего он их привел в такой неудачный момент? Ведь всего час назад взбешенный ушел домой.

Адвокат тут же заметил Кука, и направился в его сторону. Рэй и Мевис шли за ним.

- Я надеялся вас тут найти, - сказал Рив.

Кук кивнул в знак приветствия и снял плащ и шляпу со стоявшего рядом кресла.

- Вы в курсе, о чем тут речь? - спросил Рэй, садясь.

- Собственно, нет. Надеялся, что вы будете знать. Там Митчел с несколькими экспертами, и разумеется Фрост с Уиллисом. Меня просили остаться. - Он понизил голос. - Вижу, вы привели Колина.

- Да, застали его дома, - небрежно бросил Уоррингтон-Рив. - Я не уверен, не наблюдал ли он перед тем за вашим домом. Мевис показалось, что она узнала плащ какого-то мужчины, спрятавшегося у ворот. Точно как у вас, - добавил он, глядя на плащ, который Кук только что сдвинул с кресла. - И шляпа та же самая.

Кук рассмеялся.

- Вы говорите, узнала. А где она его видела до того?

- Когда мисс Траб похитила ребенка. Не помните такого инцидента?

- Ах я осел...Конечно помню. Мы наконец что-то нащупали? И потому здесь полиция? Она уверена, что видела его? Серых плащей...

- Не продолжайте, - перебил Рив, - я знаю.

Он кивнул Рею и Мевис, которые, брошенные Колином, деликатно стояли в сторонке.

- Присоединяйтесь и займите мистера Кука. Я иду в атаку на Скотланд-Ярд.

Он ушел прежде, чем Кук, уже привставший с кресла, смог хоть что-то сказать. Когда подошли Холмсы, вновь опустился в кресло и приветствовал их вымученной улыбкой.

У дверей раздевалки Рива задержал констебль.

- Туда нельзя, - решительно заявил он.

- Прошу доложить обо мне, - не менее решительно заявил адвокат. Прошу передать инспектору Митчелу, что здесь мистер Колин Мидоус и что это я привел его из дому.

Констебль колеблясь взял протянутую ему визитку.

- На ней нет ни таинственного яда, - заверил Уоррингтон-Рив, - ни невидимого излучения. Прошу передать. Я пока буду отстаивать вход.

Констебль, обиженный, но убежденный, чуть приоткрыл дверь и громким шепотом позвал:

- Чарли!

Из щели ответили тем же шепотом:

- Чего тебе?

Визитка исчезла, и через минуту Чарли широко распахнул дверь.

- Прошу, входите.

Небольшое помещение было полно суетившихся мужчин, работавших конвейерным методом с клюшками для гольфа, сумками для клюшек и спортивными костюмами. Измеряли их, помечали, исследовали поверхности, обстоятельно изучали через лупу, посыпали порошком для снятия отпечатков пальцев, раскладывали на кучки, проверяли и наконец оставляли в покое.

Подошел Митчел.

- Скоро закончим, - сказал он. - И, кажется, мы его нашли.

- Кого?

- Человека, который убил Лесли Кука.

- Догадываюсь, что клюшкой для гольфа.

- Так мы и думаем.

- Мне это тоже пришло в голову. Таким образом, удар мог быть нанесен с некоторого расстояния - то есть на расстоянии длины клюшки, которую потом можно было обмыть, наклонившись над рекой и опустив его в воду. Можно было безопасно спрятать, попросту положив в сумку.

- Вот именно. Но как всегда бывает, он совершил одну ошибку. На наше счастье.

Один из экспертов в белом халате, работавший с маленькой передвижной лабораторией, разложенной на скамье в углу комнаты, поднял голову и сообщил Митчелу:

- Та же самая группа крови. Это решает дело.

- Ну что же, позовем их сюда, - решил Митчел.

- Они в зале, - сообщил сержанту Уиллису инспектор Фрост.

- Чарли! Пойдешь со мной! - приказал констеблю сержант.

Они вышли и почти тут же вернулись с Колином и Стивеном Куком.

- Мистер Мидоус, - спросил инспектор, - вы играли в гольф в то утро, когда Лесли Кук был убит?

- Да.

- И закончили игру около полудня?

- В начале первого.

- Что вы сделали потом с клюшками?

- Убрал в мой шкаф в этой комнате и закрыл его.

- Вы уверены, что не взяли их с собой и не поехали на мотоцикле к реке?

- Этого я не делал.

- И спрятав мотоцикл, прошли берегом до самого моста и ждали там, спрятавшись в кустах?

- Разумеется нет. Я поехал на мотоцикле прогуляться. Говорил это вам уже не раз.

Митчел протянул руку. Инспектор Фрост подал ему клюшку для гольфа. Клюшка была старого типа, с металлической головкой и стальной рукоятью.

- Это ваша клюшка, мистер Мидоус? Можете взять её в руки и рассмотреть вблизи.

- Нет нужды. Да,это моя. Но я почти никогда ей не пользуюсь.

- Почти никогда не пользуетесь...А вы помните, когда воспользовались последний раз?

- Нет. Пожалуй, несколько лет назад. Я уже почти забыл, что она все ещё у меня в сумке.

- Вы не использовали её в воскресенье, чтобы разбить голову Лесли Куку?

Колин отшатнулся, тут же налетев на стоявшего прямо за ним Чарли.

- Вы с ума сошли! - выдавил он сдавленным голосом, ещё сильнее побледнев. - Я не делал этого! Клянусь!

- Но на ручке клюшки кровь, - сказал Митчел. - Кровь той же самой группы, что и кровь Лесли Кука.

Колин пошатнулся. Уоррингтон-Рив взял его за плечо и подвел к креслу, на которое Мидоус рухнул, низко опустив голову.

- Мистер Кук, - обратился на этот раз Митчел к поверенному, наблюдавшему за этой сценой с озабоченной и серьезной миной. - Вы порою играете в гольф с мистером Мидоусом?

- Да. И довольно часто.

- Когда вы играли с ним в последний раз?

- Несколько дней назад, правда, Колин?

Мидоус не ответил.

- Вы не заметили случайно эту клюшку в его сумке?

- Не могу сказать. Но я никогда не обращаю внимания на чужие клюшки.

- Значит, вы можете только сказать нам, что часто играете с мистером Мидоусом?

- Вот именно.

- Мистер Кук, вы играли в гольф утром в воскресенье?

- Да,играл.

- В котором часу вы закончили игру?

- Около половины первого. Может быть, чуть позднее.

- Вы тогда видели мистера Мидоуса на поле для гольфа?

- Да. Он был в двух лунках от меня.

- Он утверждает, что закончил в двенадцать. Прошел ли он тогда мимо вас?

- М-да...Я потерял мяч, он мог тогда пройти мимо.

- Так вы не видели, как он проходил?

- Нет. Мой мяч улетел черт знает куда.

- Как долго задержались вы в клубе по окончании игры?

- Несколько минут.

- Играли вы один?

- Да. Я часто играю один.

- Мистер Мидоус входил в раздевалку, когда вы укладывали клюшки?

- Нет, пожалуй нет. Я его не видел. Наверно его не было в клубе.

- Вы поехали домой?

- Да. Моя жена должна примерно помнить, в котором часу я вернулся.

- В поисках мяча вы добрались до самой реки? К месту у моста?

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Легкая добыча - Джозефина Белл.
Комментарии