Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детективы и Триллеры » Триллер » Заложник - Крис Брэдфорд

Заложник - Крис Брэдфорд

Читать онлайн Заложник - Крис Брэдфорд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 46
Перейти на страницу:

Покинув группу туристов в парке Лафайет, она пошла по переулкам, удаляясь от Белого дома. И теперь в тени Алисия могла выдохнуть. Она была свободна от камер, патрулей и нотаций, из-за которых чувствовала себя как в тюрьме. Она была свободна от СС. Свободна от контроля отца. И от… Коннора.

Она не могла держаться, узнав, что он ее страж-друг. Казалось, что стены смыкаются, ей нужно было найти пространство.

Ее телефон зазвенел. Алисия посмотрела на экран и увидела имя Коннора.

— Почему ты не можешь оставить меня в покое? — пробормотала она, сбрасывая вызов.

Через миг телефон загудел, пришло сообщение на голосовую почту. Алисия не двинулась. Она не хотела слышать его голос. Он снова вызовет слезы. Она не могла понять, как Коннор мог так ее предать. Притвориться ее другом, работать на СС. Она бы не так расстроилась, если бы он не успел ей так понравиться. Но он специально пробрался в ее сердце, а она все равно понимала, что ей не хватает его спокойствия рядом.

— Нет! — сказала она себе. — Он врал мне с самого начала…

— Смотрите, куда идете! — рявкнул бизнесмен в костюме, с которым чуть не столкнулась Алисия. Оторвав взгляд от телефона, Алисия поняла, что она на берегу реки Потомак. Она не знала, куда идти, она хотела лишь сбежать из Белого дома. Но, бродя по дорогам, Алисия понимала, что ей нужна не свобода, а друг, чтобы поговорить. Друг, которому можно было доверять.

Алисия напечатала сообщение.

«Нужно тебя увидеть. У реки возле Нац. аллеи. Можешь прийти скорее? Жду. А».

Вскоре ее телефон запищал.

«Конечно. Памятник Джефферсону? 15 минут. К».

Алисия радостно улыбнулась. Она могла рассчитывать на Калилу.

Глава шестьдесят четвертая:

Телефон в руке Бахира загудел. Он прочитал сообщение.

«Буду ждать на ступеньках. А».

Бахир повернулся к Малику, сидящему на заднем кресле их машины с затемненными окнами.

— Орленок купился на приманку.

— Все по плану, — сказал Малик. — Уверен, что ее сообщения блокируются?

Бахир кивнул с довольной улыбкой.

— Уверен. Мой жучок «Многоклетка» дает нам полный контроль над ее телефоном. Мы можем подделать все ее сообщения. Узнать обо всех звонках. Если она попытается позвонить Калиле, сигнал оборвется, словно линия перегружена.

— Хорошо поработал, Бахир, — сказал Малик. — Как раз то, что я и хотел.

Он посмотрел на Хазима за рулем.

— И ты, Хазим, молодец, что внедрил жучок.

Хазим скованно улыбнулся, а Бахир сообщил:

— Цель в пяти минутах.

Бахир показал Малику планшет, где красная точка медленно двигалась по карте к памятнику Джефферсона.

— Пора, — сказал Малик, облизнув губы в предвкушении. Он взял у Бахира телефон.

Хазим завел двигатель и схватился за руль. Он посмотрел в затемненное окно на памятник с белыми мраморными колоннами, угловатой крышей в греческом стиле и широкими каменными ступенями, что вели к воде. Они разведали местность, автобус следил за появлением агентов, телевидением и контролировал ситуацию. Они начали осматривать все ближе. Притворившись туристами, они сфотографировали памятник с каждого угла, спланировав пути к отступлению. Даже поток машин возле памятника отслеживался. Никто не помешает.

Хазим влился в вереницу машин, они медленно приближались.

— Сегодня Братство ударит по американской тирании, отомстив за нашу землю и братьев, — гордо заявил Малик. — Сегодня — поворотный момент в нашей войне с западом.

Он открыл телефон и нажал кнопку вызова…

Глава шестьдесят пятая:

Коннор прошел северо-восточные врата, прошел часового и направился на Пенсильвания авеню. Никто не спрашивал его, пока он шел с туристами. Значит, никто не спросил бы и замаскированную Алисию. Коннор теперь понимал, что видел ее раньше. Она была на лестнице, стояла спиной к нему, якобы разглядывая портрет президента Никсона. Но он так спешил и старался найти темноволосую Алисию, что не стал вглядываться в девушку в джинсах и с короткими волосами платинового цвета.

Стоя у входа в парк Лафайет, Коннор задумался, куда пошла Алисия дальше. Без отслеживающего устройства он словно искал иголку в стогу Сеня. Но он решил, что она попыталась связаться с друзьями.

Он вытащил телефон и позвонил Калиле.

— Привет, Калила. Это Коннор.

— Привет… эм… Дейзи, — ответила Калила с нервным смешком. — Ночью была сумятица. Вы с Алисией быстро уехали. Все в порядке?

— Долго рассказывать, — ответил Коннор. — Но, скажи, Алисия с тобой? Или звонила?

— Нет, прости. А что-то не так?

Не желая ее тревожить, Коннор сказал:

— Пока нет… Но сможешь сообщить мне, если она позвонит?

— Конечно, — ответила Калила.

Вдали Коннор услышал гул и не понял, что это было.

— Мне пора идти.

Коннор позвонил Грейс. Потом Пейдж. Но они не слышали об Алисии. Он пытался придумать, кому позвонить дальше, но на телефоне появился логотип «Стража-друга».

— Багси смог! — сказал Амир напряженным голосом. — Следили за телефоном Алисии.

— Ты сказал СС? — спросил Коннор.

— В этом и проблема, — ответил Амир. — Мы не можем связаться с ними.

— Как это?

— Чертовщина. Центр Вашингтона бомбят.

— Что? — выкрикнул Коннор, разглядывая тревожно парк. Но все было спокойным. А вдали раздался гул во второй раз, завыли сирены полиции.

— Коннор, это Шарли, — раздался голос в телефоне. — Говорят, бомба была в машине и взорвалась на пересечении улиц Х и Девятой.

— Это рядом со штаб-квартирой СС!

— Знаем. Взрыв сработал у входа. Погоди… — пришло сообщение, он услышал приглушенный вскрик. — Второй взрыв был рядом со зданием Капитолия.

— Я его слышал, — сказал Коннор, туристы ходили, не догадываясь об угрозе.

— Коннор, это полковник Блэк, — раздался грубый голос. — Уходи с улиц. Это приказ.

— Но Алисия где-то в городе, — ответил он, — и без защиты СС.

Полковник издал недовольный звук.

— Тогда ищи ее. Амир, Багси смог отразить сигнал?

— Да, — ответил Амир. — Он связывает его с телефоном Коннора, пока мы говорим.

Включив приложение слежки, Коннор посмотрел на карту. Алисия приближалась к памятнику Джефферсона.

— Вижу, — сказал он.

— Тогда за работу, — сказал полковник Блэк. — Но пригибайся к земле. Здесь уже война!

— Да, полковник, — ответил Коннор, закидывая рюкзак на плечо.

— Будь осторожен, — быстро сказала Шарли. — Я буду держать тебя в курсе.

Коннор следовал по пути, отмеченному приложением, спеша по Пенсильвания авеню, потом по Пятнадцатой улице. Памятник Джефферсона был в десяти минутах. Коннор надеялся, что догонит Алисию раньше. Ее жизнь зависела от этого.

Глава шестьдесят шестая:

Сидя на верхней ступеньке памятника, Алисия смотрела на гладкие воды залива реки Потомак. Густые вишневые деревья обрамляли берега, семьи плавали по поверхности на лодочках, смеясь и брызгаясь. Она смотрела на беспечных туристов, шагающих по дорожкам, на радостных детей, пробегающих мимо. Идеальная сцена купалась в солнечном свете.

Подростки ходили парочками, держась за руки, порой целуясь. Алисия следила за ними, завидуя свободе этих пар делать то, что им захочется.

— А они думают, что у меня жизнь полна свобод, — вздохнула она.

Алисия посмотрела на часы, нетерпеливо ожидая Калилу. Ей нужно было столько всего поведать подруге. Проблему со стражем-другом, с непониманием отца и разбитыми предательством чувствами к Коннору. Даже мысль о парне вызывала слезы.

Сморгнув их, Алисия посмотрела на безоблачное небо. И тогда она заметила столб черного дыма из центра Вашингтона.

Алисия вскрикнула, ведь это говорило о большом пожаре в центре столицы.

Она заметила на востоке новую струю дыма. Хотя солнце светило ярко, холодок пробежал по ее спине от такого вида.

Другие тоже начали замечать дым, и тревожный гул прошел по группам туристов вокруг памятника. Раздался отдаленный грохот, словно гром, третий столб дыма поднялся в небо.

— Боже мой, что это? — воскликнула женщина в белой кепке.

— Может, газ взорвался, — предположил мужчина рядом с ней.

Пожилой джентльмен с тростью и значком ветерана Вьетнама прищурился.

— А больше похоже на взрывы бомб, как по мне.

— Леди и джентльмены, памятник закрывается, — сообщил охранник парка, отгоняя людей от массивного здания, похожего на храм. — Очистите территорию немедленно.

Испуганные туристы побежали по ступенькам.

— Памятник Джефферсону никогда не закрывается, — пробормотал старичок. — Все серьезно.

Позвав жену, он поспешил по ступенькам так быстро, как только мог с хромотой.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 46
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Заложник - Крис Брэдфорд.
Комментарии