Волшебная река - Марта Хикс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Выходит, по-твоему, я – лжец? – Лицо Пейза стало красным, как пожарная цистерна. Он сжал кулаки. – Вот увидишь, я на ней женюсь.
Если бы Пейз не был таким нахальным, Коннор отнесся бы к происходящему с юмором.
– Ложись в постель, старый бедолага. Тебе не помешает подкопить закваски.
– Закваски? – взревел Пейз. – Да во мне ее больше, чем в десятерых мальчишках вроде тебя.
Хоть ты здесь и начальник, все равно против меня ты молокосос.
– Не мечтай о мисс Маршалл. Лучше займись изготовлением бумажных цветов.
– Нечего тебе губы раскатывать. И не стыдно волочиться за пожилой дамой? Она почти моя ровесница. К тому же я готов повести ее к алтарю.
Подходящее время для разговора о браке и благородных намерениях. Донесшийся с реки треск льда заглушил стон Коннора. Однако ничто не заглушит стонов сердца. Коннор уже собрался выставить за дверь пылкого поклонника Индии, как вдруг вспомнил о том, что ей нет дела до запутавшегося в собственных чувствах майора. Какое он имеет право ждать чего-то?
Пейз погрозил кулаком.
– Послушай, молокосос. Не думай, будто я лгу насчет слухов. Вас видели. Меры приняты.
У Коннора сжалось сердце. Похоже, Пейз сказал правду.
– Роско Лоренс уже получил телеграмму. Он знает, что ты подбираешься к женщине, которая, естественно, не в силах устоять перед смазливым юнцом.
Впрочем, Коннор был рад тому, что Индия собиралась уезжать. Он не хотел, чтобы она стала жертвой Лоренса.
– Вон отсюда! Это приказ! – рявкнул майор.
– Пошел к черту!
Пейз размахнулся и заехал своим кулаком, украшенным пигментными пятнами, прямо в нос Кон-нору. Неплохой удар для старика. Пролетев по инерции несколько метров, ветеран наткнулся на стол. Графин с виски закачался, жидкость пролилась на бумагу.
Прежде чем Коннор успел прийти в себя, Пейз снова атаковал его. Тощая нога стремительно взлетела вверх. Ботинок врезался в пах Коннора. Майор взвыл от боли. Ему почудилось, что в него угодило пушечное ядро.
– Это пойдет тебе на пользу, – услышал Коннор, теряя сознание.
На рассвете Индия оделась, съела немного каши и совершила свой последний осмотр лазарета. Потом отправилась в штрафной барак. Охранник без возражений пропустил ее в камеру Мэтта. Она могла бы поблагодарить Коннора за отданный им приказ, но не поблагодарила. Ей не хотелось выражать майору свою признательность.
Ее брат приподнялся.
– Не ждал тебя в такую рань.
– Будь готов к любым неожиданностям. – Ей стало жарко, и она сбросила накидку. – Я должна тебе кое-что сказать, так что не перебивай меня. Недавно ты обвинил меня в том, что я набиваюсь на похвалу. Но такова роль, которую я себе выбрала. У каждого из нас своя роль. Ты должен возглавить семью в отсутствие папы. – Немного помолчав, она продолжала: – Когда ты решил, что майор О'Брайен забрался мне под юбку, ты был готов сражаться за мою честь. Пришло время сделать это. Ты должен…
– Ты хочешь, чтобы я убил его?
– Я попросила тебя не перебивать меня. – Она перевела дыхание. – Сейчас на карту поставлена не честь семьи Маршаллов. Речь идет о ее выживании. Сегодня я покидаю Рок-Айленд. Одна. Ты должен сказать мне, где папа спрятал деньги.
– Ты хочешь уехать сама? Раньше ты никогда не предавала меня.
Уже много лет Индия не видела на лице Мэтта такого детского разочарования. Ей не хотелось предавать его, но она должна была так поступить.
– Я не могу добиться твоего легального освобождения. И я не стану соучастницей побега, который поставит под угрозу твою жизнь.
– Ты поссорилась с майором, – произнес Мэтт. Похоже, его больше беспокоили проблемы сестры, нежели ее предательство.
– Наши пути разошлись.
– Мне жаль, Инди. – Голос Мэтта прозвучал тихо, искренне. – Я понимаю, что он много значит для тебя.
– Это так очевидно?
– Боюсь, что да. – Потянув за собой цепи, Мэтт покинул нары и поднял свои скованные руки, чтобы неуклюже прикоснуться к лицу сестры. – Я был для тебя не самым лучшим братом, Инди, извини меня за это. Я действительно люблю тебя, сестренка.
– Правда? – растерянно спросила она.
– Конечно. Ты моя сестра. И очень хорошая.
– Я никогда не думала, что услышу это от тебя, Мэтти.
– Наверно, ты страдала из-за того, что все обожали твоего брата-близнеца. Даже когда он оказался в могиле.
Какая-то часть Индии умерла вместе с Уинни. Исповедовавшись перед Коннором, она испытала облегчение, однако не могла спокойно обсуждать эту тему с единственным человеком, который никогда ее не простит.
– Не будем говорить об Уинни.
– Я бы хотел этого. Тогда ты стала бы счастливей. – Мэтт прижался щекой к макушке Индии, и она заметила, что из ее парика выпала шпилька. – Если тебе требуется плечо, на котором можно поплакать, твой большой брат находится рядом.
– Ты знаешь, что я никогда не плачу.
– Ты не проливаешь слез. Но твоя душа плачет. Со дня гибели Уинни.
– Перестань мучить меня этим.
– Ты заблуждаешься относительно меня, милая Инди. Я изменился. Пока я находился за этими стенами, у меня было время подумать. Пересмотреть многое. Ты невиновна в смерти Уинни. Ты пыталась спасти его. Понимаю, что причинял тебе много страданий все эти годы, но я прошу простить меня. Как ты думаешь, твое великодушное сердце сумеет простить негодяя?
Индия пытливо посмотрела в глаза Мэтта. Она всегда умела распознать его притворство. Сейчас он говорил искренне. Давая ему время осознать ее слова, она медленно прошептала:
– Я прощаю тебя. Я люблю тебя, большой брат. Если она не может заполучить Коннора, то у нее есть брат. Это смягчало боль.
Он улыбнулся, наклонил голову, чтобы поцеловать ее в щеку. Это был ласковый поцелуй любящего брата.
– Я всегда буду благодарить Бога за то, что у меня есть ты. Даже если ты уедешь без меня.
– Я не могу взять тебя с собой, Мэтти. Я бы сделала это, если бы могла.
– Знаю, что сделала бы, милая сестренка. Такое нелегко пережить, но я верю тебе.
– Я сделаю все, что в моих силах, чтобы облегчить твою участь. Повар из лазарета обещал приносить еду в штрафной барак, и…
– Со мной все будет в порядке. Честное слово. Инди, я хочу узнать кое-что о тебе. Что у тебя произошло с майором?
Она уткнулась лицом в его исхудавшую грудь.
– Он решил, что я хочу женить его на себе. Мой опыт общения с мужчинами так невелик, что я сама не знала, чего добиваюсь. Сейчас мне больно, я буду скучать по майору.
– Ты влюблена.
Эти слова прозвучали, точно раскат грома.
– Точнее, меня сжигает страсть. Слишком многое отделяет нас от любви. Мы живем в страшное время, и обстоятельства губят личную жизнь. Он рвется в бой. По правде говоря, я хочу иметь мужа, детей, читать стихи при зажженных свечах.