Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Санкция на черную магию - Ким Харрисон

Санкция на черную магию - Ким Харрисон

Читать онлайн Санкция на черную магию - Ким Харрисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 163
Перейти на страницу:

Ал рассмеялся, и я посмотрела сквозь свои волнистые волосы на Ника. Он уставился на меня, на его длинном лице был испуг. На другом конце кухни Пирс замер, темные глаза выглядывали из-под свободно рассыпавшихся кудрей, шляпа снова была у него на голове. Дженкс уставился на меня, стоя на столе и сыпля красной пыльцой, собиравшейся в лужицу на полу. Айви стояла почти в коридоре, ее черные зрачки полностью расширились.

«Хорошая попытка. Но никто в том детском Ковене не знает моего имени вызова, – подумал Ал. – Да и если бы знали, то все равно не вызвали бы меня, ханжеские трусы. Держись подальше от неприятностей, Рэйчел, и все будет нормально. Два десятилетия максимум».

«Два десятилетия!», – подумала я и произнесла:

– Об этом я и говорю. Они не вызывали тебя, они вызвали меня! Они использовали твое имя вызова, зная, что появлюсь я! Они заплатили кому-то, чтобы вызвать меня в шестиконечную звезду. Я еле выбралась, и то лишь потому, что они думали, что я обязана соблюдать демонские законы, но во второй раз это не сработает. Они знают, что я могу активировать демонскую магию, и сделают мне лоботомию и вырежут яичники, как только найдут еще одного придурка, который знает твое имя вызова!

«Кто тебя вызвал? – резко спросил Ал, от него разливалось ледяное спокойствие, и я посмотрела на Ника, закрыв рот. – Скажи мне, кто вызвал тебя моим именем вызова. Скажи мне, моя зудящая ведьма, и я не только научу тебя перемещаться по линиям, но и избавлю от этого коротышки».

Я закрыла мой разум для Ала и убрала руку от зеркала. Внезапное разъединение ударило в меня, и я подскочила. Чувствуя себя загнанной, я посмотрела сначала на Айви, потом на Пирса, затем на Дженкса, который был бледен и сыпал болезненно-зеленую пыльцу. Последним я посмотрела на Ника, стоявшего за стулом, он выглядел одновременно сердитым и напуганным. Джакс сидел у него на плече, покорно опустив крылья. Если Ал узнает, что меня вызвал Ник, демон постарается избавиться от него, ведь проще устранить протечку, чем обменяться именами, как мы договаривались.

Айви опустила руки, посмотрела на Ника и снова перевела взгляд на меня.

– Чего он хотел?

Я встретила взгляд Ника, задрожав, когда адреналин схлынул, и прошлые двадцать часов навалились на меня.

– Всего лишь Ника.

Глава 9

Перевод Lilith

Вода волнами лилась с меня – я стояла в ванной Айви, в коленях от жары пульсировало. Из-за влажности зеркало запотело. Маталина, сидя на вешалке для полотенец, сыпала желтую пыльцу, чтобы сохранить свои крылья сухими. Пушистое черное полотенце Айви мягко коснулось моей красной, поцарапанной кожи, и я неуклюже попыталась пальцами ног вытащить из ванны пробку, но вскоре сдалась и потянулась рукой, чувствуя, как мышцы протестующе напряглись. Я отмокала достаточно долго, чтобы промыть между пальцами ног и дважды вымыть голову. И осталась бы здесь еще немного, если бы не была так голодна.

Голос Ника слабо доносился до меня сквозь стены. Губы Маталины сжимались, она прислушивалась к их беседе, но для меня голоса были слишком нечеткими. Мне не хотелось разговаривать с ним или с Пирсом, и я надеялась прошмыгнуть в свою комнату незамеченной.

Ник стал нежеланным гостем у нас с того момента, как вызвал меня сразу после наступления темноты, что очень не нравилось Айви. Дженкс хотел отдать Ника Алу, принципиально считая его мерзавцем. Я сомневалась, что Айви скажет что-нибудь против этого, если я соглашусь с ним, но я не хотела отдавать Ника Алу. После этого я не смогу жить в мире с собой. Кроме того, моя безопасность будет длиться ровно до того момента, как Ковен не найдет еще кого-нибудь, знающего имя вызова Ала. Что мне нужно, так это вернуть мое собственное имя.

Я вздохнула, когда полотенце нашло каждую царапину и ссадину на теле, и мой взгляд упал на уродливые парусиновые кеды без шнурков, стоящие рядом с унитазом. Я не могла не задуматься, кому достались мои ботинки, джинсы, белье… моя красная кожаная куртка, испачканная в клубнике. Все это исчезло.

Маталина улыбнулась мне с вешалки для полотенец.

– Рэйчел, ты выглядишь нормально, – сказала она, и я встретилась с ней глазами, думая, что я, должно быть, выгляжу ужасно, если она решила, что я вздыхала по этому поводу. Женщина казалась восемнадцатилетней, но у них с Дженксом было уже сорок с лишним детей, и она приближалась к концу своей жизни. Так мне сказал Дженкс. Она казалась ужасно живой для того, кто должен был лежать на смертном одре. И присутствие Джакса, должно быть, имело некоторое отношение к этому. А я переживала по поводу того, кому же досталось мое нижнее белье?

– Я выхожу из ванной, – сказала я, прислушиваясь к пульсу и чувствуя себя усталой. Маталина что-то вязала из клубка ниток, которые, наверное, были спрядены из крашенной паучьей паутины. – Почему бы тебе не поговорить с Джаксом?

– Потому что я зла на него за то, что он сбежал с вором, наполовину подготовившись, – сказала она неодобрительно.

Выражение ее лица было агрессивным, и я задумалась, что же злило ее больше – то, что Джакс сбежал с вором, или то, что он не закончил подготовку. Почувствовав вину, я осторожно потерла рубцы на своих запястьях. Маталина никогда не простит себя, если ее старший сын снова покинет ее прежде, чем она найдет в себе силы поговорить с ним.

Я взглянула на Маталину, ведущую наблюдение, но не за мной, и присела на бортик ванны, стараясь вытереть ноги – этот момент напомнил мне о моих нескольких первых ночах, проведенных в церкви. Маталина присматривала за мной всю ночь, когда Ал почти вырвал мне горло. Многое случилось с того времени - вещи, сделавшие из врагов союзников, а из союзников врагов. Но Маталина не изменилась, она и ее семья были островком нормальности в хаосе моей жизни. Я была рада, что она хорошо выглядит.

– Лети, поговори с Джаксом, – мягко сказала я, и женщина вздохнула так громко, что я услышала.

– Я поговорю, – пообещала она. – Жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее на обиды. Особенно, если это связано с семьей, которую ты не надеялась больше увидеть, – она продолжала вязать, улыбаясь. – Он любит тебя, знаешь ли.

– Джакс? – удивленно спросила я.

– Гордиан Пирс! – воскликнула она, поднимая голову. – Это видно по его глазам.

Забавно. Единственной вещью, которую я видела в его глазах, были проблемы. Сняв полотенце с волос, я подошла к зеркалу и, морщась, протерла его. Я никогда не смогу разобраться в этой путанице. Никогда.

– Пирс был моей детской влюбленностью, тогда я была молодой и глупой, и думала, что импульсивные, опасные мужчины – главное блюдо дня, а вовсе не опасные ловушки, как оказалось на самом деле.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 163
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Санкция на черную магию - Ким Харрисон.
Комментарии