Ватарион. Книга 2. Маскарад Хаоса - Лия Шах
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я медленно подняла взгляд на Старшего, он, не будь дурак, резко заткнулся, а с улицы донеслось громкое карканье ворона.
- Пора, Герцогиня. Тебя уже ищут. - встрепенулся мужчина, щелчком поправляя очки. Похоже, птичка была сигнальная. - В любом случае, будь осторожна с этим Сином. Моргнуть не успеешь, как окажешься в числе заговорщиков.
- Не беспокойся. Рядом со мной удивительным образом пресекаются все заговоры вместе с головами. - усмехнулась я, толкая дверцу кареты.
- До встречи, Герцогиня. - сокрушенно покачал головой писарь.
- До встречи, Старший. - попрощалась я.
Встав на мостовую, захлопнула дверцу кареты и канула во тьму между домов. Вернувшись к трактиру тем же путем, что и пришла, сразу предстала перед паникующим поисковым отрядом.
- Девочка! - всплеснул руками Вейн и сразу бросился ко мне, чтобы крепко вцепиться в плащ. - Я уж думал - все! Украли ироды проклятые! Убили доченьку мою ненаглядную!
- Переигрываешь. - наклонившись к старику, тихо усмехнулась я.
- Нельзя, что ли? - буркнул он, отпуская плащ и поджимая сморщенные губы.
Кергал спокойно подпирал плечом стену таверны, искренне веря, что меня сложно украсть и выжить, а посему нет нужды бросаться в погоню и поиски. Нея же и вовсе осталась внутри, набивая брюхо.
- Ты где была? - чересчур спокойно спросил Тиль, замораживая меня взглядом.
- Воздухом дышала. - в тон ему ответила я.
- И как? Нормально подышала? - наши взгляды столкнулись, едва не высекая искры, а в воздухе затрещало напряжение.
- Блестяще. - холодно ответила я. - Оказывается, про нас с тобой та бумагомарательница тоже роман написала. Ей вообще руки не дороги, видимо.
- Про нас? - моментально оттаял служитель Бога, расцветая на глазах. - Откуда узнала?
- Вороны накаркали. Эти шедевры уже по всей столице разошлись.
- Надо бы прикупить. - широко ухмылялся Тиль. - Человек старался все ж таки.
- Плохо старался, видимо. Потому что популярностью они не пользовались. С генералом людям как-то интересней было. - не менее широко ухмыльнулась я.
- Ой, вам лишь бы погавкаться. - встрял Вейн. - Идемте жрать, лорды тощие.
Вот так, обмениваясь угрюмыми взглядами, мы и вернулись в трактир. Рассевшись за столом, продолжили есть наш ужин, пока входная дверь не распахнулась, являя нам всклокоченного стражника. Ввалившись в зал, он обвел вытаращенными глазами посетителей трактира и громко привлек к себе внимание:
- Народ! Там Черная герцогиня приехала!!! С армией! С Великим герцогом!
Я подавилась кашей. Ну нельзя же так неожиданно делать подобные заявления.
- Ага, никого не забыла, всех взяла. - едко произнес Вейн.
- Все свое носим с собой. - со знанием дела сказал Нея, заслужив четыре удивленных и оценивающих взгляда.
- А про посла-сквайра забыли. - понуро повесил нос Кергал.
В общем, пока мои спутники развлекались потихоньку, в трактире повисла плотная тишина. Народ замер в тех позах, в которых их настигла шокирующая новость, поэтому кто-то облился элем, кто-то обляпался супом, а у кого-то мясо на пол упало. Но все как один смотрели на пытавшегося отдышаться стражника и не знали что сказать.
- Давайте пойдем к ней! - забирая у кого-то со стола чашу с элем и опрокидывая ее в себя, простонал вестник. - Доколе нам терпеть этого барона проклятого?! Пусть она с ним разберется! Я слышал, что на юге она лихо всех заговорщиков перебила!
Не скажу, что в моем воображении не проскакивали мысли о том, что будет, если о моем приезде узнают. Мне это виделось всеобщей паникой и попыткой скрыться из города. Я искренне считала, что имею мрачную репутацию, из-за которой никто не рискнет со мной связываться. И тем больше было мое удивление, когда люди начали деловито собираться, согласно кивая и вполголоса обсуждая "гадкого барона". Ну нет, так не пойдет.
- Эй, служивый! - окликнула я стража, подражая поведению простолюдин. - Ты бы не торопился так резво на плаху-то.
- Чего? - удивленно округлил глаза тот, а посетители трактира дружно посмотрели на меня с не меньшим удивлением.
- Мы прибыли с юга и тоже кое-что о... Черной герцогине знаем. И уж всяко поболе вашего. Так вот больше изменников она ненавидит клевету. Вряд ли ваш барон входит в число изменников, за что его следовало бы покарать. Так что вы имеете все шансы быть развешанными на воротах ратуши. Или есть доказательства какие?
Большая часть посетителей уселась обратно. Видимо, доказательств у них нет. Но стражник не унимался.
- Так мы ж не про измену баять будем! Барон-то наш колдуном оказался! А об том каждый знает.
Мои спутники молча переглянулись, после чего все внимание устремили на меня. Колдун? Какой еще колдун? В любом случае...
- Так и причем тут герцогиня? Это вам к инквизиторам надобно. - пожала я плечами, взглядом продолжая следить за баламутом.
- А что ему инквизиторы те? Он жеж барон цельный! - удивился моей недогадливости мужчина. - Тут только Черная герцогиня и справится!
- Если дворянин подозревается в колдовстве, он незамедлительно попадает под ведомство Святой инквизиции. - спокойно пояснила я до боли известный мне закон. - У них королевское дозволение есть становиться выше любого, кого обвиняют во зле. Хоть барон, хоть герцог. К тому же инквизиторов всю жизнь обучают, как бороться с проклятыми. А вот герцогов не обучают, потому не поможет вам леди Хелира. Не по статусу ей такие задачи решать. А что, вы все видели, как барон колдовал?
- А то ж! - важно выпятил грудь мужчина. - В крови девственниц моется, малышей по ночам жрет, а днем на мертвых птицах летает! Вон че творит окаянный! А еще налоги задрал так, что не продохнуть! За это его вообще линчевать надо!
Вот мы и добрались до корня сорняка. Налоги им не нравятся.
- А что, большие налоги? Сколько нынче платите? - поинтересовалась я, попав в свою сферу.
- Так почитай серебрушку с носа в месяц. - почесал затылок страж, а остальные согласно загудели.
- В Адертане три серебрушки платят. - критически осмотрев присутствующих, заявила я. - А самые бедные зарабатывают от пяти золотых в месяц. Вы бы лучше работать шли, а не по трактирам рассиживались,