Свет колдовства - Elza Mars
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Она ведь ещё ребёнок! – шепнул Ил в ответ. – Откуда мы можем знать?
– Её просто утомила суета, – пояснил Коннор. – Нам пора.
Он слышал плач Алексы, пока садился в тачку. Этот плач сопровождал его и звучал в ушах, даже когда дом Ила остался далеко позади.
***
У ворот особняка Эш-Хьюс трудилась бригада дорожных рабочих, выглядевших на редкость правдоподобно. Они установили предупреждающие знаки и умело орудовали инструментами.
– Всё нормально, – жизнерадостно доложил старший из ведьмаков, когда Коннор выглянул в окно тачки. Он поправил яркий жилет. – Тридцать тачек въехали в ворота, из дома никто не выходил. Вы прибыли последними – и, похоже, опоздали, – ведьмак подмигнул.
– Тридцать? – переспросил Коннор. – Сколько же народу собралось?
– В некоторых тачках находилось всего по два пассажира, а другие были переполнены.
Коннор повернулся к Илу, сидевшему возле него:
– И это они называют праздником для избранных?
Ил пожал плечами:
– Ты ещё не видел, какой у них домина.
– Так или иначе, в нём безопасно, – сообщил старший ведьмак. – Уверяю, ни одна драконша даже не пыталась проникнуть туда. И не проникнет.
Коннор кивнул, автомобиль проехал мимо “рабочих”. Ил оказался прав: чтобы понять, насколько пышная предстоит вечеринка, следовало увидеть особняк. Коннор изучил его план, но лишь теперь понял, как он огромен. Они проехали мимо персикового сада и гаража, где, видимо, могли поместиться с десяток тачек. Нис высадил всю компанию возле роскошного парадного подъезда с белыми колоннами.
“Впечатляющий домина”, – подумал Коннор.
Они вошли внутрь. В слабо освещённом, похожем на пещеру холле парень в светлом форменном костюме принял их пальто. Вместе с ним гостей встречала Бритта.
Увидев Ила, она ринулась ему навстречу:
– Брюнетик! А я уж думала, что ты не приедешь.
– Ты ведь знала, что такое событие я ни за что не пропущу, – отозвался Ил.
Но Коннор заметил, что теперь он не так бурно реагировал на слова Бритты, как при встрече в универе.
“Он, кажется, поумнел, – решил Коннор. – И конечно, теперь, когда познакомился с Галией, понял, чего стоит эта идиотка Бритта”.
Бри обвела остальных гостей оценивающим взглядом:
– Кто из этих красивых господинов твой двоюродный брат? Я до сих пор не познакомилась с ним.
– Вот он. – И Ил наугад указал пальцем.
– Ты? – Взгляд Бри проскользил вверх и вниз по Коннору. – Вот бы не подумала!
– Мы… сводные братья, – объяснил Коннор.
Бри была неприятна ему. Эту неприязнь он ощущал и прежде, но не так остро, как сегодня. Что-то в её манерах и голосе вызывало гадливость, особенно когда она ощупывала взглядом парней, а когда она смотрела на Ила, казалось, что мерзкий паук ползёт по цветку.
– Ну что ж, будем веселиться. – Она сделала приглашающий жест рукой.
Коннор едва не спросил: “Куда?”, но тут же понял, что задавать этот вопрос бессмысленно, – гостям был предоставлен целый дом. Одного коридора хватило бы, чтобы устроить многолюдную вечеринку. В его глубине начиналась широкая изогнутая лестница – непременная принадлежность южного особняка. На втором этаже Коннор увидел другой коридор, украшенный картинами и статуями. Бри вела их через анфиладу комнат, и выглядели эти комнаты одна роскошнее другой. Одни из них напоминали гостиные, другие – залы музея. Наконец, пройдя под высокой аркой, они очутились в бальном зале. Стены, обшитые резными панелями. Расписной потолок. Большие люстры. Сияющий паркет. В одном конце зала ансамбль из института играл модную мелодию. Несколько пар кружились в танце возле музыкантов. В огромном зале танцоры выглядели жалко и казались карликами.
Коннору стало смешно, но тут он заметил мечтательное выражение на лице Ила и произнёс восхищённо:
– Как красиво!
Бритта довольно усмехнулась.
– В буфетной накрыт стол. А ещё один – внизу, в игровой комнате. Хочешь посмотреть?
– Я хочу встретиться с Джеймсом, – сказал Ил.
– Он внизу.
Игровая комната тоже поражала размерами. В ней были расставлены не только столы для бильярда и мишени для дротиков, но и аркадные видеоигры, старомодные автоматы для пинбола, баскетбольные кольца и много чего другого, что только можно найти в превосходном зале игровых автоматов. Только они вошли, дева в чёрно-белом костюме протянула им поднос с крохотными пирожками и мини-пиццей.
“Это официантка, нанятая на один вечер, – понял Коннор, – а не домашняя служанка”.
Он отказался от угощения и продолжал оглядываться, стараясь не упустить ни одной подробности. Это был первый выход Ила из дома с тех пор, как в прошлый понедельник он побывал в универе, и Коннор заметно нервничал. В игровой комнате народу собралось больше, чем в бальном зале, все смеялись и разговаривали. Надо сказать, что старый особняк был оборудован по последнему слову техники: музыка звучала не только в зале, но и во всех комнатах.
– Джеймс! – воскликнул Ил, увидев знакомого тощего паренька.
Джеймс выглядел неплохо. На щеках – здоровый румянец, светло-голубые, широко раскрытые глаза ярко сияли. Он был одет в синий костюм.
– Ил! – Джеймс обнял друга и произнёс механически монотонным голосом: – Как давно я тебя не видел! Ну, как ты?
– Прекрасно. Простуда уже прошла, а рука… – Ил поднял левую руку. Швы прикрывала аккуратная повязка. – Иногда швы зудят, вот и всё. А ты как себя чувствуешь?
– Иногда болит голова. Но вообще мне намного лучше. – Джеймс улыбнулся Коннору и всем остальным. – Как я рад, что вы пришли вместе!
– Мы тоже очень рады, – вежливо отозвался Коннор, ощутив укол совести.
Вопреки всем доводам рассудка, он боялся, что парень, едва взглянув на него, воскликнет:
“Это ты напал на меня! Пантера!”
К тому же поездке в гости Коннор не радовался. Его не покидало дурное предчувствие. В чём дело, он не мог объяснить, но что-то в этом доме было не так.
– Будьте начеку, – негромко предупредил Коннор остальных, когда Джеймс повёл Ила к столам с угощением. – Помните, двое из нас не должны отходить от него ни на шаг. Двое других могут бродить по дому, вокруг него, осматривать всё подозрительное. И поддерживайте связь друг с другом. – Он прикоснулся пальцем к булавке и обнаружил, что передатчик не работает.
В наушнике слышалось лишь потрескивание. Коннор чертыхнулся.
– Тогда будем поддерживать физический контакт. – Мрачно объявил он и поглядел на часы. Время приближалось к девяти. – Через час мы должны уехать отсюда. Ровно в десять. На всякий случай.
– Отличная мысль, – кивнула Галия.
– Ладно, шеф, – отозвались Уилл и Нис.
Коннор не отходил от Ила, уверяя себя, что предприняты все меры предосторожности, что необходимо только держать себя в руках – тогда они благополучно покинут этот дом. Но время шло, и с каждой минутой ему становилось всё тревожнее: