Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Эротика » Невольница драконов. Семь дней на любовь (СИ) - Полынь Кира Евгеневна

Невольница драконов. Семь дней на любовь (СИ) - Полынь Кира Евгеневна

Читать онлайн Невольница драконов. Семь дней на любовь (СИ) - Полынь Кира Евгеневна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
Перейти на страницу:

— Какого же?

— Из-за запретной любви, разумеется. Двое драконов влюбились в одного огонька, которая отвечала им взаимностью. Но племя разделилось на согласных и несогласных с таким союзом. Лунные принимали троицу, а вот обсидиановые нет, и с тех пор они вроде бы вместе, но порознь.

— Откуда вы это знаете?

— Милая, я ведь не просто лавочница, я историк, — она подняла палец к потолку, взывая к уважению к ее профессии. — Мне положено знать больше, чем всем остальным. Доставать старое и забытое, напоминая о том, что ничто не растворяется в бренности бытия.

— А что стало с девушкой?

— Она осталась с лунными, насколько мне известно. Больше о таких случаях я не слышала и не читала, но ничто в мире не происходит единожды.

— Да, несогласие домов тоже.

— Ах, вот оно что! — выдохнула она. — История повторяется! Так-так-так… Там точно что-то было…

Женщина бодро вскочила на ноги и поторопилась к книжному шкафу, перебирая сухими пальцами корешки старых книг.

— Было в той истории одно весомое «но». Великий Огонь, из головы вылетело! Так, посмотрим…

Здоровенный талмуд послушно упал в руки женщины, и она перенесла его к столу, отодвигая от меня тарелку с плюшками.

— После этого события между домами был заключен договор. Совершенно не помню какой! Вот память дырявая! — зло шипела она, скользя пальцем по мелким буквам с излишней витиеватостью. — Нашла! Слушай. Когда девушка обратилась в дом лунных, выяснилось, что от этого союза уже зачато дитя. При рождении стало понятно, что новорожденный дракон принадлежит клану обсидиановых, которые требовали немедленно вернуть им малыша, но принявшие в свой кров роженицу лунные воспротивились. Это вольный перевод.

— Угу, — буркнула я, пытаясь разобрать хоть строчку в ужасном наречии старшей речи со множеством сложных форм. — А что дальше?

— Девушка согласилась отдать ребенка при условии, что обсидиановые поклянутся в следующий раз не разлучать семью и примут союз таким, какой он есть.

— Она пожертвовала своим ребенком?

— Да, дорогая, — леди Панагор поправила съехавшие на кончик носа очки. — Это было так давно! Еще во времена, когда не был принят закон о защите огня и девушек натурально воровали и совершали с ними различные непотребства. Любовь тогда была понятием странным, непривычным, а драконы — дикими и неуправляемыми. Неудивительно, что они так отнеслись к тройственному союзу, — пожала плечами она. — Но клятва, если верить бумагам и записям, так и не была исполнена, ведь таких союзов более не встречалось. Или никто не решался на нее опираться.

— То есть сейчас ею можно воспользоваться?

В душе мелькнула вспышка надежды, разгоняя кровь и наполняя ее бурлящей лавой.

— Конечно! Достаточно предъявить им… секундочку… «Клятву клана за кровь наследия». Звучит-то как первобытно! Думаю, это связано с тем, что обсидиановые в случае несоблюдения должны были отказаться от всех наследников дома и передать их клану лунных как плату перед жертвой той девушки.

— Леди Панагор! — вскочив на ноги, громко чмокнула женщину в щеку. — Вы моя спасительница!

— Да? — растерявшись переспросила она, но позволила мне чмокнуть и другую щеку. — Хорошо.

— Я тогда побегу!

— Стой, Ханнари! Куда?!

— Тыкать зазнавшиеся драконьи морды в собственные клятвы! — весело выкрикнула я, запрыгивая в уличные туфли. — Напомню им, чего они лишатся, если не примут нас!

— Осторожно, милая! — встревоженно и все еще не понимая, выкрикнула женщина. — Не торопись так, убьешься!

— Ничего, меня залатают! — ответила я и побежала вдоль улицы.

Если есть хоть один шанс исправить ситуацию, я это сделаю.

Я же драконий огонь, черт их всех дери!

Глава 47

— Эй! Впустите меня! Кто-нибудь?! Ау!

К высоким кованным воротам не спеша приближался обсидиановый дракон, услышавший мои крики и ругань и решивший выяснить, кто нарушил его покой.

Лениво тряхнув крыльями и убрав их за спину, он демонстративно не стал сбрасывать их видимость, чтобы ткнуть меня носом в наше неравенство.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Гордец, чтоб его.

— Что тебе нужно? Людям сюда вход запрещен, — раздраженно поджав губы, сказал мужчина, даже не подходя близко.

Бросил издалека, словно я просто глупая мошка, которая должна была немедленно убраться, в идеале вообще не привлекая к себе никакого внимания.

— Людям — да, а огонькам — нет. Впустите меня, я по важному делу.

— Если бы ты была огоньком, не стояла бы за воротами, — логично заметил он. — Все, иди отсюда, последние дни тепла уже закончились!

— Я принадлежу Тайросу Рейвену! — грозно рыкнула я, не планируя так просто сдаваться.

Киррас был прав: обсидиановые те еще зануды. Судя по тому, как дернулась темная бровь, этот их представитель так просто сдаваться не планировал, сложив тяжелые руки на груди.

— Насколько мне известно, у Рейвена нет огня.

— Есть, перед тобой стоит. Глаза разуй.

Хотелось хамить. Очень.

Один только его скептичный и высокомерный вид вызывал стойкое желание грубить на каждую реплику, злобно стреляя глазами. А природная вредность только нашептывала как можно быстрее поставить этого болвана на место.

— Слушай, ты, — рыкнул он, за секунду поднявшись в небо и громко рухнув передо мной на ноги, с самым обозленным видом. — Если ты сейчас же не уберешься…

— То что? Повелителю на меня нажалуешься? Он был так рад избавиться от меня сегодня утром, что вряд ли обрадуется, услышав обо мне вновь.

— Могу и просто наказать тебя за оскорбление правящей расы, — прищурился он, ядовито шипя и медленно приближаясь.

Не сказать, что я испугалась.

Тайрос все-таки был куда внушительнее в этом амплуа, а передо мной сейчас стояла жалкая пародия на него, грозно и одновременно смешно хмуря брови.

— Уверен, что хочешь рискнуть? — ответила, зеркально сощурив глаза и вызывающе выдвинув вперед голову. — Хватит ли духу коснуться огонька Рейвена?

Дракон смерил меня тяжелым взглядом, видимо, взвешивая риски. Самодовольно фыркнул и высоко задрал подбородок.

— Так, значит, это ты та мелкая вошь, что решила, будто может себе позволить нарушать устои? Хм, я думал ты симпатичнее.

— Плевать я хотела на то, что ты думал, — отмахнулась я. — Открой ворота и уйди с дороги.

— Рейвена здесь нет, — словно угрозу прошептал он.

— А мне и не к нему. Мне к старшим дома.

— Что? Аха-ха-ха! Что ты сказала? Повтори! — запинаясь, переспросил он, заполнив воздух громким грудным смехом. — К старшим дома? Кем ты себя возомнила?!

— Возмездием, — коротко ответила я, не собираясь объясняться перед этим ящером. — Или впусти, или я буду горланить здесь до конца своих дней. Хочешь послушать, как я пою? Отвратительно, прошу заметить.

— Великий Огонь, ты просто исчадье.

— Спасибо. Так что, впустишь?

— Сперва спрошу у старших, хотят ли они с тобой беседовать, — презрительно скривив губы, дракон окинул меня липким взглядом. — Но можешь сильно не надеяться — старшие не тратят время на таких, как ты.

— Конечно, у них же куча дел! — наигранно всплеснула руками. — Например, не сдерживать клятвы, не боясь за это поплатиться!

— Клятвы? Драконы всегда держат слово, не выдумывай!

Искренне оскорбившись, мужчина возмущенно выгнул брови.

— То, что я стою здесь и говорю с тобой, доказывает абсолютно противоположное.

Видимо, проникшись моим низким, предупреждающим голосом, дракон взмыл в небо, стрелой устремляясь куда-то к вершине горы.

Вскоре я утомилась стоять и села на чудесную травку, поудобнее устраиваясь в ее мягких объятиях. Еще через некоторое время вообще легла, раскинув руки и вглядываясь в потемневший небосвод.

Семерки ползли с востока, чернеющим покрывалом укрывая город под собой, и на горизонте загоралось все больше огоньков, медленно погружая улицы в ночь.

Гора тоже начинала светиться, намекая, что ее жители еще не спят, а мне становилось зябко.

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Невольница драконов. Семь дней на любовь (СИ) - Полынь Кира Евгеневна.
Комментарии