Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Эротика » Невольница драконов. Семь дней на любовь (СИ) - Полынь Кира Евгеневна

Невольница драконов. Семь дней на любовь (СИ) - Полынь Кира Евгеневна

Читать онлайн Невольница драконов. Семь дней на любовь (СИ) - Полынь Кира Евгеневна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
Перейти на страницу:

Ну где этот? Забыл, за чем шел?!

Словно ответом на мой вопрос черный силуэт, словно наконечник стрелы, спикировал на землю, устремляя на седевшую меня тяжелый взгляд.

— Старшие ждут.

— Ну раз ждут, не буду томить их ожиданием, — отряхнув травинки с юбки, я выпрямилась и подошла к воротам. — Открывай.

Но вместо этого, дракон приблизился, хватая меня за талию и поднимая в воздух.

— Предупреждать надо! — проорала я, уносимая почти под самую вершину.

Глава 48

— Ненавижу летать, — жалобно простонала я, когда ящер наконец опустился на каменное плато перед выдолбленным в горе входом. — Фу-ух…

— Слабовата ты для Рейвена, — выдавив из себя очередное оскорбление, дракон отступил. — Для двоих так тем более.

— Не завидуй, — фыркнула я. — И спасибо за доставку.

— Вот еще, — затаенное любопытство загорелось в драконьем взгляде, который сейчас ощущался несколько иначе. — Ладно, не за что. И будь добра, больше почтения к старшим.

— Разумеется. Меня, кстати, Ханнари зовут.

Дракон невольно улыбнулся, отзываясь на забавный перевод моего имени.

— Слишком ты вредная для «смешинки». Даннар. Мое имя Даннар. Удачи тебе, исчадье.

— Спасибо!

Проводив взлетающего дракона взглядом, я еще раз отряхнула юбку, расправляя на ней невидимые складки, и выпрямила спину. Пусть они хоть трижды старшие, но смущаться и лебезить я не стану, в конце концов, они должны мне за все переживания и сломанные надежды.

Шагнув в проем, прошла вдоль длинного пустого коридора, заметив в конце теплый свет, словно от большого костра. Отполированный серый камень под ногами сменился дорогим черным гранитом, мелкой мозаикой уводя меня все глубже в пещеру.

Каждый мой шаг разносился эхом, поэтому я была уверена, что не останусь незамеченной, еще выше вздернув подбородок для убедительности.

— Кто ты такая?

Стоило только переступить порог просторного зала, погруженного в мрачную полутьму, как прозвучавший голос резким и явно недоброжелательным вопросом ударил по ушам.

— Мое имя Ханнари Ширин.

— Нам плевать, как тебя зовут.

Четверо статных, явно великовозрастных драконов сидели в высоких креслах, расположенных полукругом перед широкой чашей с огнем. Со стороны можно было бы подумать, что эти старики просто греются, вытянув старые кости, но цепкие пронзительные глаза убеждали в обратном.

— Я спросил, кто ты такая? — сидевший вторым с правой стороны, презрительно поджал губы.

— Я огонь Тайроса Рейвена и Кирраса Драйка.

— Ересь! — злобно прошипел третий. — Лгунья! У Тайроса нет огня, и он никогда бы не стал его делить с каким-то лунным!

— Стал бы. Мы разожгли огонь. Втроем.

Признаваться в таком глубоким старикам было немного стыдно, но у меня была слишком важная цель, чтобы смущаться и жевать слова.

— Чушь! Мы запретили!

— Неслыханно! — подал голос первый. — Ты, жалкая человеческая девчонка, придумала себе величайшую ерунду! Старшие никогда не допустят такого союза!

— Придется, — пожала я плечами. — Будь я хоть тысячу раз жалкой, драконы обсидианового дома обязаны сдержать клятву.

— Мы тебе ничем не клялись! — не выдержал четвертый и с громким хрустом сжал ладонями подлокотники своего кресла, приподнимаясь и зло выпрямляя спину. — Рейвен не смел обещать тебе то, что по закону запрещено!

— Рейвен мне ничего не обещал, кроме себя, а это закону не противоречит.

— Так выбирай его и будь счастлива, глупое дитя, — просипел третий, менее разговорчивый из всех.

— Я бы с радостью, но лунный тоже принадлежит мне, и я от него не откажусь. Хотите вы или нет, но вам придется позволить нам быть вместе, или…

— Или что? Ты нам угрожаешь?

Первый дракон неожиданно поднялся на ноги, медленно приближаясь ко мне с самым угрюмым и предупреждающим видом.

Вот тут я уже впечатлилась. Стало понятно, у кого учился Тайрос этим пугающим замашкам, способным за секунду приколотить промороженные пятки к полу. Хочешь не хочешь, но если постоянно контактируешь с такими выкрутасами, научишься их повторять.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Невольно сглотнув, собрала в кулак остатки храбрости и распрямила плечи.

Не сдамся. За трусость придется слишком дорого заплатить.

— Нисколько, ом-господин, — вспомнив странный титул, я, не отрывая взгляда, слегка поклонилась. — Я лишь напоминаю вам о той клятве, что дал обсидиановый дом дому лунных. Вы обещали признать такой союз, или будете вынуждены отдать своих наследников под их крышу.

— Ну и чушь! — выпалил дракон, приблизившись настолько, что у меня щеки загорелись от его опаляющего дыхания. — Наш дом никогда и ни в чем не клялся лунным. Одна мысль об этом просто омерзительна!

— «Клятва клана за кровь наследия», — стараясь звучать четко, проговорила я. — Вы обещали…

— Это совершенно неважно, — прошипел он мне в лицо, дав разглядеть в своих глазах бушующее пламя. — Тебе никто не поверит, ты всего лишь хрупкий, не умеющий летать огонек, который может слишком быстро погаснуть, рухнув со скалы.

— Вы мне угрожаете? — зло опешила я.

— Что ты, милочка, я предупреждаю. Сейчас же убирайся и больше никогда не возвращайся. Забудь о Рейвене, он никогда так не опозорит свой дом.

— Это вы позорите имя своего рода. Клятвопреступники.

Звонкая пощечина оглушила, резко сбивая равновесие.

Схватившись за горящую кожу, я покачнулась и рухнула на пол, упершись в выставленную руку. Дыхание сбилось, сердце застучало громче, а кровь, прилившая к лицу, разогрелась, поднимая температуру.

— Я тебя предупреждал, — начал он, но резко прервавший голос заставил замолчать всех и затаить дыхание.

— Тебя ни на секунду нельзя оставить, Ханнари!

Повелитель! Как же я соскучилась!

Глава 49

— Похоже, ты была права: мне стоит больше вникать в дела кланов.

Недюжинно сильные руки подхватили меня под мышками и подняли в воздух, позволяя растерянно упереться ладонями в твердую грудь, шатаясь от танцующих перед глазами пульсирующих кругов.

Лицо без лишних усилий подняли к потолку, и я зашипела от болезненного прикосновения к опаленной коже, невольно закрывая глаза.

— Великий Огонь, — удивленно прошипел он, осторожно водя подушечками по месту ушиба. — Стоять можешь?

Осоловело кивнув, вновь качнулась, почувствовав прилив тошноты.

Видимо, сила дракона оказалась для меня слишком разрушительной. Простая пощечина буквально выбила меня из осознания происходящего, разливая голос повелителя шумом в ушах.

Не рухнуть бы в обморок…

Дав несколько секунд на передышку, он по-отцовски прижал меня к своей груди, обхватывая за плечи рукой, и я позволила себе растечься по серому костюму, устало закрывая глаза.

— Я не буду напоминать тебе о законах, Ромвел, — обратившись к старику, грозно произнес дракон. — Ты и сам их отлично знаешь.

— Да, повелитель, — скрывая презрение, произнес дракон.

— А значит, и знаешь, что последует за их нарушение, — голос мужчины не обещал ничего хорошего, даже не пытаясь скрыть прозвучавшую угрозу. — Ты поднял руку на огонь, и этого достаточно, чтобы ее отрубить. Единственный, кто сейчас может тебя помиловать, — это Рейвен, но я сомневаюсь, что он так просто простит тебе причиненный вред его огню. А я не позволю клятвопреступникам занимать места в совете старших обсидианового дома. Каждый из вас отстраняется от этой должности, и в течение двух дней обязан предоставить преемника на свое место. Это решение будет озвучено сегодня же, в главном зале подземного города.

— Повелитель, — рыкнул дракон, еще больше разозлившись, отчего серые глаза сверкали краснотой в полумраке. — Ваши обвинения беспочвенны.

— Уверен, что хочешь продолжать так утверждать? Слова этой девушки будет достаточно, чтобы вы окончательно упали в глазах вашего клана. Я даю вам выбор: немедленное исполнение клятвы или публичное линчевание. Что там полагается за ее невыполнение, Ханнари?

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Невольница драконов. Семь дней на любовь (СИ) - Полынь Кира Евгеневна.
Комментарии