Ты боишься темноты? - Сидни Шелдон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Магазин «Для мадам» оказался настоящим рогом изобилия. Здесь висела одежда всех фасонов и цветов и, ко всему прочему, имелся отдел изделий из кожи, где продавали чемоданы и сумочки.
– Похоже, нам повезло, – объявила Келли, восхищенно покачивая головой.
– Чем могу помочь? – спросила подошедшая продавщица.
– Мы пока осматриваемся, – сообщила Дайана.
– Смотрите! Чулки! – Келли схватила сразу с полдюжины пар.
Дайана последовала ее примеру.
– Колготки…
– Лифчики.
– Комбинации.
Вскоре из их переполненных тележек уже буквально вываливалось нижнее белье. Продавщица услужливо подоспела с двумя пустыми тележками. Келли уже присматривалась к слаксам. Выбрав четыре пары, она повернулась к Дайане:
– Неизвестно, когда мы сможем снова попасть в магазин.
Вместо ответа Дайана выбрала пару слаксов и полосатое летнее платье.
– Вам не пойдет, – покачала головой Келли. – Полоски всегда полнят.
Дайана нерешительно помялась, потом посмотрела на Келли и протянула платье продавщице:
– Это я возьму.
Продавщица изумленно наблюдала за опустошением, учиняемым странными женщинами. К тому времени, как они наконец утомились, покупками были набиты четыре чемодана.
– Ну вот, теперь продержимся… месяца два, – ухмыльнулась Келли.
– Наличные или кредитка? – деловито спросила кассир, когда женщины подошли к кассе.
– Кредит…
– Наличные, – перебила Дайана.
Женщины открыли сумочки, и каждая выложила свою долю. У обеих возникла одна и та же мысль: «Деньги кончаются».
– Мы остановились в «Адамсе», – сказала Келли. – Не могли бы вы…
– Доставить вещи? Конечно. Ваши имена?
Келли помялась.
– Шарлотта Бронте.
– Эмили. Эмили Бронте, – поспешно поправила Дайана.
– А… верно, – вспомнила Келли.
Кассирша озадаченно наблюдала за ними.
– А ваше? – все-таки спросила она Дайану.
– Я… э…
У Дайаны голова пошла кругом. Какое имя она назвала портье? Джорджия О’Киф? Фрида Калло? Маргарет Митчелл?
– Мэри Кассатт, – подсказала Келли.
Кассир только головой покачала:
– Ну да… конечно.
Рядом с магазином располагалась аптека.
– Нам снова везет, – улыбнулась Дайана.
Они поспешили войти. Началась новая вакханалия покупок.
– Тушь.
– Румяна.
– Зубные щетки.
– Зубная паста.
– Тампоны и прокладки.
– Помада.
– Заколки для волос.
– Пудра.
Вернувшись, они увидели, что вещи уже доставлены в номер.
– Хм-м-м… – задумчиво протянула Келли. – Где же чьи вещи?
– Не важно, – отмахнулась Дайана. – Мы пробудем здесь с неделю, а может, и больше, так что проще развесить все по шкафам.
– И то верно.
Они принялись энергично развешивать платья и слаксы, раскладывать белье по ящикам, а туалетные принадлежности отнесли в ванную комнату.
Когда все было убрано, а чемоданы поставлены на место, Дайана сняла туфли и платье и блаженно растянулась на кровати.
– Какое счастье! – с довольным видом вздохнула она. – Не знаю, как вы, а я поужинаю в постели. А потом буду целый час отмокать в горячей ванне. И никуда отсюда не двинусь.
В дверь постучали. Вошла симпатичная горничная в униформе с охапкой свежих полотенец. Извинившись, она направилась в ванную комнату и почти сразу же вышла.
– Если понадобится что-то, позвоните, – сказала она напоследок. – Доброго вам вечера.
– Спасибо, – задумчиво ответила Келли, наблюдая, как она идет к двери.
Дайана нехотя листала буклет, взятый с тумбочки.
– Знаете, когда был построен этот отель?
– Одевайтесь, – коротко приказала Келли. – Мы уходим.
– Он был выстроен…
– Одевайтесь. Мы немедленно убираемся отсюда.
– Это что, шутка? – удивилась Дайана. – Что-то вы не вовремя развеселились.
– Нет. Сейчас произойдет нечто ужасное, поверьте мне, – испуганно прошептала Келли.
До Дайаны наконец что-то дошло.
– Что именно? – встревожилась она.
– Не знаю. Но нам нужно немедленно уходить, иначе погибнем.
Ее страх был заразительным, но совершенно необъяснимым.
– Келли, что с вами творится? Если…
– Дайана, умоляю, пойдем.
Позже, обдумывая случившееся, Дайана так и не смогла сказать, сдалась ли она из-за отчаяния в голосе Келли или из-за того, что та впервые назвала ее Дайаной.
– Хорошо, – поднялась она. – Снова сложим одежду и…
– Нет! Оставьте все!
Дайана, не веря своим ушам, уставилась на Келли:
– Все?! Но мы только что купили…
– Скорее! Бежим!
– Ладно.
Дайана принялась неохотно натягивать одежду.
Надеюсь, она знает, что делает. Если…
– Быстро! – сдавленно прохрипела Келли.
Дайана поспешно сунула ноги в туфли. Келли схватила обе сумочки и потянула ее к двери.
Я, должно быть, так же безумна, как она, неприязненно подумала Дайана.
Келли мчалась так быстро, что Дайане волей-неволей пришлось бежать, чтобы не отстать от нее.
– Не можете хотя бы объяснить, куда мы идем?
Оказавшись за порогом отеля, Келли с облегчением вздохнула:
– Смотрите, на другой стороне улицы есть парк. Мне… мне нужно присесть.
Раздраженная, Дайана последовала за Келли в парк. Обе сели на скамью.
– И что мы тут делаем? – вздохнула Дайана.
В этот момент отель потряс страшный взрыв. Из номера на пятом этаже, того самого, из которого они только сейчас вышли, вылетели оконные стекла и рамы. Из проемов вырвались столбы черного дыма.
Дайана, оцепенев, наблюдала за происходящим.
– Бомба… бомба в нашем номере, – ужаснулась она. – Как вы узнали?
– Горничная, – коротко пояснила Келли.
– При чем тут горничная?
– Горничные в отелях не носят трехсотдолларовых туфель от Маноло Бланика.
У Дайаны перехватило дыхание.
– Но… но как они нас нашли?
– Не знаю. Вспомните, с кем мы имеем дело.
Последовало долгое тоскливое молчание.
– Скажите, при встрече Таннер ничего не давал вам? – неожиданно спросила Дайана.
Келли покачала головой:
– Нет. А вам?
– Тоже нет… кроме…
Они переглянулись, одновременно сообразив, в чем дело.
– Карточка!
Визитные карточки, все это время пролежавшие в их сумочках!
Дайана попыталась сломать ламинированный прямоугольник, но он даже не согнулся.
– Там что-то есть! – яростно прошипела она.
– В моей тоже, – сказала Келли. – Так вот как эти ублюдки выслеживали нас!
– Больше им это не удастся! – крикнула Дайана, хватая ее карточку.
Не успела Келли оглянуться, как Дайана вышла на тротуар и швырнула карточки на мостовую, под колеса первого же грузовика.
Издалека донеслись вопли сирен.
Келли встала:
– Нам лучше уйти отсюда подальше. Таннер теперь нас не отыщет, так что все в порядке. Я возвращаюсь в Париж. А вы?
– Попытаюсь понять, что все же происходит.
– Только будьте поосторожнее.
– И вы тоже.
Дайана, однако, не спешила уйти.
– Келли, – нерешительно начала она, – спасибо. Вы спасли мне жизнь.
– Знаете, у меня тяжело на душе, – смущенно пробормотала Келли. – Я солгала вам.
– Солгали? В чем?
– Когда пренебрежительно отозвалась о ваших картинах. Мне они понравились. Очень. Вы действительно хороши.
– Еще раз спасибо, – улыбнулась Дайана. – Боюсь, я была непозволительно груба с вами.
– Дайана!
– Что?
– В детстве у меня никогда не было горничных.
Дайана засмеялась. Женщины порывисто обнялись.
– Я рада, что мы познакомились, – призналась Дайана.
– Я тоже.
Они продолжали стоять, глядя друг на друга, отчетливо понимая, что не хотят прощаться.
– У меня идея! – воскликнула Дайана. – Если понадоблюсь, вот номер моего сотового. – Она поспешно нацарапала несколько цифр на клочке бумаги.
– А это мой, – написала свой номер Келли. – Что ж, до свидания.
– До свидания, – неохотно отозвалась Дайана. – Удачи вам, Келли.
– И вам тоже.
Дайана провожала Келли взглядом. На углу она остановилась и помахала рукой. Когда она исчезла из вида, Дайана обернулась к почерневшей дыре, которой было предназначено стать ее могилой, и поежилась от холодного озноба.
Глава 29
Как всегда по утрам, Кэти Ордонез принесла шефу стопку утренних газет и, кладя их на стол, сокрушенно вздохнула:
– Снова неприятности с погодой.
На первых страницах газет траурно чернели заголовки:
«Туман парализует жизнь крупных городов Германии».
«Все германские аэропорты закрыты из-за тумана».
«Колокола смерти звонят в тумане. Германия гибнет».
– Отослать статьи сенатору ван Лувен? – спросила Кэти.
– Разумеется. И немедленно, – мрачно ответил Таннер.
Кэти поспешила выйти.
Таннер взглянул на часы и улыбнулся.
Бомба, должно быть, уже взорвалась, и обе сучки наконец отправились в ад.