Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Разная литература » Прочее » Венецианский купец - 5. Всплеск в тишине - Дмитрий Викторович Распопов

Венецианский купец - 5. Всплеск в тишине - Дмитрий Викторович Распопов

Читать онлайн Венецианский купец - 5. Всплеск в тишине - Дмитрий Викторович Распопов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 77
Перейти на страницу:
бежит, всё равно я бы вас нашёл.

— Я весь во внимании, — он с грустным лицом замер на месте.

— Завтра начнём отрабатывать, как и первый раз, процедуру прибытия домой, — начал я, — думаю объяснять почему, не нужно?

Капитан отрицательно покачал головой.

— Отлично, тогда возьмёте сеньора Бароцци и вперёд, чтобы каждый знал своё место в распорядке.

— Надеюсь это всё? — поинтересовался он, жалостливо смотря на меня, затем на девушек, которые с интересом слушали наш разговор, мало что в нём понимая. Им просто было интересно видимо смотреть за кривлянием на публику старого ловеласа.

— Вот ещё, — я потыкал пальцем в письма, что лежали передо мной, — по прибытии, дам вам ровно неделю сеньор Джакопо на то, чтобы побыть с семьёй, покупаться в лучах всенародной славы и денег.

— Эх, — мечтательно вздохнул он, прикрывая глаза, — скорее бы.

— Так вот, — вернул я его с небес на землю, — после чего отправитесь в Рим и лично, передадите кардиналу Альбино мой краткий пересказ о путешествии, подарки ему и Папе, а также вот эти письма.

Я показал ему письмо от Заморина, написанное на арабском, и имеющийся мой перевод к нему на латыни на всякий случай. Наверняка в свите Папы есть люди понимающие популярный торговый язык, но я как обычно, просто перестраховывался.

— Его вручишь лично и только Альбино! Запомнил?

— Вы сеньор Витале, мне уже раз десять об этом сказали, — грустно сообщил он, — поэтому если не сейчас, то ближайшую неделю ещё точно напомните.

— Сеньор Джакопо! — я стал серьёзен, — сейчас пошли вовсе не шутки!

Он тут же стал трезветь на моих глазах и потёр руками лицо. Я попросил девушек и они принесли воду и полотенце. Капитан не став отказываться, умылся, и вскоре предстал передо мной трезвым как стёклышко и готовым слушать.

— Кипу нотариальных доверенностей на первооткрытие всех новых земель, мы пока идём домой, сделаем с вами по три экземпляра на всякий случай, — продолжил я серьёзно, — храните лучше, чем свою долю в этом путешествии. Никому их в руки, кроме кардинала, которого вы знаете лично, не отдавать. Понятно?

— Конечно сеньор Витале, я понимаю их важность.

— Хорошо, если так, — настала моя очередь ворчать, — и из Рима, пока не получите подпись Папы, о том, что он признаёт за мной статус первооткрывателя этих земель, а особенно Виталику, не возвращайтесь. Это очень важно! Если уж только всё совсем пойдёт наперекосяк, тогда ладно, бросайте всё, возвращайтесь, придётся заняться этим вопросом мне самому, но я надеюсь у церкви хватит мудрости не препятствовать такому простому действию, особенно после того, что мы с вами сделали.

— Что мне там рассказывать? — поинтересовался он, — вы ведь меня посылаете потому, что я знаю лично кардинала и к тому же тот человек, словам которого они поверят?

— Да, поэтому охрану себе возьмите не меньше двадцати человек, — согласился я, — слышите сеньор Джакопо? Нигде и никогда одному не показываться, пока не будет выполнена эта миссия. Пообещайте мне!

— Клянусь, сеньор Витале, — он приложил руку к сердцу, — я правда понимаю почему вы выбрали меня, а также важность этого задания. Не переживайте насчёт меня.

— Отлично, — немного успокоился я, — это наш не последний разговор, а пока позовите сеньора Бароцци.

Капитан поднялся, поклонился и вышел, а вскоре его место занял военачальник, который был трезв.

— Судя по тому, как быстро протрезвел капитан, вы снова заставляете всех работать? — поинтересовался он, показывая кивком головы на кипу документов, которые лежали на столе.

— Угу, и вас она тоже затронет, — угрюмо ответил я, — у вас неделя, по прибытии домой, чтобы разобраться с накопившимися делами и побыть семьёй, после чего я хочу снова видеть вас во главе своего войска, если его не забрал отец. Вы должны убедиться, что оно по-прежнему боеспособно и не обленилось.

— Войско? Мы направляемся на войну? Едва успев вернуться? — его изумлению не было предела.

— Если случилось то, что я думаю, то это весьма возможно.

Его глаза округлились.

— Как вы об этом узнали, если мы три года в море?!

Я скептически покивал головой.

— Войны и не планируются за два дня сеньор Бароцци, и я конечно только буду рад, если всё сделают без нас, но почему-то кажется, что нам придётся тоже поучаствовать в этом веселье. Вы готовы?

— Я да, но всё же поражает сам факт, как далеко вперёд вы заглядываете, когда мы ещё даже не узнали новости, происходящие дома, — смутился он.

— Это лишь предположение сеньор Бароцци, и я буду рад, если оно не сбудется, но, нам нужно быть готовыми ко всему.

— Хорошо, я всё сделаю, как вы просите, — согласился он, — и насчёт расследования с бочками тоже.

— Отлично, тогда больше вас не задерживаю, — поблагодарил я его, — пригласите следующего Карло пожалуйста.

— Вы уверены? — удивился он, покосившись на девушек в форме юнг, сидящих на кровати.

— Да, уж одну встречу нас влюблённый Ромео переживёт, — ответил я.

Старик не совсем понял про кого это я, но попрощался, вышел и через десяток минут на крыльях любви, не иначе, в каюту впорхнул молодой человек. Он со всех сил старался не смотреть на Инну, но это у него весьма слабо удавалось и я понял, что правильно и сделал, что удалил его от неё и главное, решил позаботиться о судьбе молодого человека и дальше, поскольку он был мне крайне симпатичен.

— Присаживайся Карло, — показал я на нагретое прежними двумя посетителями место.

Глава 17

Молодой парень, стараясь не смотреть на девушек, сел, выпрямил спину и не зная куда деть руки, просто сцепил пальцы между собой.

— Рассказывай, — огорошил его я всего одним словом.

— О чём сеньор Витале? — взволнованно поинтересовался он.

— Всё, — хмыкнул я, — кто ты, откуда, кто твоя семья, в общем всё о своей жизни.

Он ошарашенно на меня посмотрел, но на секунду задумавшись ответил.

— Особенно и нечего рассказывать сеньор Витале. Я бастард дома Соранзо, матушка служила у них служанкой. Отец, обеспечил небольшой пансион ей, после моего рождения, на эти деньги мы и существовали, пока однажды я не увидел рекрутёров, которые набирали солдат в ваше войско, в него я вступил добровольцем, устав от случайных заработков. Жены или семьи у меня нет, всё свободное время посвящаю службе. Собственно говоря вот и вся моя жизнь.

— Хм, — я потёр подбородок, — как стал офицером?

— Я отличился при взятии

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 77
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Венецианский купец - 5. Всплеск в тишине - Дмитрий Викторович Распопов.
Комментарии