Твоя навсегда - Карен Робардс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Внезапно она заметила, что Хью шевелит пальцами за спиной, и тут же отвела взгляд. Она поняла, чего он хочет.
– Ах нет, конечно, не пожелаю, – ответила Клер, изображая Софи Тоубридж. В следующее мгновение она передала пистолет Хью и тотчас же вышла из-за его спины. Спасибо, Господи, за безлунную ночь, спасибо за длинный плащ, спасибо за то, что никто не заметил у нее пистолет.
Клер медленно подошла к капитану и матросам. Откинув капюшон плаща, улыбнулась. Эффект был именно такой, какого она желала: пять пар глаз сразу же уставились на нее.
«Может, Бог поможет мне, если уж суждено оказаться в их руках», – подумала она и проговорила:
– Я очень благодарна вам, сэр; за то, что вы меня спасли. У меня найдется что сказать моим друзьям в Париже. А что касается этих людей – я не могу назвать их джентльменами, – то думаю, они желали моей смерти.
– Мы можем договориться, капитан, – подал голос Хью.
– Договориться? – переспросил капитан.
Клер обернулась и взглянула на Хью. Он находился в нескольких шагах от нее, но смотрел только на капитана. В темноте его глаза казались черными, как и волосы, а рост и широкие плечи создавали угрожающее впечатление. Джеймс же, стоявший справа от него, смотрел на Клер во все глаза; казалось, он окончательно утвердился в своих подозрениях, да-да, он считал, что она Софи Тоубридж.
Джеймс, конечно, не знал про пистолет в руке Хью.
Тут она поняла: сейчас Хью должен что-то предпринять. А группа солдат уже почти поравнялась с застрявшим неподалеку фургоном. Еще минута – и французы их схватят. И как только они окажутся под арестом у французских солдат, все будет кончено. По лицу Хью она видела, что он колеблется – ведь у него, как и у нее до этого, был только один пистолет, один выстрел против пяти вооруженных людей. К тому же поблизости находились хорошо вооруженные солдаты.
– У мисс Тоубридж имелось письмо, в котором крайне заинтересованы французы. Я скажу вам, где оно, если вы отпустите моего человека и меня.
Капитан засмеялся:
– Что, вам удалось его отобрать? Мисс Тоубридж, он говорит правду?
– Он свинья, – фыркнула Клер, изображая презрение.
Она снова взглянула на Хью. Что он задумал? Ведь никакого письма у нее не было, потому что она вовсе не мисс Тоубридж. Но все же Клер решила ему подыграть.
– Да, верно, он говорит правду. Он взял письмо. Я рада, что он напомнил о нем, потому что я хочу получить его обратно.
– Ну как, капитан? Договорились? – поинтересовался Хью. Клер не видела пистолет в его руке, но по глазам Хью поняла, что он готов к решительным действиям.
– Конечно, дружище, – кивнул капитан. – Вы мне только скажите, где письмо, и сделка состоится. Пожалуй, не для вас – я должен бросить французам их кость, – но ваш человек будет свободен.
– Мастер Хью, как же так?.. – пробормотал Джеймс, дико вращая глазами.
– Зачем умирать обоим? – сказал Хью и снова обратился к капитану: – Письмо у меня в кармане. Полагаюсь на вас, как офицер на офицера. Надеюсь, вы сдержите свое слово.
– Разумеется, сдержу.
– Так вот где оно?.. – Клер старалась получше сыграть свою роль. Она знала, что письмо, лежавшее у Хью в кармане, – то самое, которое он сам написал в каюте. Но зачем он привлекает к нему внимание? Может, это какой-то обманный маневр?
Сердце Клер стучало так, что, казалось, его стук должны были слышать все. Она еще раз взглянула на Хью, но ничего не смогла прочесть на его бесстрастном лице.
– Мисс Тоубридж, я буду вам очень признателен, если вы возьмете письмо и принесете мне, – сказал капитан.
Клер кивнула и подошла к Хью. Более опытная актриса, несомненно, стала бы сначала обыскивать карманы, как будто не знала, где письмо. Но Клер была так испугана, что дрожащей рукой полезла именно в тот карман, где лежало письмо. Бросив быстрый взгляд в сторону, она убедилась, что солдаты уже возле фургона.
Казалось, времени не оставалось. В горле так пересохло, что Клер пришлось сглотнуть, чтобы заговорить.
– Вот оно, – сказала она громко, так, чтобы слышали и капитан, и его люди.
Глядя на Хью огромными глазами, Клер вынула письмо из кармана и подняла его вверх. Если он собирается стрелять, все равно в кого, то сейчас тот самый момент.
– Урони его, – прошептал Хью, когда она уже собралась повернуться к капитану. Клер посмотрела на него с удивлением, и он добавил: – Брось проклятое письмо.
– Мисс Тоубридж, какие-то трудности? – Капитан повысил голос, и в нем слышалось подозрение. Они с Хью как-то себя выдали? Но Хью говорил очень тихо, а капитан находился слишком далеко.
– Нет, никаких. – Клер подняла письмо повыше. – Вот оно, видите?
В следующий миг она снова покосилась на людей, восседавших на конях – они уже совсем близко, – и разжала пальцы. Порыв ветра тотчас же подхватил письмо.
– Ах, Боже мой!
Белый квадратик порхал, кружился и наконец лег на землю, вернее, в грязь. И тут же письмо начали обнюхивать любопытные свиньи, бродившие без присмотра по берегу.
Клер еще следила за письмом, когда вдруг краем глаза заметила, что Хью вскинул пистолет. И почти тотчас же прогремел выстрел. Клер в испуге завизжала, но в этот момент кто-то навалился на нее и повалил ничком в песок. Падая, она успела увидеть, как капитан схватился за голову. А потом раздался громкий стук, за ним взрыв – и над ней пронесся порыв горячего воздуха.
Вопли, крики, ругательства, ржание испуганных лошадей наполнили воздух. И повсюду был огонь, рвавшийся в небо. Клер на мгновение осмелилась приподнять голову и тут же снова уткнулась в песок – ей едва не обожгло лицо. А причиной всего этого был фургон – застрявший в песке фургон, который почему-то вызвал пожар и взрывы. Капитан и его люди были убиты. Один солдат, сброшенный с лошади, вскочил, ухватился за уздцы, но лошадь встала на дыбы. Других солдат она не видела, хотя не меньше дюжины тел лежало на земле в пределах видимости; люди спешили к ним на помощь. Все это Клер мельком отметила, а потом чья-то сильная рука рывком поставила ее на ноги.
– Бежим! – раздался в ее ухе голос Хью. Схватив Клер за руку, он потащил ее за собой. А за спиной у них раздавались отчаянные вопли:
– Sacre bleu!
– Мой фургон! Мой прекрасный фургон!
– Проклятые англичане…
– Aidez moi! Aidez moi!
Тут прогремели новые взрывы, и в ночное небо, словно гигантский фейерверк, взметнулись оранжевые, желтые и красные огни. По-прежнему слышались громкие крики и куда-то бежали люди. Жар был ужасающий, а все вокруг заволокло дымом.
– Сюда!
Хью толкнул ее за песчаную дюну, в темноту, куда не достигал самый свирепый жар. Клер увидела, как два французских солдата пытались поймать своих лошадей, но вскоре дюны закрыли ей обзор. Хью шагнул в высокую траву, и, пробираясь к темной деревне, потащил Клер за собой. Она задыхалась, но все же бежала что было сил, так как понимала, что бежит для спасения жизни.