Плач демона вне закона (народный перевод) - Ким Харрисон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Морга-ан! — поддразнивал Ал, и тут он прыгнул на полку, висящую сверху. Дерево треснуло и раскололось. Я с трудом поднялась, когда потолок треснул, но сломалась только полка, и вещи стали разлетаться повсюду. Они катались по полу до тех пор, пока не наталкивались на внутреннюю границу круга и не замирали. Но круг выдержал, и это взбесило Ала, но я больше беспокоилась о Ринне.
— Вы в порядке, сэр? — вежливо спросила я.
Вампир поднял голову, и страх вновь окутал меня. Он как будто заполонил собой всю комнату, его аромат наполнил меня внутри и снаружи. Мой старый демонский шрам стало покалывать, я видела, как он сглотнул.
— Гм, я открою окно, — сказала я, и когда он кивнул, я осторожно встала.
Ал бросился на мой круг, я отпрыгнула; когда круг удержал его, я поняла, что взмокла.
— Я собираюсь убить тебя, ведьма, — сказал демон, задыхаясь, встав передо мной. Полка все-таки сломалась и, упав, разлетелась внутри круга. — Я убью тебя, потом оживлю. Я буду сводить тебя с ума. Ты будешь умолять меня о смерти. Я собираюсь обесчестить тебя, искромсать вдоль и поперек, я запущу в тебя тварей, которые будут ползать и жрать тебя изнутри.
— Да заткнись ты! — перебила я его, он завыл, его лицо покраснело.
— Вы, — обратилась я к Ринну. — Стойте там, о’кей? Я должна разобраться с этим.
Я не доверяла его сдержанной позе, но ведь если бы он не умел себя контролировать, как бы он стал президентом?
— Мо-о-о-орга-а-а-ан, — напевал Ал, я отвернулась, доставая свое зеркало вызова.
Мое лицо застыло, когда я увидела, что он держит одну из моих книг по магии земли.
— Положи ее, — потребовала я.
Его глаза сузились.
— У меня может больше и не запасены проклятья, — сказал он угрожающе, — но я еще помню кое-что наизусть.
— Прекрати, — приказала я, когда он громко ударил рукой по столешнице, и все упало на пол.
Дженкс приземлился на мое плечо, обдавая меня сильным запахом луговых цветов.
— Мне это не нравится, Рэйч, — прошептал он.
— Я сказала, остановись! — закричала я, в то время как, Ал сделал набросок грубой пентаграммы и поместил в нее мою книгу.
— Celero inanio, — произнес он, и я подскочила, когда огонь охватил книгу заклинаний.
— Эй, — крикнула я, неожиданно разозлившись. — Прекрати это!
Глаза Ала с козлиными зрачками сузились. Резким движением, он бросил в то же место другую книгу. Удар от этого я ощутила на себе. Его взгляд помутнел от черных волн Безвременья, и стал еще тяжелее от новой волны ненависти. Я снова одержала над ним верх. Я, «вонючая маленькая ведьма».
Я смотрела на него и колебалась, стоит ли вызывать Миниаса — это первое, что пришло мне в голову. Я могла оставить Ала здесь, и он бы сжег все мои книги, но если бы он был в круге, я бы точно знала, где он, и провела ночь в безопасности. Или я могла вызвать Миниаса, чтобы он убрал отсюда задницу Ала, и надеяться, что больше никто не вызовет этого демона до восхода солнца. Но что-то в сердитом выражении Ала заставило меня задуматься.
За его яростью скрывалась усталость. Он устал от того, что его всюду таскают, запихивают в маленькую комнату. Он устал от попыток меня достать и от провалов. Позволить Миниасу понять это, ведя его под конвоем… это было бы почти оскорбительно. Быть может, если бы я дала Алу ночь перемирия, чтобы он зализал раны и гордость, он бы предоставил мне ту же самую любезность?
Настал момент принятия решения. Кухня была очень тихой, без шума часов (сломанные, они лежали на полу). Ал медленно выпрямился. Он понял, что мой мозг что-то тщательно анализировал. Что я только что рассматривала возможность… разрешить ему уйти.
— Чувствуешь себя удачливой, ведьма? — заворчал демон, его губы приоткрылись, показав ряд зубов, когда он улыбнулся. Эта улыбка была опасной, она проникла в самую глубину моего существа. Но ситуация изменилась: даже несмотря на то, что он мог меня убить, я больше его не боялась. Как он сказал, я заключала этого ублюдка в круг слишком много раз. Он устал. И, еще раз подумала я, возможно, изголодался по доверию.
Глаза Ала скользнули по магическому зеркалу в моей руке, и его внимательный взгляд стал настороженно-чутким — демон понял, что я взвешиваю все варианты.
— Перемирие на одну ночь? — вопросительно произнес он.
Я закусила губу и прислушалась к биению пульса в ушах.
— Катись к черту отсюда, Ал, — сказала я, не потрудившись добавить к этому других указаний.
Он медленно моргнул. Его черты разгладились, и настоящая улыбка скользнула по лицу.
— Ты или действительно умна, или еще глупее, чем я думал, — промурлыкал Ал, а затем исчез в облаке красного дыма, будто на сцене театра.
— Рэйчел! — вскричал Дженкс, неистово гудя перед моим лицом и разбрызгивая пыль. — Какого черта ты делаешь? Он вернется!
Я сделала медленный вдох и выпрямилась. Сжав в руке зеркало, я вслушивалась в тишину церкви, пытаясь уловить какие-нибудь признаки присутствия демонов. Рука болела, и я согнула ее, с отвращением вычищая несколько волосков Ала из-под ногтей.
— Позволим ему уйти, Дженкс, — сказала я. Что-то менялось в отношениях между Алом и мной — уже изменилось. Я точно не знала, что, но чувствовала отличие. Возможно, потому что я не стала жаловаться Миниасу. Может быть, с уважением относясь к Алу, я могла бы получить толику уважения и от него. Может быть.
— Ты глупая ведьма! — кричал Дженкс. — Тащи свою белоснежную задницу на освященную землю. Он собирается вернуться!
— Не сегодня ночью.
Адреналин ушел, и я почувствовала, как дрожат коленки. Мой взгляд скользнул на Ринна Кормеля, стоявшего в углу и пытающегося с собой справиться. Я сделала еще один вздох, надеясь замедлить пульс и сделать свой запах менее аппетитным. Вампир все еще стоял неподвижно, но уже начал походить на человека. Усталая, я засунула зеркало назад, где оно было, между тремя нетронутыми демонскими книгами. Ал сжег обычную человеческую книгу земных чар.
Ринн сделал шаг вперед и остановился, вздрогнув, когда Дженкс оказался между нами и предупреждающе зажужжал. Вампир не пытался скрыть отвращение.
— Вы позволили ему уйти, — сказал мужчина. — Без всяких обязательств. Вы действительно водитесь с демонами.
Кофе был готов, и я пересекла комнату, держа дрожащие пальцы на уровне купола, готовая разбить его, если придется. Я устроилась напротив стойки, откуда могла видеть и вампира, и проход в холл. Сделав спокойный вдох, я налила чашку кофе. Спросив Ринна Кормеля жестом, не хочет ли он, я сделала глоток.
— Я не вожусь с демонами, — сказала я, когда первый глоток кофе проскользнул по моему горлу. — Это они водятся со мной. Спасибо за попытку помочь, но Дженкс и я держали все под контролем.
Я не хотела, чтобы он думал, будто я нуждалась в его помощи. Вампирская защита всегда имеет свою цену — и я не собиралась платить.
Брови Ринна Кормеля приподнялись.
— Держали все под контролем? Я спас ваши жизни.
Дженкс вспыхнул.
— Спас наши жизни? Твоя волосатая задница! Это Рейчел спасла твою волосатую задницу! Она заключила его в круг. — Пикси повернулся ко мне, не обращая внимания на помрачневшее выражение лица Ринна. — Рэйч, — засуетился он. — Перейди на освященную землю. Ал может вернуться.
Нахмурившись, я посмотрела на Дженкса. Свободной рукой я ощупывала ребра, определяя возможные ушибы.
— Спасибо, я в порядке. Остынь, а то твоя пыльца сейчас вспыхнет.
Пикси что-то пробормотал, и я посмотрела на мастера вампиров.
— Не хотите присесть?
Дженкс издал неразборчивый разочарованный возглас.
— Мне надо проверить детей, — пробормотал он и метнулся наружу.
Ринн Кормель проследил за ним взглядом. Оценив степень моей усталости, он непринужденно прошел через комнату и сел на стул Айви перед ее разбитым монитором. На его щеке была длинная, бескровная царапина, волосы спутались.
— Он жег ваши книги, — сказал вампир, как будто для него это было важно.
Я посмотрела на пентаграмму, начерченную Алом на стойке, затем на вторую книгу, лежавшую в груде пепла.
— Он хотел уйти, — сказала я. — Он жег мои книги из-за того, что был зол. Я собиралась вызвать другого демона, чтобы взять его под стражу. Поскольку я дала ему ночь перемирия, он, надеюсь, ответит мне тем же.
Боже правый! Я доверяю демону принять моральное решение, основанное на уважении?
На лице вампира появилось понимание.
— Ах-х-х-х. Вы выбрали более тяжелый и рискованный путь. Но, сделав так, вы продемонстрировали ему, что не собираетесь ни на кого полагаться в вопросах вашей безопасности. Что вы не боитесь его. — Он наклонил голову. — А вы должны его бояться, и знаете это.
Я кивнула. Я должна бояться Ала. Я так и делаю. Но не сегодня ночью. Не после того, как видела его… в отчаяньи. Если он был подавлен из-за того, что вонючая маленькая ведьма продолжала от него ускользать, то, возможно, он должен перестать рассматривать меня, как вонючую маленькую ведьму, и начать относиться с уважением.