Хроники Амбера - Роджер Желязны
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Она хотела, чтобы ты отправился на охоту за Каином? – спросил я.
– Желание было обоюдным.
– Ну а на других? Держу пари, с ними она тоже давила на тебя. Но ты не совсем уверен, что они этого заслуживают.
Молчание.
– Так ведь?
Он отвел взгляд, не выдержав моего, и я услышал, как он скрипнул зубами.
– Ты с крючка снят, – сказал я наконец. – Я не намерен причинять тебе вреда. И ей тоже не позволю.
– А что касается Блейза и Рэндома, фионы и Флоры, Жерара и…
Он засмеялся, что привело его к болезненным конвульсиям, и заставило схватиться за грудь.
– Им нечего тревожиться, – сказал он, – по крайней мере сейчас…
– Что ты имеешь в виду?
– Подумай, – сказал он мне. – Я мог бы козырнуться обратно в свою старую квартиру, напугать до чертиков новых жильцов и вызвать «скорую помощь». И мог бы сейчас уже быть в пункте скорой помощи.
– Почему же ты этого не сделал?
– Я бывал ранен и потяжелее, и выкарабкивался. Здесь я нахожусь потому, что мне нужна твоя помощь.
– О! Для чего же?
Он посмотрел на меня, потом снова отвел взгляд.
– Она попала в большую беду, и мы должны спасти ее.
– Кого? – спросил я, уже зная ответ.
– Мою мать.
Я хотел засмеяться, но не мог, когда увидел выражение его лица. Требовалась настоящая смелость, чтобы просить меня помочь спасти женщину, пытавшуюся меня убить, не один раз, а много раз, и, кажется, сделавшую главной целью своей жизни уничтожение моих родственников. Смелость, или…
– Мне больше не к кому обратиться, – признался он.
– Если ты уговоришь меня на это, Люк, ты заслужишь премию Коммивояжера Года, – сказал я. – Но я готов выслушать твои доводы.
– Снова пересохло в горле.
Я сходил и опять наполнил стакан. Когда я возвращался с ним, из коридора, как мне показалось, донесся легкий шум. Я продолжал прислушиваться, пока помогал Люку сделать еще несколько глотков.
Напившись, он кивнул мне, но к этому времени я услышал еще один звук. Я приложил палец к губам и взглянул на дверь. Поставив стакан, я поднялся и прошел через комнату, прихватив по дороге меч.
Однако, прежде, чем я добрался до двери, раздался тихий стук.
– Да? – отозвался я, подойдя к двери.
– Это я, – донесся голос Винты. – Я знаю, что Люк здесь, и хочу увидеть его.
– Чтобы его прикончить? – уточнил я.
– Я уже сказала вам, что это не входит в мои намерения.
– Значит вы не человек, – сказал я.
– Я никогда и не притязала на это.
– Значит, вы не Винта Бейль, – продолжил я логическую цепочку.
Тут последовало продолжительное молчание, и затем:
– Что будет, если это так?
– Тогда скажите мне, кто вы?
– Не могу.
– Тогда дайте хоть честный ответ, – предложил я, отталкиваясь от всех собранных на ее счет догадок, – и скажите мне, кем вы были?
– Я не понимаю, о чем вы говорите.
– Отлично понимаете. Выберете одного, любого. Мне все равно.
Снова молчание.
– Я вытащила тебя из огня, – сказала она, – и не смогла справиться с конем. Я умерла в озере. Ты завернул меня в свой плащ…
Это был не тот ответ, которого я ожидал. Но достаточно хороший.
Острием меча я поднял щеколду. Она распахнула дверь и взглянула на меч в моей руке.
– Драматично, – заметила она.
– Ты произвела на меня сильное впечатление, – ответил ей в тон я, – рассказами об окружающих меня со всех сторон опасностях.
– Кажется, недостаточно, – она улыбаясь вошла.
– Что ты имеешь в виду? – спросил я.
– Я не слышала, чтобы ты спрашивал у него что-нибудь о голубых камнях и о том, как он наводил на тебя благодаря твоей настроенности.
– Ты подслушивала.
– Врожденная привычка, – согласилась она.
Я повернулся к Люку и представил ее.
– Люк, это Винта Бейль… В некотором роде…
Люк поднял правую руку, не отрывая взгляда от ее лица.
– Я хочу знать только одно, – начал он.
– Держу пари, что хочешь, – ответила она. – Собираюсь я тебя убить, или нет? Гадай и дальше. Я еще не решила. Помнишь, как-то раз у тебя кончился бензин севернее Сан-Луис Обисно, и ты обнаружил, что пропал бумажник? Для возвращения домой тебе пришлось одолжить денег у подружки. А ей пришлось потом дважды просить тебя, прежде чем ты вернул долг.
– Откуда ты можешь это знать? – прошептал он.
– А однажды ты подрался с тремя мотоциклистами, – продолжала она. – И чуть не потерял глаз, когда один из них ударил тебя цепью по голове. Зажило, кажется, хорошо. Я не вижу шрама…
– И я победил, – добавил он.
– Да. Не слишком много людей могут поднять «Харли» так, как это сделал ты, и швырнуть его.
– Я должен знать, – сказал он. – Как ты об этом проведала?
– Может, я и скажу тебе как-нибудь, – сказала она. – Я упомянула об это просто, чтобы ты оставался честным. Теперь я намерена задать тебе несколько вопросов, и твоя жизнь будет зависеть от того, насколько честны ответы. Понятно?
– Винта, – перебил я ее. – Ты говорила, что не заинтересована в убийстве Люка.
– Он не стоит в верхней части моего списка, – подтвердила она. – Но если он как-то причастен к тому, кто в нем представлен, то такая возможность у него появится.
Люк зевнул.
– Я скажу о голубых камнях, – пробурчал он. – В настоящее время я никому не поручал выслеживать Мерлина с помощью голубого камня.
– Могла ли Ясра кому-нибудь поручить выследить его таким способом?
– Возможно. Я просто не знаю.
– А как насчет того, кто напал на него прошлой ночью в Эмбере?
– Впервые об этом слышу, – сказал он и Закрыл глаза.
– Посмотри на это, – приказала она, вынимая из кармана голубую пуговицу.
– Узнаешь ее?
– Нет, – ответил он и снова закрыл глаза.
– И ты теперь не намерен причинить какой-либо вред Мерлину?
– Совершенно верно, – ответил он замирающим голосом.
Она снова открыла было рот, но вмешался я:
– Пусть спит. Никуда он не денется.
Она бросила на меня почти сердитый взгляд, а затем кивнула.
– Ты прав.
– Так что же ты собираешься делать теперь? Убить его, пока он ни о чем не ведает?
– Нет, – ответила она. – Он говорил правду.
– И это что-то меняет?
– Да, – уведомила она меня, – на данное время.
7
Мне действительно удалось довольно неплохо выспаться несмотря на все помехи, включая шум отдаленной собачьей свары и уйму завываний. Винта не испытывала желания продолжать игру в вопросы и ответы, а я не хотел, чтобы она и дальше беспокоила Люка. Я убедил ее уйти и дать нам отдохнуть. Прикорнул я