Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Дьявольская секта - Сьюзан Ховач

Дьявольская секта - Сьюзан Ховач

Читать онлайн Дьявольская секта - Сьюзан Ховач

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 57
Перейти на страницу:

— Что это? — спросил Эван, пытаясь вспомнить, что он читал о лечении искусством.

— Мое представление о пятом измерении, — сказала Гвайнет, выключив проигрыватель.

— Ясно, — произнес Эван. Перед его глазами замелькали тесты Роршаха. — Гвайнет, я хочу поговорить с тобой об отце.

— Если ты намерен сказать нечто гадкое о Тристане, — взгляд девушки тотчас стал колючим, — то лучше поищи другого собеседника.

— Сейчас меня главным образом волнует отец.

Он сел на ковер возле Гвайнет, пытаясь установить контакт с ней.

— Гвайнет, финансовое положение отца оставляет желать лучшего. Похоже, общество в настоящее время существует на его деньги; он не может позволить себе такие расходы.

— Я уверена, что со временем Тристан рассчитается с ним, — невозмутимо отозвалась Гвайнет и вывела вокруг пентаграммы окружность.

— Возможно, — сказал Эван, — но сейчас, по-моему, отец не в силах содержать это общество в Колвин-Корте. Он фактически не в силах содержать самого себя, не то что общество.

— И что я должна делать в связи с этим? — агрессивно сказала Гвайнет. — Бесполезно рассчитывать на то, что я пойду работать.

— Нет, я знаю, что сейчас ты не в состоянии сделать это. Но медицина в наше время творит чудеса, и я убежден, что какой-нибудь специалист с Харли-стрит сумеет...

— Я никогда не поправлюсь настолько, чтобы кормить себя, — сказала Гвайнет.

— Возможно, но разве ты не хочешь освободиться от постоянного страха перед очередным ухудшением?

— Моя болезнь неизлечима, — сказала Гвайнет. — Папа, в отличие от тебя, это понимает.

— А если я скажу тебе, что он хочет показать тебя специалисту с Харли-стрит?

— Папа сделает все, что ты ему скажешь, — заявила Гвайнет. — Это еще ни о чем не говорит.

— Но...

— О, почему бы тебе не уехать в Америку и не оставить нас в покое? — взорвалась Гвайнет. — Тут было так спокойно, пока ты находился в Африке! Мы с папой жили счастливо, а ты ворвался сюда и все испортил! Зачем тебе понадобилось влезть в нашу жизнь?

Фразы из дюжины монографий по фрейдизму всплыли в памяти Эвана.

— Я лишь пытаюсь тебе помочь, — сказал он.

— Нет, — возразила Гвайнет, — ты пытаешься вогнать клин между мною и папой.

Они помолчали.

— И между мной, папой и Тристаном, — добавила девушка.

— Гвайнет, общество не будет находиться здесь вечно, ты это знаешь. Когда-нибудь Пуул уедет отсюда.

— Тогда я снова заболею, — Гвайнет вывела фиолетовым фломастером еще одну окружность.

— Если тебе станет хуже, ты согласишься съездить к врачу с Харли-стрит.

— Если болезнь вернется, я, возможно, умру.

— Возможно, — сказал Эван, — хотя я в этом сомневаюсь.

Он поднялся с ковра и вышел из комнаты.

Через несколько секунд после его ухода проигрыватель снова загремел на полную мощность.

Поддавшись внезапному порыву, Эван отправился в восточное крыло, где размещалась половина общества. Он стучал в двери, потом заглядывал в комнаты. Там лежали женские вещи, но никто не отвечал на стук. Комнаты были пусты. Эван прошел в западное крыло, где квартировалась вторая половина общества, и снова произвел осмотр помещений.

Последняя дверь оказалась запертой.

Эван без колебаний открыл дверцу кухонного шкафа и, не найдя там того, что он искал, тотчас обратился к Агнес Миллер:

— Мисс Миллер, где дубликат ключа от большой спальни в конце западного крыла — той спальни, к которой примыкает гардеробная?

— Дубликат ключа? — повторила полная добродушная Агнес.

— Да. Он куда-то исчез из шкафа экономки, где хранятся дубликаты ключей.

— О, — сказала Агнес, — дело в том, что это комната мистера Пуула, он держит оба ключа у себя. Мистер Пуул, живя среди двенадцати женщин, придает большое значение неприкосновенности своей комнаты. Надеюсь, вы меня понимаете.

— По-моему, второй ключ всегда должен находиться в доступном месте, — сказал Эван, — на случай пожара.

— Очень разумно! — воскликнула Агнес. — Я об этом не подумала. Я поговорю с мистером Пуулом, когда он вернется; уверена, он найдет приемлемый компромисс.

— Спасибо, — резко произнес Эван и повернулся.

— Вам что-то нужно взять из комнаты мистера Пуула, доктор Колвин?

— Это не срочно. В шкафу гардеробной остались мои вещи, проникнуть туда можно только через спальню.

— Понимаю. Вы не смотрели на чердаке? Я знаю, сейчас в этом шкафу находятся только вещи мистера Пуула; вероятно, ваши вещи перенесены в другое место.

— В таком случае я загляну на чердак. Спасибо, мисс Миллер.

Но он не стал обыскивать чердак. Вместо этого, сев в машину, отправился любоваться знакомыми пейзажами полуострова Говер и обдумывать предстоящий разговор с Пуулом. Он съездил к церкви, стоявшей на берегу моря в Оксвиче, потом отправился дальше по извилистой сельской дороге к Порт-Айнону. От Порт-Айнона он поехал к Россили, посидел некоторое время на скалах. Рядом с ним мирно паслись овцы, волны накатывались на безлюдный пляж, тянувшийся до песчаных дюн Лангенита. В седьмом часу Эван вернулся в Колвин; Пуул и Никола еще не приехали из Лондона.

Эвану пришлось взять себя в руки. Он почувствовал, что в его душе закипает ярость, что он теряет выдержку еще до встречи с Пуулом. Почему Никола разрешила Пуулу подвезти ее? Почему Пуулу удалось уговорить Николу поехать в Колвин, если он, Эван, не сумел это сделать? Пуул... Кто он такой?

Терпение Эвана истощалось; сейчас он был способен на безрассудство. Заглянув в сарай, стоявший возле теплиц, он нашел кусок проволоки и положил его в карман вместе с отверткой. Убедившись в том, что его никто не видит, вернулся в западное крыло и снова проверил каждую комнату.

Там никого не было. Члены общества либо помогали готовить ужин, либо сидели в гостиной на первом этаже. Наверху находился один Эван. Собравшись с духом, он согнул из проволоки крючок и осторожно ввел его в замочную скважину комнаты Пуула.

Но замок был старым, ржавым, неподатливым. Отбросив проволоку, Эван сунул в щель свои водительские права. Снова потерпев неудачу, взял отвертку и начал отворачивать крышку замка.

Прошло несколько секунд. Шорохи заставляли его постоянно оборачиваться, но они доносились из гостиной, коридор оставался безлюдным. Сняв крышку, он увидел механизм замка. С помощью отвертки Эван отодвинул засов и вошел в комнату.

Ему бросился в глаза царивший там порядок. Каждая вещь находилась на своем месте; не было видно ни мелочей, ни одежды, ни фотографий в рамках. Единственная в комнате картина с изображением черной пентаграммы на кроваво-красном фоне висела над кроватью. Одна из пяти вершин пентаграммы была обращена вниз, две другие — вверх. Потрясенный Эван вспомнил о рисунке Гвайнет. Возможно, подумал он, Пуул приводил ее в эту комнату. Возможно, он даже...

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 57
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Дьявольская секта - Сьюзан Ховач.
Комментарии