Категории
Самые читаемые

Дюна - Фрэнк Херберт

Читать онлайн Дюна - Фрэнк Херберт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 233
Перейти на страницу:

— Охотно, — сказал Кайнз и, расстегнув застежку на плече герцога, приступил к объяснениям: — В его основе лежит высокоэффективный микрослойный фильтр и теплообменная система. Внутренний пористый слой обеспечивает нормальный процесс испарения, охлаждающий тело. Два следующих слоя содержат волокна теплообмена и охлаждения солей.

Не прерывая объяснений, Кайнз поправил складку на груди и проверил застежку под мышками.

— Работа органов дыхания обеспечивается с помощью насоса. Регенерированная вода скапливается в специальном резервуаре, откуда подводится по трубке к зажиму у шеи.

— Великолепная конструкция, — похвалил герцог.

Кайнз встал на колени, чтобы осмотреть зажимы на ногах.

— Моча и кал подвергаются переработке в набедренных емкостях. — Он встал и еще раз проверил шейный секционный клапан. — Когда вы находитесь в открытом пространстве пустыни, вот этот фильтр закрывает ваше лицо, а эта носовая трубка предохраняет от горячего воздуха: вдыхаете через ротовой фильтр, выдыхаете через носовую трубку.

Нажав пальцами на подушечку фильтра, Кайнз сказал:

— Если она вас беспокоит, то скажите. Я подгоню ее получше, чтобы не терло.

— Очень вам признателен, — сказал герцог, чувствуя, что костюм теперь сидит лучше и не так раздражает его, как вначале.

— А теперь давай займемся тобой, мальчуган.

«Хороший он человек, но ему следовало бы поучиться почтительному обращению», — подумал герцог.

Пол безучастно смотрел, как Кайнз осматривает его стилсьют. Когда Пол его надел, у него было странное чувство, что каждая деталь ему знакома, хотя он заведомо знал, что никогда не носил такого костюма.

Кайнз выпрямился и отступил с озадаченным выражением на лице.

— Вы раньше носили стилсьют? — спросил он.

— Нет, никогда.

— Значит кто-нибудь отладил его на вас?

— Нет.

— Вы все сделали правильно. Кто научил вас?

— Никто. Это… казалось само собой разумеющимся.

Кайнз задумчиво потер щеку, вспоминая слова легенды; «Он будет знать ваши обычаи, как будто был рожден для них».

— Мы теряем время, — сказал герцог. Он направился в сторону корабля, кивком головы отвечая на приветствие охраны. Поднявшись в него, он пристегнул ремни, проверил управление и приборы. Судно заскрипело, когда в него стали забираться остальные.

Кайнз пристегнул ремни и сосредоточил внимание на внутренней отделке судна — роскошная серо-голубая обивка, сверкающие приборы, ощущение чистого и профильтрованного воздуха. Дверцы мягко захлопнулись, и заработала вентиляция.

— Все в полном порядке, сир, — сказал Хэллек.

Лето включил мотор и почувствовал, как дрогнули и зарылись в воздух крылья. Корабль поднялся на десять метров.

— Правьте к юго-востоку над Защитной стеной, — сказал Кайнз. — Я велел специалисту сосредоточить там свое оборудование.

— Хорошо.

Герцог развернул корабль, а все остальные суда заняли охранную позицию.

— Оформление и материал этих костюмов говорят о прекрасной приспособляемости.

— Как-нибудь я вам покажу сьетч-фабрику, — сказал Кайнз.

— Это было бы очень интересно, — сказал герцог. — Я заметил, что подобные костюмы производятся также и в некоторых гарнизонных городах.

— На Дюне любой человек, дорожащий своей шкурой, носит костюм Свободных.

— Это правда, что человек в этом костюме теряет лишь один глоток в день?

— Когда костюм хорошо подогнан, то влага в основном теряется через ладони, — сказал Кайнз. — Если руки не нужны для работы, то можно носить перчатки, но большая часть Свободных в пустыне протирает руки соком листьев креозотового куста. Это тоже препятствует испарению, Герцог посмотрел налево, на неровный силуэт Защитной стены.

Кайнз сидел, откинувшись на спинку сиденья, и думал, о плоти, полной воды, которую он ощущал под костюмами своих спутников. Поверх плащей они носили защитные пояса, на груди — пулевое оружие. И у герцога, и у его сына на запястьях висели ножны с ножами, причем ножны имели довольно потертый вид. Эти люди поразили Кайнза странным сочетанием мягкости и чрезвычайной настороженности. Это делало их полной противоположностью Харконненов.

— Когда вы будете сообщать императору об изменении здесь правительства, дадите ли вы ему знать, что мы изучаем законы экологии? — спросил Лето.

Он посмотрел на Кайнза и снова перенес внимание на приборы.

— Харконнены пришли, вы ушли… То есть наоборот…

— И все-таки, как должно быть? — спросил герцог.

На какое-то мгновение мускулы вокруг рта Кайнза напряглись.

— Как планетолог и судья по изменениям я подчиняюсь непосредственно Империи…

Герцог мрачно улыбнулся.

— Но истинное положение вещей известно нам обоим.

— Напоминаю вам, что Его величество одобряет мою работу.

— И в чем же заключается ваша работа?

В наступившем молчании Пол подумал: «Отец слишком уж давит на этого Кайнза». Он посмотрел на Хэллека, но тот пристально разглядывал ландшафт внизу.

Кайнз жестко проговорил:

— Вы имеете в виду мои обязанности планетолога?

— Конечно!

— Они состоят главным образом в проведении ботанических и биологических работ… а также отчасти геологических — бурение и пробы. Никогда нельзя полностью исчерпать возможности планеты.

— Вы изучаете также и спайс?

Кайнз обернулся, и Пол заметил жесткую складку у его рта.

— Любопытный вопрос, мой господин.

— Не забывайте, Кайнз, о том, что теперь это мое владение. Мои методы отличаются от методов Харконненов. Я не возражаю против исследований в области спайса, при условии, что мне станут известны результаты. — Он посмотрел на планетолога. — Харконнены одобряли изучение спайса, не правда ли?

Кайнз откинулся на спинку кресла, не отвечая.

— Вы можете говорить прямо, не боясь за свою жизнь, — сказал герцог.

— Во всяком случае, Имперский суд находится достаточно далеко, — пробормотал Кайнз, подумав про себя: «Чего хочет от меня этот захватчик воды? Неужели он считает, что мы такие дураки, что захотим заручиться его поддержкой?»

Герцог кашлянул:

— Похоже, вы не считаете нас отличными от Харконненов.

— Я читал пропаганду, которой вы наводнили сьетчи и деревни, — сказал Кайнз. — «Любите вашего герцога! Ваши тела…»

— Довольно! — рявкнул Хэллек.

Оторвавшись от окна, он подался вперед. Пол положил руку ему на плечо.

— Гурни! — сказал герцог и оглянулся. — Этот человек слишком долго находился под властью Харконненов.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 233
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Дюна - Фрэнк Херберт.
Комментарии