Волшебный уговор - Таня Фоозен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Люди! – взволнованно сказала Чарли. – Тут такой же символ, как на замке чемодана! Поварёшка, обвитая растениями! У третьей колонны слева!
Они окружили колонну, и Робин нерешительно дотронулся до символа:
– По-моему, его можно вдавить.
Чарли с Элиной заворожённо наблюдали, как он поворачивает каменную поварёшку по кругу, пока она не вошла внутрь колонны. Прямо под ней тут же открылась маленькая ниша, шириной не больше ладони. Вторая брошь-конфета! Робин вынул её, и все стали с благоговением её разглядывать. Она очень походила на первую крылышками, как у конфеты в фантике, и драгоценным камнем посередине – только здесь его обрамляли жемчужины. В восторге от успеха их команды Элина победно вскинула к небу сжатый кулак.
– Отряд борцов за сладости с задачей справился! – радостно воскликнула она.
И скоро, совсем скоро у них окажутся все броши!
Глава 27
Когда они направились к выходу из парка, уже темнело. Обсуждая, что может означать карамельная трость господина Шноттера и почему их противники в борьбе за чемодан сейчас притихли, они немного посидели в Небесном павильоне, а потом решили вернуться к Цукерхутам, ведь продолжать ломать над этим голову сегодня смысла не имело. Одежду Элины и Чарли наверняка уже постирали и она высохла.
Парк опустел, и кроме нескольких подростков и бегающих трусцой там никого не осталось – ни разъярённой толпы, ни полицейского. Друзья не торопясь шли по улице. Засунув руки в карманы пуловера Юны, Элина нащупала монету. Интересно, удастся ли ей когда-нибудь от неё избавиться? Когда она попыталась вытащить монету, та вместе с одним из светящихся леденцов упала на тротуар.
Чарли и Робин, заметив это, остановились. Элина наклонилась, но стоило ей коснуться монеты пальцами, она тут же отпрянула, так её и не подняв:
– Она опять горячая!
Времени на раздумья не оставалось. Как по мановению волшебной палочки, на улице перед ними появилась Алфея – так, словно выступила из-за невидимого занавеса: светлые волосы до плеч, скуластое лицо и это чёрное пальто, которое она носила как какой-то фирменный знак.
Элина взглянула в её ледяные серые глаза.
– Здравствуй, Элина, – сказала Алфея. Элина не хотела поддаваться обаянию её голоса, но он прозвучал тепло, как летний день, и совершенно не сочетался с холодным взглядом. – Как хорошо, что мы встретились.
– Хорошо?! Да вы же с помощью своей монеты шпионите за мной! – вскричала Элина.
– О том, чтобы шпионить, и речи быть не может. Я подумала, что ты приведёшь меня к чемодану – в конце концов, ты достаточно умна и разгадала мою загадку, – и я оказалась абсолютно права, верно?
– Вы меня обманули!
– Обманула? Но ты ведь такая умная девочка.
– Заберите свою монету! – вмешался Робин.
– Да-да, я заберу её – если вы отдадите то, что принадлежит мне, – Алфея скользнула рукой в карман пальто. – Добровольно или другим путём.
– У нас нет ничего вашего! – отрезала Чарли.
Элина заметила, что у Чарли дрожат пальцы и Робин изо всех сил скрывает страх. Да и ей самой было не лучше. Но ведь вместе они – сила!
– Разумеется, мне нужен чемодан и все броши, которые вы уже нашли. Это мой билет в Музей конфетных искусств, – сказала Алфея.
От её твёрдого взгляда у Элины закружилась голова. Неужели Алфея только что использовала против неё какое-то колдовство? Или это от волнения?
– Нет у нас никакого чемодана, – прошипела Чарли.
– Да и кто вы вообще такая? – прищурилась Элина. – В любом случае не дочь господина Рауха. Его вы тоже обвели вокруг пальца и заколдовали! А зачем? Чтобы подсовывать людям горчаки? И всё для того, чтобы подобраться к чемодану?
– Вы знаете о брошках – значит, вы, должно быть, тоже сладкомаг, – прибавил Робин. – Почему же вы тогда не воспользуетесь вашим собственным чемоданом?
– Вам лучше не задавать никаких вопросов и по- хорошему отдать мне чемодан, – возразила Алфея. – И не забудьте о брошке, которая сейчас у твоей подружки. Давайте её сюда!
Сердце у Элины колотилось как безумное. Алчный блеск в глазах Алфеи говорил об опасности. Чарли, боязливо прижавшись к Элине, взяла её за руку.
Откуда ей известно, что брошка именно у Чарли? И почему вокруг никого, кто мог бы им помочь?
– Мы вам ничего не отдадим! – храбро сказала Элина. – Вы уже так давно играете с нами в эту странную игру! – И откуда только Алфея знает обо всех этих вещах? Почему она дала вражескую монету именно ей?
– Мы сообщим о вас магистрам! – сказал Робин, выступив вперёд.
– Сообщите? Обо мне? – Алфея расхохоталась, словно Робин выкинул что-то смешное. – Милый мой мальчик, как ты думаешь, что магистры сделают с твоими подружками, которым ты выдал все тайны? Последствия будут не только для них, но и для тебя и твоей семьи! Ведь чтобы сохранить власть, для консилиума любые средства хороши. Тебе ещё многое следует узнать.
Элина видела, что слова Алфеи посеяли в душе Робина сомнения – вид у него сделался растерянным.
– Может, мои друзья и знают тайну магии, но они никогда не предадут сладкомагов! В отличие от вас! – сдавленным голосом ответил он.
Похоже, Робин задел Алфею за живое. Лишь на долю секунды на её лице промелькнула ярость, но эта реакция не ускользнула от Элины. Как и движение руки Робина, медленно пробравшейся в карман. Неужели он собирается... Карамельная трость «Ам – да и шмыг»!
Нужно отвлечь Алфею!
– У нас есть волшебные конфеты, и если вы сейчас же не уйдёте, мы их используем!
Взгляд их противницы скользнул по земле:
– Ты имеешь в виду этот бесполезный леденец? Вы ничего не поняли. Я не желаю вам зла. Я хочу лишь получить то, что мне причитается. Отдайте мне чемодан и броши – и, обещаю, с вами ничего не случится.
Гнев Элины непонятным образом поутих.
– Вы ещё так молоды и не понимаете всей сути, – сказала Алфея.
Элина ощутила, как в ней нарастает сомнение. А вдруг Алфея права? Она взрослый человек и хочет лишь получить своё... тем более что ни с кем ведь ничего не стряслось.