Волшебный уговор - Таня Фоозен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Элина оторопела:
– Мы?! Но мы же дети!
– Да уж, большое спасибо, – саркастично отозвался Робин.
– Очень храбро с вашей стороны бросить нас одних! – гневно высказалась Чарли.
Поднявшись, господин Шноттер посмотрел на всех троих сверху вниз. Лицо его оставалось непроницаемым, но голос, когда он заговорил, прозвучал так мягко, словно он только что попробовал шоколад «Дивная лесть»:
– Дети, вы достойнее многих известных мне сладкомагов и уж какой-нибудь путь отыщете.
Элине очень хотелось верить господину Шноттеру. Не из-за какой-то там магии, а потому, что в словах его звучала большая надежда.
– Думаю, нам пора, – вставая, сказал Робин. В его лице, как и в лице Чарли, читалось разочарование.
Господин Шноттер проводил их до двери. Чарли и Робин уже спускались по лестнице, а Элина остановилась:
– Я рада, что вы нам всё рассказали.
С тревогой во взгляде он что-то ей протянул:
– Вот, ты потеряла.
Монета! Наверное, он поднял её в парке!
– Спасибо! – кивнула Элина. Так у неё хотя бы оставался шанс когда-нибудь избавиться от враждебных чар.
– Вот ещё что, – сказал господин Шноттер. – Если тебе опять станет страшно, вспомни о том, что ты не одна. В отличие от Алфеи. Это важно.
Элина взглянула на друзей:
– Я об этом не забуду.
Господин Шноттер слабо улыбнулся:
– Надеюсь.
Глава 30
На следующее утро вскоре после шести Элина открыла Чарли дверь, и они тихонько, чтобы не услышали остальные члены семейства, проскользнули в её комнату. Чарли положила на кровать принесённый из тайника чемодан. Накануне девочки договорились, что до уроков проверят, какие конфеты там остались – не могут ли они в экстренном случае использовать какие-то из них ещё раз.
Но сначала нужно было осмыслить то, что вчера рассказал господин Шноттер. Избавиться от заклятия? Трудно! Бороться с волшебницей, у которой знаний и магической силы больше, чем у них у всех, вместе взятых? С той, которой не может противостоять даже такой опытный сладкомаг, как господин Шноттер? Это почти невозможно! Тут им пригодятся любые сладости, какие только можно достать!
– Всего было восемь разных видов сладостей, – сказала Элина. – Шоколад «Дивная лесть», «Ля-ля-лакрицу», леденцы «Светлячки», карамельки «Липкие пальчики», шипучие леденцы «Защитные» и карамельную трость «Ам – да и шмыг» мы уже использовали. Кое-что из этих конфет ещё осталось. Думаешь, мы сможем их применить?
– Нужно сегодня взять чемодан с собой в школу, – предложила Чарли.
– Но он же так бросается в глаза, – засомневалась Элина.
– И всё же может случиться, что он нам понадобится, – возразила Чарли. – Мы просто скажем всем, что это чемодан твоего деда и после уроков нам нужно его ему отнести.
– И будем стеречь его, как сокровища? – насмешливо поинтересовалась Элина.
– Ну да! Каждый, кто подойдёт к нему слишком близко... ммм, ладно, противодействующий грильяж Кукулюса работает так классно, что никакое проявление заклятия с моей стороны никому не угрожает.
– Мы просто не будем спускать с него глаз. В общем, мы ещё не пробовали два вида сладостей, – заключила Элина.
– Для третьей брошки, очевидно, предназначены жевательные змейки «Светлая голова» и печенье «Щёлк-замок», – предположила Чарли.
Элина кивнула. Взглянув на пергаментный свиток, она подумала о маме Робина. Та наверняка знает, что делать с Алфеей и со всем остальным. Не рассказать ли обо всём старшим Цукерхутам? И всё же эта мысль казалась не совсем правильной – ведь их миссия ещё не окончена.
– Хоть бы чемодан нам посоветовал, как найти третью брошь! – пробормотала Элина.
– Твоим мольбам быстро вняли, – вырвалось у потрясённой Чарли.
Неожиданно маленькая картонная коробочка в форме многогранника, украшенная вырезанным из бумаги симпатичным узором, засветилась. Там лежали жевательные змейки «Светлая голова». Но Элина не успела порадоваться этой помощи, потому что на обоях над её кроватью стали проявляться слова – словно их выжгли огнём, как тогда в переулке!
– Чарли, – испуганно прохрипела Элина, – сообщение!
То, что принадлежит мне, по-прежнему у вас. Завтра до полуночи принесите чемодан и три броши к дереву желаний, или никому безопасности не гарантирую. Это моё последнее предупреждение.
Элину накрыла такая волна страха, что девочке казалось, будто она сейчас утонет в ней. Стало трудно дышать. Чарли испуганно вцепилась в неё, и обе не решались даже пошевелиться.
Элина пришла в себя, только услышав, как грохочет в комнате за стенкой Пит. Надпись уже исчезла. Кто знает, что бы случилось, если бы не леденцы- шипучки «Защитные». Последнее предупреждение... Алфея не шутит!
– Алфея никогда не сдастся, – прошептала Чарли. Элина вновь посмотрела на картонную коробочку в чемодане.
– Мы тоже! – решительно сказала она, засовывая в рюкзак жевательные конфеты. – Сбегай за своими вещами, а я пока напишу Робину. Поедем в школу, а там что-нибудь придумаем.
Чарли растерянно кивнула, но спустилась вслед за Элиной и пошла домой. Родителям, которые варили на кухне кофе, Элина сказала, что сегодня должна быть в школе чуть раньше и не сможет захватить с собой Пита. Когда она вышла из дома с рюкзаком и чемоданом, Чарли уже ждала её у садовой ограды Зоммерфельдов, и они вместе направились к автобусной остановке.
До школы автобус тащился мучительно медленно.
Робин, как ни странно, не опоздал, и тройка друзей на школьном дворе, пока кроме них там никого не было, принялась обсуждать требование Алфеи.
– Неважно, поможет нам господин Шноттер или нет, но мы должны её остановить! – сказал Робин. – Если до полуночи найдём третью брошь, то найдём и магистров, и тогда она уже ничего не сможет нам сделать.
– А что, если Алфея в курсе наших планов? – спросила Элина. – С чего бы ей требовать все три броши, если она прекрасно понимает, что именно так мы и поступим?
Чарли и Робин