Ты лучше всех - Кэтрин Беллами
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хмф! — фыркнул Джордж. Тем не менее он замедлил шаг, затем вернулся и пожал Тессе руку. — Наконец-то мне выпало счастье познакомиться с тобой, — произнес он отнюдь не приветливым тоном. Мэтт сверлил отца сердитым взглядом, и тот добавил: — А девочка у тебя хорошая.
— Спасибо, — тихо поблагодарила Тесса.
— И я совершенно согласен с тобой относительно прокалывания ушей. Боюсь, моя жена только балует и портит ребенка.
Будто ты не балуешь, хмыкнул про себя Мэтт.
— Вы все очень добры к ней, — пробормотала Тесса.
— Прошу всех в столовую, — пригласила Эвелин и первой направилась в большой зал, который Мэтт показывал Тессе накануне.
Сейчас в камине пылал яркий огонь, вдыхая тепло в надменные парадные стены, приглушенный свет создавал дополнительный уют. Тесса обвела взглядом полированную мебель красного дерева, сияющие серебряные приборы, хрустальные фужеры, фарфор фирмы «Ройял Доултон» и в очередной раз отметила, что в эту комнату с легкостью вписалась бы вся ее лондонская квартирка. Слава Богу, что ей не приходится здесь убираться!
Мэтт выдвинул для Тессы стул с бархатной обивкой и, усадив ее, ободряюще сжал плечо, затем сел рядом.
Несмотря на роскошное убранство и богатый стол, атмосфера за ужином царила напряженная. Как только слуги подали главное блюдо — фазана — и удалились, Джордж Стэффорд немедленно принялся засыпать Тессу вопросами, желая знать, кто ее родители, чем занимался отец, где она жила и училась. Он не просто поддерживает беседу за столом, быстро сообразила Тесса, он допрашивает меня!
Она тем не менее старалась не утратить хладнокровия и отвечала вежливо, постоянно напоминая себе, что Джордж Стэффорд прекрасно относится к Эбби, а это куда важнее, чем его отношение к ней лично. К тому же она видела, что Мэтт едва сдерживает гнев: он перестал есть, лоб прорезала глубокая морщина, лицо помрачнело.
Эвелин, очевидно разделявшая тревогу Тессы, вдруг вмешалась в разговор:
— Ради Бога, Джордж, прекрати этот допрос! Дай бедной девочке поесть спокойно. Какая разница, в каком колледже она училась? Тесса, скажи, как тебе понравился Дауэр-Хаус? — оживленно обратилась она к гостье. — Думаешь, ты сможешь жить в таком уединенном месте? Ты ведь у нас горожанка.
А как же «поесть спокойно»? — усмехнулась про себя Тесса, торопливо глотая кусочек фазана.
— Дом чудесный, — уклончиво ответила она.
Мэтт бросил на нее насмешливый взгляд.
— Там много работы, Мэтт? — осведомилась Эвелин у сына, и Тесса переключила внимание на свою тарелку. Все остальные уже поели.
— Да нет, освежить только нужно. Обои новые поклеить, покрасить заново.
— Замечательно. И как скоро он будет готов?
Мэтт с улыбкой повернулся к Тессе.
— Мама хотела спросить, когда мы поженимся, — заговорщицки сообщил он. На щеках Эвелин выступил легкий румянец.
— Ты же понимаешь, организация свадьбы дело непростое. Столько всего нужно подготовить, — пробормотала Эвелин оправдывающимся тоном.
За столом воцарилось молчание, и Тесса вдруг увидела, что все смотрят на нее. Мэтт будто напружинился, в его взгляде, обращенном на нее, затаилась мучительная настороженность. Тессу захлестнула волна какой-то странной нежности к нему, подозрительно похожей на любовь.
Почему она колеблется? Возмущена, что ей отказывают в самостоятельности? Пожалуй. Она вполне успешно одна растила Эбби, но Мэтт, пока она лежала в коме, разрушил ее прежнюю жизнь, перечеркнул все ее старания, все плоды тяжкого труда, сочтя, что его дочь достойна лучшей доли.
И как ни больно это признавать, он прав в своих притязаниях. Эбби теперь гораздо счастливее и, безусловно, более надежно защищена от превратностей судьбы, чем когда-либо. Тесса знала, что не решится оторвать дочь от отца и дедушки с бабушкой.
— Может быть, на Рождество?.. — промямлила она.
Мэтт заметно расслабился: не так скоро, как он надеялся, но все же это лучше, чем «никогда», которое он почти ожидал услышать.
— Через два с половиной месяца, — задумчиво произнесла Эвелин. — Да, свадьба на Рождество — это замечательно! Деревенская церковь сама по себе восхитительна, а в праздники ее так чудесно украшают!
— Церковь? — Тесса взглянула на Мэтта. Уместно ли венчание в церкви, тем более что в роли подружки невесты будет выступать их дочь?
— Это мы обсудим позже, — тихо сказал он. Организационный аспект его мало заботил. Главное — бракосочетание, а в какой форме оно будет проходить — неважно.
— Разумеется, мы устроим большой прием, — оживленно продолжала Эвелин. — В Эшминстере есть замечательный модельер…
— А медовым месяцем, может, все-таки я сам займусь? — сухо спросил Мэтт. — Или ты и это готова взять на себя?
— Ну тебя, Мэтт! — Эвелин махнула на сына рукой.
— О медовом месяце надо было думать шесть лет назад, — буркнул Джордж.
— Помолчи, Джордж, — с несвойственной ей резкостью осадила мужа Эвелин. — В конце концов даты в нашем свидетельстве о браке и в метрике Мэтта при более внимательном рассмотрении тоже не выдерживают критики.
Мэтт поперхнулся вином и насмешливо взглянул отца. Джордж неловко заёрзал на стуле.
— Хмм! Кстати, Мэтт, — поспешил он сменить тему разговора, — вчера в «Ротари» я видел Дэна Эллиса. Он напомнил, что ввиду прибавления в нашем семействе мне следует изменить завещание. Тебе это тоже необходимо сделать.
— Да, он прав, — задумчиво отозвался Мэтт. — Я совсем выпустил из виду. Дэн — наш адвокат, — объяснил он Тессе. — Я позвоню ему завтра и попрошу переписать завещание.
— Как тебе угодно, — быстро проговорила Тесса, испытывая неловкость от столь неожиданного поворота в застольной беседе.
— И скажи ему, чтоб составил также завещание Тессы, — продолжал Джордж, обращаясь к сыну, словно Тессы не было в комнате. — Если что-нибудь случится с ней до свадьбы, тебе придется чертовски попотеть, чтобы отстоять собственную дочь.
— Тесса? — Мэтт повернулся к ней. — Ты согласишься назвать меня в своем завещании опекуном Эбби?
Это было сказано обманчиво небрежным тоном, но Тесса чувствовала, с каким напряжением Мэтт ожидает ее ответа. Молодая женщина чуть нахмурилась, в душе проснулась тревога, но здравый смысл требовал, чтобы она положительно отреагировала на просьбу. К тому же, случись с ней что-либо фатальное на самом деле, она, безусловно, не хотела бы для Эбби другого опекуна, кроме Мэтта.
— Да. — Тесса натянуто улыбнулась.
— Спасибо, — тихо поблагодарил он и переключил разговор на более легковесную тему.
Тесса вскоре почувствовала, что выдохлась и с трудом следит за нитью беседы, но покинуть столовую не отваживалась. Мэтт, правда, быстро заметил ее утомленный вид и прервал монолог матери, мечтательно рассуждавшей о свадьбе.